background image

ENGLISH

MULTICOOKER

The main purpose o f the m ulticooker is quick and 
quality food cooking.

DESCRIPTION

1.  Body
2.  Control panel

3.  Display
4.  Lid

5.  Lid opening button

6.  Steam valve
7.  Carrying handle
8.  Power cord connector
9.  Heating element

10. Temperature sensor
11.  Bowl
12. Bowl  handles
13.  Removable protection screen

Display and control panel

14. «START» button
15. «MENU» button
16. «TIME»  button
17.  Parameters setting buttons «-/+»
18. «DELAYED START»  button
19. «MULTICOOK» button
20. «KEEP WARM/STOP» button

Accessories

21. Steam cooking basket
22. Soup ladle
23. Spatula
24. Beaker
25. Yogurt cups with lids 

ATTENTION!

For additional protection it is reasonable to install 

a  residual  current  device  (RCD)  with  nominal 
operation current not exceeding 30 mA. To install 

RCD contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Before using the  unit,  read this  instruction  m an­
ual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as speci­

fied in this manual.  Mishandling the unit can lead 
to  its  breakage  and  cause  harm  to  the  user  or 
damage to his/her property.

• 

Before using the unit, examine the power cord 

and the power cord connector located on the 
unit body closely and make sure that they are 
not damaged.  Never use the unit if the power 
cord or power cord jack is damaged.

• 

Before  switching  the  unit  on  make  sure  that 

voltage of the mains corresponds to unit oper­

ating voltage.

• 

Power cord is equipped with “euro plug” ; plug it 
into the socket with reliable grounding contact.

• 

Do not use adapters for plugging the unit in.

• 

Make  sure  that  the  power  cord  is  properly 
inserted  into the corresponding connector of 

the unit body and the socket.

• 

Use only the supplied power cord,  do not use 

the power cord of other units.

•  To avoid fire, do not use adapters for connect­

ing the unit to the mains.

• 

Place  the  unit  on  a  flat  heat-resistant  sur­

face away from sources of moisture,  heat and 
open flame.

• 

Place the  unit with  free  access  to  the  mains 

socket.

• 

Use the unit in places with proper ventilation.

• 

Do not expose the unit to direct sunlight.

• 

Do  not  place the  unit  close  to  walls  and  fu r­
niture.

• 

Provide that the power cord does not contact 

with  hot surfaces and  sharp  furniture edges. 
Avoid  damaging  the  isolation  o f  the  power 

cord.

• 

Do  not  touch  the  power  cord  or  power  plug 

with wet hands.

• 

Do not  use the unit near containers filled with 

water, next to a kitchen sink, in wet basements 

or near a swimming pool.

• 

Do not immerse the unit, the power cord and 
power plug into water and other liquids.

• 

If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug  it 
immediately  by taking  the  power  plug  out  of 

the mains socket.  Do not put your hands into 
water!  Apply to the authorized service center 

for the further use of the unit.

• 

Do not insert foreign objects into the openings 

of the unit or between its parts.

• 

Do not let foreign objects or edges of clothes 
get between the lid and unit body.

• 

Use the supplied removable parts only.  Do not 
leave  the  operating  unit  unattended,  always 
switch the  unit o ff and unplug it when you are 
not using it.

• 

Never  pull  the  power  cord when  disconnect­
ing  the  unit  from  the  mains;  take  the  power 
plug  and  carefully  pull  it  out  of  the  mains 

socket.

• 

Do  not  leave the  lid  o f the  unit during  opera­

tion open except the “Fondue” and “ Roasting” 

programs.

3

V T -4 2 1 7 .in d d   3

24.01.2014  16:58:35

Summary of Contents for VT-4217 BN

Page 1: ...льтиварка Инструкция по эксплуатации ЕсП Manual instruction 3 ESS Инструкция по эксплуатации 10 О Пайдалану нускасы 18 ЕЛ 1нструкц1я з експлуатаци 26 Ш1 1нструкцыя па эксплуатацьм 33 ЧЯ Foydalanish qoidalari 40 www vitek ru VT 4217 indd 1 24 01 2014 16 58 33 ...

Page 2: ......

Page 3: ...e power cord is properly inserted into the corresponding connector of the unit body and the socket Use only the supplied power cord do not use the power cord of other units To avoid fire do not use adapters for connect ing the unit to the mains Place the unit on a flat heat resistant sur face away from sources of moisture heat and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use ...

Page 4: ... and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 4 For children safety reasons do not leave poly ethylene bags used as a packaging unat tended Attention Do not allow children to play with polyethylene...

Page 5: ...amount MULTICOOK Button 19 Use the button 19 for quick access to the pro gram Multicook that allows to set the cooking temperature and duration KEEP WARM STOP button 20 Upon termination of certain cooking programs the unit is switched to the keep warm mode for 24 hours See the list of programs with keep warm function in the table Cooking programs Use the button 20 for the forced interruption of ke...

Page 6: ...m gap between the multicooker body and the wall and 30 40 cm gap above the unit Do not place the multicooker close to the objects that can be damaged by the released steam of high temperature 6 Attention Do not place the unit near bath tubs kitchen sinks or other containers filled with water Open the lid 4 by pressing the button 5 Wash all removable parts with a soft sponge and a neutral detergent...

Page 7: ...the display 3 9 Use the buttons 17 to set the cook ing end time Note If you want to start cooking immediately skip steps 8 and 9 7 See the list o f programs with available delayed start function in the table Cooking programs 10 To save the settings and switch the program on touch the START button 14 the dis play will show the remaining time indication except for the program Rice Note If you didn t...

Page 8: ...se MULTICOOK PROGRAM The Multicook program allows you to change the temperature and cooking time within the 8 range from 30 C to 150 C in accordance with your needs and preferences Using the unit in Fondue and Multicook programs Open the lid 4 Install the bowl 11 in the process chamber Put the products into the bowl 11 see the recipe book The volume of products must not be above the maximum mark a...

Page 9: ...ket for steam cooking 1 pc Soup ladle 1 pc Spatula 1 pc Beaker 1 pc Yogurt cups 6 pcs Small lids for cups 6 pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Maximal power consumption 900 W Bowl capacity 5 L The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details...

Page 10: ...дключения сетевого шнура рас положенный на корпусе прибора убеди тесь что они не имеют повреждений Не используйте прибор при наличии повреж дений сетевого шнура или разъёма сете вого шнура Перед включением устройства убедитесь что напряжение электрической сети соот ветствует рабочему напряжению устрой ства Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в розетку имеющую надёж ный контакт заземления ...

Page 11: ...бходимости Не оставляйте устройство без присмотра Запрещается использовать мультиварку при наличии повреждений силиконовой прокладки защитного экрана 1 1 Не вынимайте чашу во время работы устройства Не накрывайте мультиварку во время работы Запрещается переносить устройство во время работы Используйте ручку на кор пусе предварительно отключив устрой ство от сети вынув чашу с продуктами и дав устро...

Page 12: ...вклю чения устройства и запуска программы при готовления 12 Кнопка 15 МЕНЮ Кнопкой 15 МЕНЮ выбирайте программу приготовления Кнопка 16 ВРЕМЯ Используйте кнопку 16 ВРЕМЯ для пере хода к настройке продолжительности приго товления Кнопки 17 Кнопками 17 настраивайте продол жительность приготовления устанавливайте температуру и функцию отложенного старта Кнопка 18 ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ Вы можете установить ...

Page 13: ... 75 C Соус 0 10 0 10 0 30 Варенье 0 30 0 20 4 00 Консервирование 0 20 0 10 6 00 Творог 1 00 1 00 5 00 Йогурт 8 00 6 00 12 00 Размораживание 0 45 0 30 2 00 Мультиповар Температура от 30 до 150 С 0 30 0 10 6 00 Доступно если установленная температура выше 75 C Следите за процессом приготовления и отключайте мультиварку когда про дукты будут приготовлены Не оставляйте устройство без присмотра Не откр...

Page 14: ...юю часть экрана до щелчка фиксаторов Корпус устройства протрите влажной тка нью после чего вытрите насухо ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ 1 Поместите продукты в чашу 11 следуя рецепту см Книгу рецептов Примечание Следите за тем чтобы объём ингредиентов вместе с жидкостью не превышал отметку максимального уровня 10 и был не ниже отметки мини мального уровня 2 Отметка 8 это отметка максимального уровня дл...

Page 15: ...отовления нагреватель ный элементработает на дисплее 3 ото бражается символ L ilu Если вы настроили функцию отложенного стартаи включили устройство на дисплее появится символ 0 Когда истечётвремя ожидания устройство перейдёт к нагреву о чем сообщит звуковой сигнал и символ цЪ 1 на дисплее 11 Чтобы выключить программу коснитесь кнопки 20 СТОП 12 О завершении приготовления сообщат звуковые сигналы Е...

Page 16: ...гарное покрытие чаши Используйте специальные деревян ные бамбуковые шампуры Продукты нанизанные на вилочки опу стите в разогретый бульон масло сыр ПРОГРАММА МУЛЬТИПОВАР Программа Мультиповар позволяет вам менять температуру и время приготовления в пределах от 30 C до 150 C в соответствие с вашими потребностями и предпочтениями Использование устройства в программах Фондю и Мультиповар Откройте крыш...

Page 17: ...рибора сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости Не используйте для чистки прибора и аксессуаров абразивные и агрессивные моющие вещества ХРАНЕНИЕ Отключите устройство и произведите его чистку Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей КОМПЛЕКТАЦИЯ Мультиварка 1 шт Чаша 1 шт Лоток для готовки на пару 1 шт Половник 1 шт Лопатка 1 шт Мерный стаканч...

Page 18: ...ям пристрою переконайтеся що напруга в електричнм мережi вщповщае робочм напрузi пристрою Мережевий шнур забезпечений евро вил кою включайте и в розетку що мае надмний контакт заземлення При пщмиканы пристрою до мережi не вико ристовуйте перехiдники Стежте за тим щоб мережевий шнур був щтьно вставлений в роз ем на корпус при строю i в мережеву розетку Використовуйте лише мережевий шнур з комплекту...

Page 19: ...р о б т чищення пристрою Забороняеться використовувати прилад поза примщеннями VT 4217 indd 27 Не дозволяйте д м торкатися приладу i мережевого шнура пщ час роботи Даний пристрм не призначений для викорис тання д тм и молодше 8 рокiв Даний прилад не призначений для вико ристання людьми включаючи дгей старше 8 роюв з зичними нервовими психiчними вiдхиленнями або без достатнього досвщу i знань Викор...

Page 20: ...истрiй зиаходитиметься в режимi очкуваиия протягом 1 годиии 10хвилии полм перейде до приготування Прим тка Триватсть приготування не настроюеться для програми Рис i прир в нюеться до 1 години для зручност роботи функцп вщкладеного старту Таким чином пристр й переходить до приготування рису за годину до скнчення часу вщкладеного старту Фактична триватсть приготування рису залежить вщ його типут ак ...

Page 21: ...грами Випiкаиия Увага Не перем щайтемульт таркуп д час роботи у програмах Йогурт т а Сир Рецепти страв див ться в книзi рецепт в входить до комплекту постачання Всi рецепти мають рекомендацйний харак тер томущо потр бнi для рецепт в об еми т а ствв дношення 1нгред1ент1в можуть варюватися залежно в д реп ональноi специф1ки продукт в т а висоти над р в нем моря 29 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Псля тра...

Page 22: ...на ходиться датчик температури 10 Стежте за тим щоб вльному перемщенню датчика нщо не заважало 3 Якщо ви готуете продукти на пар налийте воду в чашу 11 так щоб кипляча вода не тор калася дна лотка 21 Помють продукти в лоток 21 та встановт його у чашу 11 4 Закрийте кришку 4 до клацання 5 Вставте роз ем мережевого шнура в гыздо 8 а вилку мережевого шнура в розетку При цьому прозвучить звуковий сигна...

Page 23: ...якi можуть подряпати антипригарне покриття чашi 11 31 ПРОГРАМИ ЙОГУРТ Налийте у скляночки 25 молоко та закваску див книгу рецепта Примтка Уякостзакваски використовуйте иату ральиий йогурт без добавок i барвииюв з мiиi мальиим термiиом збер гаиия Також закваску можиа приготувати самослйио iз спе альио бактер 1йио1 закваски придбавайте в аптец або магазинах здорового харчуваиия дотримуючись нструкцИ...

Page 24: ...лапан 6 на Micue Протрпь корпус 1 i кришку 4 злегка вологою тканиною пюля чого витргть досуха Всi знiмнi деталi вимийте м якою губкою з ней тральним миючим засобом обполоснiть про точною водою Забороняеться помщати чашу 11 в посудо мийну машину Протрпь поверхню нагрiвального елементу лише у захололому стаы м якою сухою тка ниною у жодному випадку не допускайте потрапляння води всередину корпусу пр...

Page 25: ...по эксплуатации Мультиварка Vitek 4217 для ознакомления на сайте http www panatex com ua Для Вас инструкции по эксплуатации руководства пользователя рецепты рецепты для мультиварок книги журналы возможность скачать бесплатно ...

Reviews: