background image

36

 Český

Poznámka:

– 

Za provozu v režimu Pečivo a Chléb neotevírejte po-

klici dokud proces pečení neskončí.

– 

Aby se jídlo po ukončení programu Pečivo nepřipá-

lilo, vypněte funkci udržování teploty stisknutím tla-

čítka (20) STOP/Udržování teploty.

– 

Podle  programu  Smažení  hrnec  funguje  podobně 

sporáku  a  uživatel  musí  kontrolovat  přípravu  jídla 

samostatně  a  také  vypnout  přístroj,  až  bude  jídlo 

hotové.

– 

Nepoužívejte režim udržování teploty k ohřívání stu-

dených pokrmů.

– 

Recepty  pokrmů  najdete  v  knize  receptů  (je 

součástí  balení).  Všechny  recepty  mají  pouze 

charakter doporučení, neboť uvedené v recep-

tech  množství  a  poměry  ingrediencí  se  mohou 

lišit  dle  místních  specifik  potravin  a  nadmoř-

ské výšky.

Tlačítko (27) START

Zapněte  zvolený  program  přípravy  potravin  jednorázo-
vým  stisknutím  tlačítka  (27)  START.    Po  ukončení  pro-
gramu  přípravy  multifunkční  hrnec  automaticky  přejde 
do  režimu  udržování  teploty  (kromě  programů  Jogurt 
a Multikuchař). 
Pro nucené zastavení procesu přípravy stiskněte tlačítko 
(20) STOP/Udržování teploty.

POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE

1. 

Vložte potřebné potraviny do nádoby.

Poznámka:

 Dbejte, aby potraviny a tekutiny nepřesa-

hovaly maximální hladinu označenou 10, a nebyly pod 

značkou minimální hladiny 2. Značka maximální hladiny 

pro různé kaše (kromě rýže) je 8 CUP.

Obecný příklad odměření krup a množství vody po-

třebné k jejich uvaření (na příkladu rýže): 

– 

Odměřte  rýži  odměrkou  (16)  (do  jedné  odměrky 
se  vejde  přibližně  160  g  rýže),  umyjte  ji  a  dejte  do 
hrnce. 

– 

Přidejte vodu, použijte k tomu stupnici v nádobě (3) 
s  označením  v  sklenicích  (CUP).  Na  stupnici  jsou 
značky ukazující poměr rýže a vody. 

Například: 

když nasypete 4 odměrky rýže, musíte nalít 

vodu do značky 4 sklenice na stupnici CUP. 

– 

Doporučený poměr rýže a vody pro přípravu řídkých 
mléčných kaší je 1:3.

2. 

Vložte  nádobu  (3)  do  vnitřního  prostoru  přístroje. 
Přesvědčte  se,  že  nádoba  (3)  je  vložena  rovně  a 
těsně doléhá na povrch topného tělesa (13).

Poznámka: 

– 

Nepoužívejte  nádobu  (3)  k mytí  krup  a  krájení  po-

travin, tím byste mohli poškodit nepřilnavý povlak.

– 

Přesvědčte se, že ve vnitřním prostoru a na dně ná-

doby (3) nejsou cizí předměty, znečištění ani voda.

– 

Před  použitím  otřete  vnější  povrch  a  dno  nádoby 

(3) do sucha.

– 

V  prostřední  části  topného  tělesa  (13)  je  umístěn 

teplotní  snímač  (14).  Dohlížejte  na  to,  aby  pohybu 

snímače (14) v svislé ose nic nebránilo.

3. 

Pokud  vaříte  pokrm  v  páře,  dejte  vložku  s  potra-
vinami  (19)  do  nádoby  (3),  do  které  předem  na-
lijte vodu tak, aby vařící se voda nedotýkala se dna 
vložky (19). 

4. 

Zavřete poklici (6) tak aby se ozvalo klapnutí.

5. 

Zapojte  konektor  přívodního  kabelu  (18)  do  pří-
pojky (8) a vidlici přívodního kabelu (18) zapojte do 
zásuvky. 

6. 

Pro  výběr  automatického  programu  přípravy  opa-
kovaně mačkejte tlačítko (26) MENU, při tom se na 
displeji (9) budou zobrazovat blikající indikátory pro-
gramů přípravy.

7. 

V  programu  Multikuchař  můžete  nastavit  teplotu 
přípravy  potravin  od  35

°

C  do  150

°

C.  Nastavte  po-

žadovanou  hodnotu  teploty  pomocí  tlačítek    (23) 
«+» a (24) «-».

8. 

Pro všechny programy je přednastaven odpovídající 
čas přípravy, který můžete změnit. Pro změnu času 
přípravy  stiskněte  tlačítko  (22)  ČAS,  pak  pomocí 
tlačítek (23) «+» a (24) «-» nastavte požadovaný čas 
v minutých. Opakovaně stiskněte tlačítko (22) ČAS 
a  tlačítky  (23)  «+»  a  (24)  «-»  nastavte  čas  přípravy 
v hodinách (viz Tabulku 1).

9. 

Pro  spuštění  přípravy  potravin  stiskněte  tlačítko 
(27) START.

Poznámka:

 pokud během procesu přípravy dojde k ná-

hlému  výpadku  elektrického  proudu,  přístroj  zachová 

všechna nastavení po dobu 40 minut. Pokud dodávka 

proudu  bude  obnovena  během  těchto  40  minut,  pří-

stroj  bude  automaticky  pokračovat  v  přípravě.  Pokud 

doba výpadku proudu bude delší než 40 minut, znovu 

proveďte nastavení přístroje.

10. 

Kontrolujte proces přípravy potravin, podle potřeby 
míchejte potraviny umělohmotnou naběračkou (15) 
nebo  obracečkou  (17).  Nepoužívejte  kovové  před-
měty,  které  mohou  poškodit  nepřilnavý  povlak  ná-
doby (3).

Upozornění!

• 

Nikdy  nenechávejte  zapnutý  přístroj  bez  do-

hledu.

• 

Aby  nedošlo  k  popaření,  dbejte  zvýšené  opa-

trnosti  při  otevírání  poklice  (6),  nenaklánějte 

se  nad  parním  ventilem  (11)  za  provozu  multi-

funkčního  hrnce,  nedávejte  nechráněné  části 

těla nad nádobu (3)! 

• 

Při prvním použití multifunkčního hrnce se může 

objevit  zvláštní  zápach  z  topného  tělesa,  to  je 

běžné.

11. 

Po  ukončení  přípravy  zazní  5  zvukových  tónů,  pří-
stroj přejde do režimu udržování teploty, na displeji 
se  bude  zobrazovat  čas  strávený  v  režimu  udržo-
vání teploty.

Poznámka: 

– 

Přestože  přístroj  je  schopen  udržovat  teplotu  ho-

tového  pokrmu  do  12  hodin,  nedoporučujeme  ne-

chávat připravené pokrmy v nádobě multifunkčního 

hrnce na delší dobu, neboť kvůli tomu by se mohly 

zkazit.

Summary of Contents for VT-4213 GY

Page 1: ...Vitek VT 4213 Grey...

Page 2: ...1...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...esistant surface away from sources of moisture heat and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct s...

Page 6: ...The bowl 3 is not intended for washing in the dishwashing machine BEFORE THE FIRST USE In case of unit transportation or storage at low tem perature it is necessary to keep it for at least two hours a...

Page 7: ...d 24 to set the current time cooking time temperature in Multicook program and cooking end time delayed start function DELAYED START button 25 Use this button to preset the time by which the cooking p...

Page 8: ...e connector 8 and the power cord plug 18 into the socket 6 To select the auto cooking program press the but ton 26 MENU consequently the flashing indi cators of cooking programs will be shown on the d...

Page 9: ...e the bowl 3 in the dishwashing ma chine Wipe the surface of the heating element 13 only when it is cold do not allow water to get inside the unit body Do not immerse the unit body 1 power cord 18 and...

Page 10: ...beim An schlie en des Ger ts an das Stromnetz Achten Sie darauf dass das Netzkabel in die An schlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgeliefe...

Page 11: ...ten Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k h len und f r Kinder unzug nglichen Ort auf DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUS HALT GEEIGNET VERWENDUNG DES BEH LTERS F R NAHRUNGSMITTELZUBEREIT...

Page 12: ...eigt und die Trennpunkte werden blinken Anmerkung Falls Sie innerhalb von 10 Sekunden die Zeit nicht eingestellt und die Zeiteinstellung durch das Dr cken der START Taste 27 nicht best tigt haben wird...

Page 13: ...der Produkte nach der Be endigung des Backen Programms zu vermeiden schalten Sie die Funktion der Tem peraturhaltung aus indem Sie die STOP Temperaturhaltung Taste 20 dr cken Das R sten Programm funk...

Page 14: ...ung wiederhergestellt wird wird der Betrieb automatisch fortgesetzt Falls die Dauer der Stromversorgungsunterbrechung 40 Minu ten bersteigt programmieren Sie das Ger t erneut 10 W hrend der Zubereitun...

Page 15: ...se des Ger ts 1 das Netzkabel 18 und den Netzstecker 18 ins Was ser oder andere Fl ssigkeiten Benutzen Sie abrasive und aggressive Waschmit tel f r die Reinigung des Ger ts und des Zubeh rs nicht AUFB...

Page 16: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 17: ...16 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3...

Page 18: ...17 20 30 40 6 2 3 3 17 15 16 19 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22...

Page 19: ...30 15 00 15 00 30 26 26 20 27 27 20 1 10 2 8 CUP 16 1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50...

Page 20: ...19 160 3 CUP 4 CUP 1 3 2 3 3 13 3 3 3 13 14 14 3 19 3 19 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 150 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350...

Page 21: ...20 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1 27 6 1 6 11 5 3 28 11 5 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 38 7 1070...

Page 22: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 23: ...22 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3 20 30 40 2 6 3 3 17 15 16 19...

Page 24: ...23 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22 23 24 23 24 25...

Page 25: ...1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50 0 05 1 00 0 20 0 10 0 40 0 20 0 25 2 00 0 50 20 27...

Page 26: ...25 3 3 13 14 14 3 19 19 3 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 150 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1 27 6...

Page 27: ...26 1 6 11 5 3 28 5 11 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95...

Page 28: ...i piese intermediare pentru conectarea aparatului la re eaua electric Ave i grij ca cablul de alimentare s fie introdus perfect n racordul de pe carcasa aparatului iar fi a cablului de alimentare s f...

Page 29: ...pela i la un centru service autorizat P stra i aparatul la un loc uscat r coros inaccesi bil pentru copii Transporta i aparatul numai n ambalajul produc torului APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CAS...

Page 30: ...ece automat n regimul de men inere a tem peraturii pe display 9 va fi vizualizat num r toarea timpului de func ionare a regimului de nc lzire Pentru trecerea silit din regimul de a teptare n regimul d...

Page 31: ...P Men inere temperatur UTILIZAREA MULTICOOKER ULUI 1 A eza i alimentele necesare n bol Remarc Urm ri i ca ingredientele i lichidele s nu dep easc grada ia nivelului maxim 10 i s nu se situeze sub grad...

Page 32: ...comand s l sa i alimen tele preparate n bol pentru mult timp deoarece acest lucru poate duce la alterarea alimentelor Nu utiliza i regimul de men inere a temperaturii pen tru nc lzirea alimentelor rec...

Page 33: ...220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Capacitate bol 5 l Produc torul i rezerv dreptul s modifice designul i caracteristicile tehnice ale aparatelor f r preaviz Termenul de func ionare a apa...

Page 34: ...ejte jenom p slu enstv kter se dod v spolu s t mto spot ebi em Um s ujte p stroj na rovn m teplovzdorn m povr chu ve vzd lenosti od zdroj vody tepla a otev e n ho ohn Um s ujte p stroj tak aby elektri...

Page 35: ...m ch n potravin v n dob 3 nikdy nepou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kodit nep il nav povlak n doby 3 Po va en j del s pou it m ko en a p sad je t eba um t n dobu 3 hned po ukon en va en Aby ne...

Page 36: ...programu Multikucha nastavte pomoc tla tek 23 a 24 po adovanou teplotu za h v n od 35 C do 150 C Stiskn te tla tko 22 as pak nastavte d lku p pravy jak je pops no v odstavci Pou it multifunk n ho hrnc...

Page 37: ...edn sti topn ho t lesa 13 je um st n teplotn sn ma 14 Dohl ejte na to aby pohybu sn ma e 14 v svisl ose nic nebr nilo 3 Pokud va te pokrm v p e dejte vlo ku s potra vinami 19 do n doby 3 do kter p ede...

Page 38: ...lici 6 vlhk m had kem pak ut ete do sucha V echny odn mateln sou stky v etn parn ho ventilu 11 ochrann clony 5 a n doby 3 ke l mk na jogurt 28 a jejich v ek umyjte teplou vo dou s neutr ln m myc m pro...

Page 39: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 40: ...39 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3 20 30 40 6 2 3...

Page 41: ...40 3 17 15 16 19 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22 23 24 23 24 25...

Page 42: ...1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50 0 05 1 00 0 20 0 10 0 40 0 20 0 25 2 00 0 50 20 27...

Page 43: ...42 3 13 14 14 3 19 3 19 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 15 0 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1 27 6 1 6 11 5 3 28...

Page 44: ...43 11 5 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 2004 108 2006 95...

Page 45: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 40...

Page 46: ...45 3 3 3 13 3 3 3 3 17 15 3 3 3 3 3 20 30 40...

Page 47: ...46 6 2 3 3 17 15 16 19 26 26 1 11 11 11 5 4 5 5 5 6 5 4 1 18 8 18 9 2 22 3 3 23 24 24 4 22 23 24 5 27 6 9 10 27 10 10 20 9 20 70 12 20 20 20 21 21 23 24 35 150 22 8 22 23 24 23 24 25...

Page 48: ...26 1 0 20 2 00 0 30 0 30 0 50 0 40 0 40 3 00 0 50 0 20 1 00 0 30 0 30 3 00 0 50 1 00 6 00 2 00 0 10 6 00 35 150 0 15 130 6 00 10 00 6 00 0 20 1 00 0 50 0 05 1 00 0 20 0 10 0 40 0 20 0 25 2 00 0 50 20...

Page 49: ...48 13 3 3 3 13 14 14 3 19 3 19 4 6 5 18 8 18 6 26 9 7 35 150 23 24 8 22 23 24 22 23 24 1 9 27 40 40 40 10 15 17 3 6 11 3 11 5 12 12 20 40 400 350 1 5 1 5 3 26 35 45 21 1...

Page 50: ...49 27 6 1 6 11 5 3 28 11 5 3 13 1 18 18 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 220 240 50 60 800 5 3 i 2004 108 i i i 2006 95...

Page 51: ...ch ul ng n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih zl r el ktr shnurini ishl tm ng F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n lin dig n qisml rni is...

Page 52: ...ql shg ishl tm ng Idishid 3 pish yotg n vq tni f q t o zig qo shib b ril dig n cho mich 17 yoki k ftgir 15 bil n r l shtiring buning uchun yog ch pl stik yoki silik n sh n sb bl ri h m ishl ts bo l di...

Page 53: ...hp z d sturi t nl ng nd n k yin 23 yoki 24 tugm sini b sib jih z ishl ydig n h r r tni t 35 C d r j d n 150 C d r j g ch b lgil b qo ying V QT tugm sini 22 b sing so ng Ko p il t m pishirgichni ishl t...

Page 54: ...n l pp kk 19 t gm ydig n qilib quyil di 4 Shiqill g n v z eshitilgunch ko p il t m pishirgich q pq g ini 6 yoping 5 El ktr shnur 18 ul gichini o rnig 8 biriktiring el ktr shnur 18 vilk sini es r z tk...

Page 55: ...vushini kutib turing Jih z k rpusi 1 bil n q pq g ini 6 n m m t bil n rting so ng quruq m t bil n rtib quriting lin dig n qisml rining h mm sini bug kl p nini 11 b rkitgich to siqni 5 idishini 3 y gur...

Page 56: ...ii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie es...

Page 57: ......

Page 58: ......

Reviews: