background image

34

 Český

• 

Nikdy  nepřenášejte  přístroj  za  provozu.  Použijte 
úchyt  pro  přenášení,  předem  odpojte  přístroj  od 
sítě, vyndejte nádobu s potravinami a nechte ho vy-
chládnout.

• 

Za provozu se víko multifunkčního hrnce, nádoba a 
také části tělesa přístroje silně zahřívají, nedotýkejte 
se  jich,  pokud  potřebujete  vyndat  horkou  nádobu 
použijte kuchyňské rukavice.

• 

Pravidelně čistěte přístroj.

• 

Nedovolujte dětem aby si s přístrojem hrály.

• 

Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez dozoru ige-
litové sáčky, použité při balení. 

• 

Upozornění!

 

Nedovolujte dětem aby si hrály s ige-

litovými sáčky a balicí folií

Nebezpečí zadušení!

• 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání  dětmi 
nebo  osobami  se  sníženými  schopnostmi,  pokud 
osoba odpovědná za jejich bezpečnost jim nedá od-
povídající a srozumitelné pokyny k bezpečnému po-
užití přístroje a nepoučí je o nebezpečí vyplývajícím 
z jeho nesprávného použití.

• 

Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.

• 

Aby nedošlo k poškození, přepravujte přístroj jenom 
v továrním obalu.

• 

Při odpojování přístroje od elektrické sítě nikdy ne-
tahejte za přívodní kabel, vezměte se za síťovou vi-
dlici a opatrně vytáhněte ji ze zásuvky.

• 

Nikdy  nepoužívejte  přístroj  pokud  má  poškozený 
přívodní  kabel  nebo  síťovou  vidlici,  má  přerušo-
vaný chod a také po jeho spadnutí. Nikdy se nepo-
koušejte přístroj samostatně opravit. Pro eventuální 
opravu  se  obraťte  na  autorizované  servisní  stře-
disko.

• 

Skladujte  přístroj  v  suchém  chladném  místě  mimo 
dosah dětí.

SPOTŘEBIČ  JE  URČEN  POUZE  PRO  POUŽITÍ  V  DO-

MÁCNOSTI

PRAVIDLA POUŽITÍ NÁDOBY NA PŘÍPRAVU 

POKRMŮ (3)

• 

Používejte multifunkční hrnec a příslušenství pouze 
k účelům, k nímž jsou určeny.

• 

Nikdy nepoužívejte ohřívací nádobu (3) pro přípravu 
pokrmů  na  jiných  zahřívacích  přístrojích  nebo  var-
ných deskách.

• 

Nenahrazujte  nádobu  (3)  jinou  nádobou  na  pří-
pravu jídel.

• 

Dbejte, aby povrch topného tělesa (13) a dno ohří-
vací nádoby (3) byly vždy čisté a suché.

• 

Aby  nedošlo  k  poškození  nepřilnavého  povlaku  ni-
kdy nekrájejte potraviny přímo v nádobě (3).

• 

Nikdy nenechávejte  a  neskladujte  v  nádobě  (3) ja-
kékoli cizí předměty.

• 

Během  přípravy  jídel  míchejte  potraviny  v  nádobě 
(3) pouze  obracečkou (17) nebo naběračkou (15), 
můžete k tomuto účelu použit také dřevěné, umělo-
hmotné nebo silikonové kuchyňské náčiní. 

• 

K míchání potravin v nádobě (3) nikdy nepoužívejte 
kovové  předměty,  které  by  mohly  poškodit  nepřil-
navý povlak nádoby (3).  

• 

Po  vaření  jídel  s  použitím  koření  a  přísad  je  třeba 
umýt nádobu (3) hned po ukončení vaření. 

• 

Aby nedošlo k poškození nepřilnavého povlaku ne-
dávejte  nádobu  (3)  pod  proud  studené  vody  hned 
po  ukončení  přípravy  pokrmů,  nechte  ji  nejdřív  vy-
chládnout.

• 

Nádoba (3) není určena k mytí v myčce nádobí

.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

V případě přepravování nebo skladování multifunkč-

ního hrnce při nízké teplotě, je třeba ho nechat při 

pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin.

– 

Vyndejte přístroj z obalu, odstraňte veškeré nálepky 
a  obalové  matriály,  překážející  provozu  multifunkč-
ního hrnce. 

– 

Umístěte  přístroj  na  rovném  teplovzdorném  povr-
chu,  ve  větší  vzdálenosti  od  kuchyňských  zdrojů 
tepla (jako je plynový sporák, elektrický sporák nebo 
varná deska).

– 

Postavte přístroj tak, aby vzdálenost mezi zdí a pří-
strojem  byla  nejméně  20  cm,  a  volný  prostor  nad 
nim byl nejméně 30-40 cm. 

– 

Neumísťujte přístroj v bezprostřední blízkosti před-
mětů, které mohou být poškozeny vysokou teplotou 
vystupující páry.

Upozornění!  Neumísťujte  přístroj  v  blízkosti  van, 

umyvadel a jiných nádrží s vodou.

– 

Otevřete  poklici  hrnce  (6)  stisknutím  tlačítka  (2)  a 
vyndejte nádobu (3).

– 

Umyjte  všechny  odnímatelné  části  teplou  vodou  s 
neutrálním  mycím  prostředkem:  nádobu  (3),  obra-
cečku (17), naběračku (15), odměrku (16) a vložku 
pro vaření v páře (19). Pak opláchněte je tekoucí vo-
dou a osušte. 

– 

Před přípravou jogurtu umyjte kelímky (26) a jejich 
víčka  teplou  vodou  s  neutrálním  mycím  prostřed-
kem.

– 

Vydezinfikujte  kelímky  (26)  a  víčka  tak,  že  oplách-
něte je vroucí vodou. 

– 

Důkladně osušte všechny odnímatelné součástky.

– 

Těleso přístroje (1) otřete vlhkou látkou, pak utřete 
do sucha.

– 

Sundejte  parní  ventil  (11),  rozeberte  ho  otočením 

dolní části ventilu ve směru šípky 

. Umyjte ven-

til s neutrálním mycím prostředkem. Sestavte ventil 

(11) otočením dolní části ventilu ve směru šípky 

 

a namontujte ventil (11) na své místo.

– 

Sundejte ochrannou clonu (5) tak, že zatáhněte za 
západky (4). Omyjte ochrannou clonu (5) teplou vo-
dou,  osušte  a  namontujte  clonu  (5)  na  své  místo: 
vložte horní část clony (5) do drážek na poklici (6), 
zatlačte  na  dolní  část  clony  (5)  tak  aby  se  ozvalo 
klapnutí západek (4).

NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU

1. 

Vložte konektor přívodního kabelu (18) do přípojky 
(8), a vidlici přívodního kabelu (18) do elektrické zá-
suvky, při tom se rozsvítí nasvícení displeje (9) a za-
zní zvukový tón. 

Summary of Contents for VT-4213 GY

Page 1: ...Vitek VT 4213 Grey...

Page 2: ...1...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...esistant surface away from sources of moisture heat and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct s...

Page 6: ...The bowl 3 is not intended for washing in the dishwashing machine BEFORE THE FIRST USE In case of unit transportation or storage at low tem perature it is necessary to keep it for at least two hours a...

Page 7: ...d 24 to set the current time cooking time temperature in Multicook program and cooking end time delayed start function DELAYED START button 25 Use this button to preset the time by which the cooking p...

Page 8: ...e connector 8 and the power cord plug 18 into the socket 6 To select the auto cooking program press the but ton 26 MENU consequently the flashing indi cators of cooking programs will be shown on the d...

Page 9: ...e the bowl 3 in the dishwashing ma chine Wipe the surface of the heating element 13 only when it is cold do not allow water to get inside the unit body Do not immerse the unit body 1 power cord 18 and...

Page 10: ...beim An schlie en des Ger ts an das Stromnetz Achten Sie darauf dass das Netzkabel in die An schlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgeliefe...

Page 11: ...ten Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k h len und f r Kinder unzug nglichen Ort auf DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUS HALT GEEIGNET VERWENDUNG DES BEH LTERS F R NAHRUNGSMITTELZUBEREIT...

Page 12: ...eigt und die Trennpunkte werden blinken Anmerkung Falls Sie innerhalb von 10 Sekunden die Zeit nicht eingestellt und die Zeiteinstellung durch das Dr cken der START Taste 27 nicht best tigt haben wird...

Page 13: ...der Produkte nach der Be endigung des Backen Programms zu vermeiden schalten Sie die Funktion der Tem peraturhaltung aus indem Sie die STOP Temperaturhaltung Taste 20 dr cken Das R sten Programm funk...

Page 14: ...ung wiederhergestellt wird wird der Betrieb automatisch fortgesetzt Falls die Dauer der Stromversorgungsunterbrechung 40 Minu ten bersteigt programmieren Sie das Ger t erneut 10 W hrend der Zubereitun...

Page 15: ...se des Ger ts 1 das Netzkabel 18 und den Netzstecker 18 ins Was ser oder andere Fl ssigkeiten Benutzen Sie abrasive und aggressive Waschmit tel f r die Reinigung des Ger ts und des Zubeh rs nicht AUFB...

Page 16: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 17: ...16 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3...

Page 18: ...17 20 30 40 6 2 3 3 17 15 16 19 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22...

Page 19: ...30 15 00 15 00 30 26 26 20 27 27 20 1 10 2 8 CUP 16 1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50...

Page 20: ...19 160 3 CUP 4 CUP 1 3 2 3 3 13 3 3 3 13 14 14 3 19 3 19 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 150 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350...

Page 21: ...20 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1 27 6 1 6 11 5 3 28 11 5 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 38 7 1070...

Page 22: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 23: ...22 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3 20 30 40 2 6 3 3 17 15 16 19...

Page 24: ...23 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22 23 24 23 24 25...

Page 25: ...1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50 0 05 1 00 0 20 0 10 0 40 0 20 0 25 2 00 0 50 20 27...

Page 26: ...25 3 3 13 14 14 3 19 19 3 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 150 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1 27 6...

Page 27: ...26 1 6 11 5 3 28 5 11 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95...

Page 28: ...i piese intermediare pentru conectarea aparatului la re eaua electric Ave i grij ca cablul de alimentare s fie introdus perfect n racordul de pe carcasa aparatului iar fi a cablului de alimentare s f...

Page 29: ...pela i la un centru service autorizat P stra i aparatul la un loc uscat r coros inaccesi bil pentru copii Transporta i aparatul numai n ambalajul produc torului APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CAS...

Page 30: ...ece automat n regimul de men inere a tem peraturii pe display 9 va fi vizualizat num r toarea timpului de func ionare a regimului de nc lzire Pentru trecerea silit din regimul de a teptare n regimul d...

Page 31: ...P Men inere temperatur UTILIZAREA MULTICOOKER ULUI 1 A eza i alimentele necesare n bol Remarc Urm ri i ca ingredientele i lichidele s nu dep easc grada ia nivelului maxim 10 i s nu se situeze sub grad...

Page 32: ...comand s l sa i alimen tele preparate n bol pentru mult timp deoarece acest lucru poate duce la alterarea alimentelor Nu utiliza i regimul de men inere a temperaturii pen tru nc lzirea alimentelor rec...

Page 33: ...220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Capacitate bol 5 l Produc torul i rezerv dreptul s modifice designul i caracteristicile tehnice ale aparatelor f r preaviz Termenul de func ionare a apa...

Page 34: ...ejte jenom p slu enstv kter se dod v spolu s t mto spot ebi em Um s ujte p stroj na rovn m teplovzdorn m povr chu ve vzd lenosti od zdroj vody tepla a otev e n ho ohn Um s ujte p stroj tak aby elektri...

Page 35: ...m ch n potravin v n dob 3 nikdy nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kodit nep il nav povlak n doby 3 Po va en j del s pou it m ko en a p sad je t eba um t n dobu 3 hned po ukon en va en Aby ne...

Page 36: ...programu Multikucha nastavte pomoc tla tek 23 a 24 po adovanou teplotu za h v n od 35 C do 150 C Stiskn te tla tko 22 as pak nastavte d lku p pravy jak je pops no v odstavci Pou it multifunk n ho hrnc...

Page 37: ...edn sti topn ho t lesa 13 je um st n teplotn sn ma 14 Dohl ejte na to aby pohybu sn ma e 14 v svisl ose nic nebr nilo 3 Pokud va te pokrm v p e dejte vlo ku s potra vinami 19 do n doby 3 do kter p ede...

Page 38: ...lici 6 vlhk m had kem pak ut ete do sucha V echny odn mateln sou stky v etn parn ho ventilu 11 ochrann clony 5 a n doby 3 ke l mk na jogurt 28 a jejich v ek umyjte teplou vo dou s neutr ln m myc m pro...

Page 39: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 40: ...39 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3 20 30 40 6 2 3...

Page 41: ...40 3 17 15 16 19 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22 23 24 23 24 25...

Page 42: ...1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50 0 05 1 00 0 20 0 10 0 40 0 20 0 25 2 00 0 50 20 27...

Page 43: ...42 3 13 14 14 3 19 3 19 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 15 0 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1 27 6 1 6 11 5 3 28...

Page 44: ...43 11 5 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 2004 108 2006 95...

Page 45: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 46: ...45 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3 20 30 40...

Page 47: ...46 6 2 3 3 17 15 16 19 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22 23 24 23 24 25...

Page 48: ...26 1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50 0 05 1 00 0 20 0 10 0 40 0 20 0 25 2 00 0 50 20...

Page 49: ...48 13 3 3 3 13 14 14 3 19 3 19 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 150 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1...

Page 50: ...49 27 6 1 6 11 5 3 28 11 5 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 i 2004 108 i i i 2006 95...

Page 51: ...ch ul ng n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih zl r el ktr shnurini ishl tm ng F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n lin dig n qisml rni is...

Page 52: ...ql shg ishl tm ng Idishid 3 pish yotg n vq tni f q t o zig qo shib b ril dig n cho mich 17 yoki k ftgir 15 bil n r l shtiring buning uchun yog ch pl stik yoki silik n sh n sb bl ri h m ishl ts bo l di...

Page 53: ...hp z d sturi t nl ng nd n k yin 23 yoki 24 tugm sini b sib jih z ishl ydig n h r r tni t 35 C d r j d n 150 C d r j g ch b lgil b qo ying V QT tugm sini 22 b sing so ng Ko p il t m pishirgichni ishl t...

Page 54: ...n l pp kk 19 t gm ydig n qilib quyil di 4 Shiqill g n v z eshitilgunch ko p il t m pishirgich q pq g ini 6 yoping 5 El ktr shnur 18 ul gichini o rnig 8 biriktiring el ktr shnur 18 vilk sini es r z tk...

Page 55: ...vushini kutib turing Jih z k rpusi 1 bil n q pq g ini 6 n m m t bil n rting so ng quruq m t bil n rtib quriting lin dig n qisml rining h mm sini bug kl p nini 11 b rkitgich to siqni 5 idishini 3 y gur...

Page 56: ...ii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie es...

Page 57: ......

Page 58: ......

Reviews: