background image

12

 DEUTSCH

 

Passen Sie auf die Zubereitung auf, schalten den 
Multikocher aus, wenn die Nahrungsmittel garfer-
tig sind. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.

 

Öffnen  Sie  den  Deckel  (4)  während  des 
Gerätebetriebs im “BACKEN“-Programm nicht.

 

Um Anbrennen der Produkte nach der Beendigung 
des  “BACKEN”-Programms  zu  vermeiden,  schal-
ten  Sie  den  Betrieb  der  Temperaturhaltung  aus, 
indem Sie die Taste (16)   drücken und halten.

 

Im    „RÖSTEN“-Programm  funktioniert  das  Gerät 
wie ein Kochherd, passen Sie auf die Zubereitung 
unbedingt auf.

 

Das «Soße»-Programm ist zum Soßenkochen, das 
«Kohlrouladen»-Programm ist zur Zubereitung von 
Kohlrouladen und das «Kindernahrung»-Programm 
ist  zum  Kochen  von  Kindernahrung  bestimmt 
(siehe das Kochbuch).

- Die Gerichtsrezepte können Sie im Kochbuch 
inden  (mitgeliefert).  Alle  Rezepte  sind  zur 
Empfehlung  angegeben,  weil  sich  die  für  die 
Rezepte  notwendigen  Zutatenmengen  und 
Proportionen  abhängig  von  den  regionalen 
Besonderheiten  der  Nahrungsmittel,  sowie 
von  der  Höhe  über  dem  Meeresspiegel 
unterscheiden können.

VOR DER ERS

TEN INBETRIEBNAHME

Falls  das  Gerät  unter  niedrigen  Temperaturen 
transportiert  oder  aufbewahrt  wurde,  lassen 
Sie  es  bei  der  Raumlufttemperatur  nicht  weni-
ger als zwei Stunden bleiben.

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Verpackung  her-
aus,  entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien 
und  Aufkleber,  die  den  normalen  Betrieb  des 
Multikochers stören. 

 

Stellen  Sie  den  Multikocher  auf  einer  ebenen 
wärmebeständigen  Oberfläche  fern  von  allen 
Küchenwärmequellen (wie Gas-, Elektroherd oder 
Kochfläche) auf.

 

Bei  der  Aufstellung  des  Multikochers  lassen  Sie 
einen  Abstand  von  nicht  weniger  als  20  cm  von 
der Wand bis zum Gehäuse des Multikochers und 
einen  Freiraum  von  nicht  weniger  als  30-40  cm 
über dem Gerät. 

 

Stellen  Sie  den  Multikocher  in  direkter  Nähe  von 
Gegenständen,  die  durch  die  hohe  Temperatur 
des austretenden Dampfs beschädigt werden kön-
nen, nicht auf.

Achtung!  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  in 
der  Nähe  von  Badewannen,  Waschbecken 
und  anderen  mit  Wasser  gefüllten  Behältern 
aufzustellen.

 

Öffnen Sie den Deckel (4), indem Sie die Taste (5) 
drücken und den Griff (6) ziehen.

 

Waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile:  den 
Behälter  (12),  die  Schale  fürs  Dampfkochen 
(17),  die  Schöpfkelle  (18),  die  Schaufel  (19),  den 
Messbecher (20), die Gläser mit Deckeln (21) mit 
einem  weichem  Schwamm  und  einem  neutralen 
Waschmittel ab. Dann spülen Sie diese mit fließen-
dem Wasser und trocknen Sie diese ab.

 

Wischen  Sie  das  Gehäuse  des  Geräts  mit  einem 
feuchten Tuch, danach trocknen Sie es.

VERWENDUNG DES MULTIKOCHERS

Legen  Sie  die  Nahrungsmittel  in  den  Behälter  (12) 
nach  den  Empfehlungen  im  Rezept  (siehe  das 
Kochbuch). 

Anmerkung: Achten Sie darauf, dass der Stand 
von  Zutaten  und  Flüssigkeiten  nicht  über 
der  Maximalmarke  «1.8»  und  nicht  unter  der 
Minimalmarke «0.6» ist.   Die Maximalmarke für 
Breie (außer Reis) ist «1.4».

Allgemeines  Beispiel  des  Einlegens  von 
Nahrungsmitteln  und  Wasser  (als  Beispiel  ist 
Reis angegeben) 

Messen  Sie  den  Reis  mit  dem  Messbecher  (20) 
(ein Messbecher faßt etwa 160 g Reis) ab, waschen 
Sie den Reis und legen Sie ihn in den Kochtopf ein. 
Der  Wasserstand,  der  für  eine  bestimmte 
Reismenge  (die  in  Bechern  «CUP»  gemessen 
wird) notwendig ist, ist am Anzeiger innerhalb des 
Behälters (12) angegeben. Gießen Sie Wasser bis 
zur entsprechenden Marke ein.

Beispiel:

  Nachdem  Sie  vier  Messbecher  Grütze 

eingeschüttet  haben,  gießen  Sie  Wasser  bis  zum 
Merkzeichen «4 CUP» (Becher) ein. 
Zur  Zubereitung  von  dünnen  Milchbreien  beträgt 
die empfohlene Reis-Wasser Proportion 1:3.

 Stellen Sie den Behälter (12) in die Arbeitskammer 
des  Geräts  ein.  Vergewissern  Sie  sich,  dass  die 
Außenoberläche des Behälters sauber und trocken 
ist, und der Behälter aufrecht steht und sich mit der 
Oberläche des Heizelements (10) eng berührt.

Anmerkungen: 
-  es  ist  nicht  gestattet,  den  Behälter  (12) 
fürs  Waschen  von  Grützen  und  Schneiden 
von  Nahrungsmitteln  zu  benutzen,  das  kann 
zur  Beschädigung  der  Antihaftbeschichtung 
führen,
- vergewissern Sie sich, dass es keine fremden 
Gegenstände, Verschmutzungen oder Feuchte 
in der Arbeitskammer und auf dem Boden des 
Behälters (12) gibt,
-  wischen  Sie  die  Außenoberläche  und  den 
Boden des Behälters (12) vor der Nutzung ab,

VT-4216.indd   12

18.12.2013   10:15:48

Summary of Contents for VT-4216 CM

Page 1: ...1 VT 4216 CM 3 9 16 22 29 35 41 47 53 Multicooker VT 4216 indd 1 18 12 2013 10 15 46...

Page 2: ...VT 4216 indd 2 18 12 2013 10 15 47...

Page 3: ...ts To avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains Place the unit on a flat heat resistant surface away from moisture and heat sources and open flame Place the unit with free ac...

Page 4: ...film Danger of suf focation To avoid damages transport the unit in original package only Never use the unit if the power cord or the plug is damaged the unit works improperly or after it was dropped D...

Page 5: ...storage at low tem perature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on Unpack the unit remove any stickers and pack age materials that can prevent multi...

Page 6: ...is a temperature sensor 11 Make sure that the movement of the sensor is not limited If you steam products pour water into the bowl 12 so that boiling water doesn t reach the bot tom of the basket 17 P...

Page 7: ...to the fridge for several hours to stop bacteria growth You can add fruits jam and honey to the ready natural yogurt FONDUE PROGRAM The unit is intended to cook the cheese fondue and fondue with broth...

Page 8: ...not immerse the unit body power cord and plug into water or any other liquids Do not use abrasive and aggressive detergents for washing of the unit and accessories STORAGE Unplug the unit and clean i...

Page 9: ...Sie keine Adapterstecker beim Anschlie en des Ger ts ans Stromnetz Achten Sie darauf dass das Netzkabel in die Anschlussstelle am Geh use des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie...

Page 10: ...Reinigen Sie das Ger t regelm ig Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benut zen Lassen Sie Kinder das Ger tegeh use und das Netzkabel w hrend des Betriebs nicht ber hren Dieses Ger t ist nicht...

Page 11: ...ie Startr ckstellung Funktion ein STARTR CKSTELLUNG Taste 15 Sie k nnen die Zeit nach der das gew hlte Koch programm beginnt einstellen Die Zeit wird im Be reich von 1 Stunde bis 24 Stunden mit dem Sc...

Page 12: ...mit Wasser gef llten Beh ltern aufzustellen ffnen Sie den Deckel 4 indem Sie die Taste 5 dr cken und den Griff 6 ziehen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile den Beh lter 12 die Schale f rs Dampfkochen 1...

Page 13: ...s Programm Falls Sie die Startr ckstellung Funktion aktiviert haben werden auch das Symbol und die zur ckgez hlte Zeit bis zum Start des Kochprogramms auf dem Bildschirm angezeigt wenn das Ger t zur N...

Page 14: ...Beh lter 12 ein siehe das Kochbuch Der Stand von Nahrungsmitteln soll nicht ber der Maximalmarke und nicht unter der Minimalmarke liegen Falls Sie im Multikoch Programm kochen machen Sie den Deckel 4...

Page 15: ...sanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Maximale Aufnahmeleistung 900 W Fassungsverm gen des Beh lters 5 l Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und techn...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 16 18 12 2013 10 15 49...

Page 17: ...17 8 8 12 10 VT 4216 indd 17 18 12 2013 10 15 49...

Page 18: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00...

Page 19: ...19 4 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 VT 4216 indd 19 18 12 2013 10 15 49...

Page 20: ...20 13 3 14 3 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 VT 4216 indd 20 18 12 2013 10 15 50...

Page 21: ...21 70 150 70 80 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 38 7 1070 VT 4216 indd 21 18 12 2013 10 15 50...

Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 22 18 12 2013 10 15 50...

Page 23: ...23 8 8 12 10 18 19 VT 4216 indd 23 18 12 2013 10 15 50...

Page 24: ...0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0 3...

Page 25: ...25 4 16 20 30 40 5 6 4 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 VT 4216 indd 25 18 12 2013 10 15 50...

Page 26: ...26 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 VT 4216 indd 26 18 12 2013 10 15 50...

Page 27: ...27 12 70 150 70 80 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 VT 4216 indd 27 18 12 2013 10 15 51...

Page 28: ...28 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i VT 4216 indd 28 18 12 2013 10 15 51...

Page 29: ...mentare s fie introdus perfect n racordul de pe carcasa aparatului iar fi a cablului de alimentare s fie introdus n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare furnizat mpreun cu aparatul i nu...

Page 30: ...a aparatului i despre riscurile care pot ap rea n caz de folosire inadecvat Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se juca cu aparatul Din motive de siguran a copiilor nu l sa i pungile de polietile...

Page 31: ...ul de ndat ce alimentele vor fi gata Nu l sa i aparatul f r supraveghere Nu deschide i capacul 4 n timpul func ion rii n programul COPTURI Pentru ca alimentele s nu se ard dup ncheierea func ion rii...

Page 32: ...erioar a bolului este uscat i curat iar bolul este instalat f r nclin ri i ader etan la suprafa a elementului de nc lzire 10 Remarci nu utiliza i bolul 12 pentru sp larea crupelor i nu t ia i n acesta...

Page 33: ...l procura i n farmacii sau ma gazinele de alimenta ie s n toas urm nd instruc iu nile anexate Instala i p h ru ele 21 umplute f r capace n bol 12 Instala i bolul 12 n camera activ selecta i pro gramul...

Page 34: ...un material moale uscat nici ntr un caz nu permite i p trunderea apei n inte riorul carcasei aparatului Nu scufunda i carcasa aparatului cablul de alimen tare i fi a cablului de alimentare n ap sau a...

Page 35: ...Pou vejte jenom p vodn kabel jen je sou st balen nepou vejte p vodn kabel od jin ch p stroj Aby nedo lo k po ru nepou vejte adapt ry p i p ipojen p stroje k elektrick z suvce Um s ujte p stroj na rov...

Page 36: ...i balen Upozorn n Nedovolujte d tem aby si hr ly s igeli tov mi s ky a balic foli Nebezpe zadu en Aby nedo lo k po kozen p epravujte p stroj jenom v origin ln m obalu Nikdy nepou vejte p stroj s po ko...

Page 37: ...plot po dobu nejm n dvou hodin Vyndejte p stroj z obalu odstra te ve ker n lepky a obalov materi ly p ek ej c norm l n mu provozu multifunk n ho hrnce Um st te multifunk n hrnec na rovn m tep lovzdorn...

Page 38: ...7 a vlo te ji do n doby 12 Zav ete poklici 4 tak aby se ozvalo klapnut Zapojte konektor p vodn ho kabelu do p pojky 9 a vidlici p vodn ho kabelu zapojte do elektrick z suvky P itom se ozve zvukov t n...

Page 39: ...nakl dan maso krevety nebo ryby Nakr jejte potraviny na men kousky stejn velikosti Nikdy nepou vejte pro fondue zmrazen potra viny Krevety men kousky masa ryb nebo zeleniny nap chn te na speci ln kov...

Page 40: ...hladn m m st mimo dosah d t OBSAH BALEN Multifunk n parn hrnec 1 kus N doba 1 kus Vlo ka pro va en v p e 1 kus Nab ra ka 1 kus Obrace ka 1 kus Odm rka 1 kus Kel mky na jogurt 6 kus V ka kel mk 6 kus U...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 41 18 12 2013 10 15 52...

Page 42: ...42 8 8 12 10 18 19 VT 4216 indd 42 18 12 2013 10 15 52...

Page 43: ...00 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00...

Page 44: ...44 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 VT 4216 indd 44 18 12 2013 10 15 53...

Page 45: ...45 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4216 indd 45 18 12 2013 10 15 53...

Page 46: ...46 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95 VT 4216 indd 46 18 12 2013 10 15 53...

Page 47: ...47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 VT 4216 indd 47 18 12 2013 10 15 53...

Page 48: ...48 8 8 12 10 18 19 VT 4216 indd 48 18 12 2013 10 15 53...

Page 49: ...0 0 20 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 0 40 0 30 2 30 0 10 0 10 0 45 0 45 0 40 2 00 0 30 0 15 1 00 4 00 4 00 8 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 15 0 40 0 05 0 05 0 30 0 30 0 20 4 00 8 00 6 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0...

Page 50: ...50 16 20 30 40 4 5 6 12 17 18 19 20 21 12 1 8 0 6 1 4 20 160 CUP 12 4 CUP 1 3 12 10 12 12 12 10 11 12 17 17 12 4 9 3 16 88 88 13 3 14 3 VT 4216 indd 50 18 12 2013 10 15 53...

Page 51: ...51 16 14 9 10 15 14 11 12 16 16 3 3 24 16 24 4 7 12 18 19 12 19 18 21 1 10 21 12 12 70 150 70 80 VT 4216 indd 51 18 12 2013 10 15 53...

Page 52: ...52 30 C 150 C 4 12 12 4 4 16 13 14 16 100 14 16 14 16 8 7 LOOSEN TIGHTEN 7 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 VT 4216 indd 52 18 12 2013 10 15 54...

Page 53: ...o lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih z el ktr shnurini ishl tm ng Y ng in chiqm sligi uchun jih zni r z tk g ul g nd o tk zgich ishl tm ng Jih zn...

Page 54: ...zni ishl tish t qiql n di Jih zni o zingiz t mirl shg h r k t qilm ng Tuz ttirish k r k bo ls v k l tli izm t m rk zig lib b ring Jih zni quruq s lqin v b l l r bil n imk niyati ch kl ng n ins nl rnin...

Page 55: ...tishd n ldin Jih z s vuqd lib k ling n yoki turg n bo ls ishl tilishid n ldin k mid ikki s t n h r r tid turishi k r k Jih zni qutisid n ling ishl shig l qit b r dig n o r shg ishl tilg n shyol r y li...

Page 56: ...hi 11 qo yilg n Ko rs tgich jilishig bir r buyum l qit b rm sligig q r b turing g r vq t bug d pish dig n bo ls idishig 12 quyil dig n suv q yn g nd m s lliq s ling n l pp k stig 17 t gm ydig n bo lis...

Page 57: ...qo shilg n f ndyu pishirs bo l di D stur h r r tni 70 C d r j d n 150 C d r j g ch o zg rtirish imk nini b r di Pishl qli f ndyu pishirilg nd h r r tni 70 C d r j d n 80 C d r j g ch qo yish t vsiya...

Page 58: ...n yoki gr ssis v sit l r bil n t z l m ng S QL SH Jih zni o chiring t z l b ling Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying YIG M SI Ko p il t m pishirgich 1 d n Idish 1 d...

Page 59: ...n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx n...

Page 60: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 4216 indd 60 18 12 2013 10 15 54...

Reviews: