background image

7

ENGLISH          

BEFORE THE FIRST USE 

After  the  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature it is necessary to keep it for at least 
two hours at room temperature before switching 
on.

– 

Unpack the unit, remove any stickers and package 
materials that can prevent normal operation of the 
multicooker. 

– 

Place  the  unit  on  a  flat,  heat-resistant  surface 
away  from  all  kitchen  heat  sources  (gas  cooker, 
electric cooker or cooking unit).

– 

Place  the  multicooker  keeping  at  least  a  20  cm 
gap  between  the  multicooker  body  and  the  wall 
and at least a 30-40 cm gap above the unit. 

– 

Do not place the multicooker close to the objects 
that  can  be  damaged  by  the  released  steam  of 
high temperature.

Attention!  Do  not  use  the  unit  near  bath  tubs, 
kitchen sinks or other containers filled with water.

– 

Open  the  lid  (4)  by  pressing  the  button  (5)  and 
pulling the handle (6).

– 

Wash  all  the  removable  parts  -  the  bowl  (12), 
steam cooking basket (13), soup ladle (14),  spat-
ula (15) and measuring cup (16), yogurt cups (22) 
and small lids (23) - with a soft sponge with neutral 
detergent, then rinse under running water and dry.

– 

Clean the unit body with a damp cloth, then wipe 
it dry.

USING OF THE MULTICOOKER

– 

Place the food in the bowl following the recipe (see 
“Recipe book”). 

Note

: Make sure that the ingredients and liquids level 

does not exceed the maximal mark “1.8L” andthat it is 
not lower than the minimal mark “0.6L”. Maximal level 
mark for porridges (except rice) is «1.4L»

General  example  of  loading  products  and  water 
(as an example rice is considered)  

Measure rice with the measuring cup (16) (one mea-
suring  cup  is  equal  to  approximately  160  grams  of 
rice), wash it and place in the casserole. 
Add water up to the corresponding level.
For simplicity use the graduated scale in cups (CUP). 
The scale has graduation, marking proportions of rice 
and water. 

Example:

  If  you  put  four  measuring  cups  of  cereal, 

pour water up to the mark of 4 cups (CUP). 

For  cooking  thin  milk  porridges  the  recommended 
proportion of rice and water is 1:3.

– 

Put the bowl (12) in the process chamber. Make 
sure  that  the  outer  surface  of  the  bowl  (12)  is 
clean and dry, and the bowl itself (12) is placed 
evenly and is in secure contact with heating ele-
ment (10) surface.

Notes: 

– 

do not use the bowl (12) for washing cereals and 
do  not  chop  products  in  it,  this  can  damage  the 
non-stick coating;

– 

make sure that there are no foreign objects, dirt or 
moisture in the process chamber and on the bot-
tom of the bowl (12);

– 

wipe  the  outer  surface  and  the  bottom  of  the 
bowl (12) dry before use;

– 

there is a temperature sensor (11) in the mid-
dle of the heating element (10); make sure that 
nothing prevents free sensor movement.

– 

If  you  steam  products,  pour  water  into  the  bowl 
(12)  so  that  boiling  water  doesn’t  reach  the  bot-
tom  of  the  basket  (13).  Put  the  basket  with  food 
(13) into the bowl (12).

– 

Close the lid (4) until click. 

– 

Insert  the  power  cord  jack  into  the  connector  (9) 
and  the  power  cord  plug  into  the  socket.  You  will 
hear a sound signal, the «8888» symb ols will light 
up on the display (3) and the “Rice” cooking pro-
gram indicator will be flashing.

– 

Use  the  buttons  (17)  to  select  the  desired  auto-
cooking  program,  the  cooking  program  indicator 
will light up 

Attention! 
If  you  switched  an  auto-cooking  program  on  by 
pressing  one  of  the  buttons  (17)  without  making 
additional  program  settings,  in  10  seconds  you 
will hear a sound signal and the multicooker will be 
switched on in the selected food cooking mode. 

– 

If  necessary,  enter  the  required  cooking  program 
duration time, set the time by consequent pressing 
of the buttons (18) «-/+», the numerical data will be 
shown on the display (3).

Note:

 If you select the cooking program “Rice”, then 

setting of the cooking duration time will be unavailable, 
proceed to the next step of setting.

– 

Set  the  delayed  start  function,  if  necessary.  For 
this  purpose  press  the  “DELAYED  START”  button 
(20) and then use the buttons (18) «-/+» to set the 
time,  after  which  cooking  will  be  finished.  If  you 
want to start cooking immediately, skip this step.

– 

Cooking will start automatically a few seconds af-
ter the setting is completed, the display will show 
the operation remaining time (for all programs ex-
cept the “Rice” program).

– 

Sound  signals  will  notify  on  finishing  of  cooking, 
the unit will be automatically switched to the keep 
warm mode (except for the “Yogurt” program), the 
display (3) will show time of the multicooker opera-
tion in the keep warm mode.

– 

To  cancel  the  keep  warm  mode,  press  the  “OFF” 
button (19). 

VT-4219.indd   7

09.04.2014   16:50:30

Summary of Contents for VT-4219 W

Page 1: ...1 Мультиварка VT 4219 W Multicooker 4 9 15 21 27 33 VT 4219 indd 1 09 04 2014 16 50 25 ...

Page 2: ...VT 4219 indd 2 09 04 2014 16 50 28 ...

Page 3: ...VT 4219 indd 3 09 04 2014 16 50 29 ...

Page 4: ... power cord do not use power cords of other units Use only the removable parts supplied with the unit Place the unit on a flat heat resistant surface away from moisture and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit too close to the wall and to furnitu...

Page 5: ...e center for all repair issues Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY USING OF THE COOKING BOWL 12 Use the unit and its parts for the intended pur poses only Do not use the cooking bowl 12 by installing it on heating units or cooking surfaces Do not replace the bowl 12 with another con tainer Always make sure th...

Page 6: ... be switched to the food cooking mode Note The Multicook program is intended for advanced users with sufficient cooking experience This program allows you to set the cooking temperature within the range from 35 C to 150 C and to set the cooking duration according to your preferences and cooking experience DELAYED START button 21 You can select the time from 1 hour to 24 hours after which the food ...

Page 7: ...nly and is in secure contact with heating ele ment 10 surface Notes do not use the bowl 12 for washing cereals and do not chop products in it this can damage the non stick coating make sure that there are no foreign objects dirt or moisture in the process chamber and on the bot tom of the bowl 12 wipe the outer surface and the bottom of the bowl 12 dry before use there is a temperature sensor 11 i...

Page 8: ...e it Cover cups with ready yogurt with the small lids 23 and place them into the fridge for several hours to stop bacteria growth You can add fruits jam and honey to the ready natural yogurt CLEANING AND CARE Unplug the unit and let it cool down As the drip container 8 is filled up remove the container 8 and pour the accumulated fluid out Clean the unit body 1 and lid 4 with a slightly damp cloth ...

Page 9: ...ровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёж ный контакт заземления При подключении устройства к электрической сети не используйте переходники Следите за тем чтобы сетевой шнур был плотно вставлен в разъём на корпусе устройства и в се тевую розетку Используйте только тот сетевой шнур который входит в комплект поставки и не используйте сетевой шнур от другого устройства Используйте т...

Page 10: ...ходятся младше 8 лет или лица с ограниченными возможностями Данное устройство не предназначено для ис пользования детьми младше 8 лет Данное устройство не предназначено для ис пользования людьми включая детей старше 8 лет с физическими нервными психическими нарушениями или без достаточного опыта и знаний Использование устройства такими ли цами возможно лишь в том случае если они находятся под прис...

Page 11: ...в зависимости от региональной специфики продуктов и высоты над уровнем моря Кнопка 19 ПОДДЕРЖАНИЕ t ВЫКЛЮЧЕНИЕ Поддержание температуры выхода пара После окончания программы приготовления про дуктов мультиварка автоматически переходит в режим поддержания температуры кроме про граммы Йогурт Используйте кнопку 19 для включения выключения режима поддержания тем пературы Выключение отмена неправильно в...

Page 12: ...йство так чтобы от стены до корпуса мультиварки оставалось расстояние не менее 20 см а свободное пространство над ней составляло не менее 30 40 см Не размещайте устройство в непосредственной близости к предметам которые могут быть по вреждены высокой температурой выходящего пара Внимание Не размещайте прибор вблизи ванн раковин или других ёмкостей наполненных во дой Откройте крышку 4 нажав на кноп...

Page 13: ...у шагу настройки При необходимости настройте функцию отло женного старта Для этого нажмите кнопку 20 ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ а затем кнопками 18 установите время через которое приготов ление будет завершено Пропустите данный шаг если хотите начать приготовление немедленно Приготовление начнется автоматически через несколько секунд после завершения установки на дисплее появятся показания оставшегося време...

Page 14: ...ли вымойте мягкой губкой с нейтральным моющим средством ополосните проточной водой Запрещается помещать чашу 12 в посудомо ечную машину Протрите поверхность нагревательного эле мента только в остывшем состоянии ни в коем случае не допускайте попадания воды вовнутрь корпуса прибора Не погружайте корпус прибора сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые дру гие жидкости Не используйте дл...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 tº 20 21 22 23 24 30 VT 4219 indd 15 09 04 2014 16 50 31 ...

Page 16: ...16 i 8 8 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 14 15 12 12 12 12 2 VT 4219 indd 16 09 04 2014 16 50 31 ...

Page 17: ...17 5 1 20 5 1 30 5 1 25 5 1 30 6 12 8 10 4 1 50 10 1 30 5 4 20 5 4 45 5 4 30 10 4 1 35 150 100º 5 10 30 75º 17 21 17 10 19 3 8888 18 18 4 19 tº 19 19 VT 4219 indd 17 09 04 2014 16 50 31 ...

Page 18: ...18 19 20 20 3 100c 18 35º 150º 20 00 30 18 10 35 C 150 21 1 24 17 20 18 3 20 30 40 5 6 4 12 13 14 15 16 22 23 1 8L 0 6L 1 4L 16 160 CUP 4 CUP 1 3 12 12 12 10 VT 4219 indd 18 09 04 2014 16 50 31 ...

Page 19: ...19 12 12 12 10 11 12 13 13 12 4 9 3 8888 17 17 10 18 3 20 18 3 19 tº 19 24 4 7 12 14 15 12 14 15 22 1 10 VT 4219 indd 19 09 04 2014 16 50 31 ...

Page 20: ...20 22 12 12 23 8 8 1 4 12 1 1 1 1 1 1 6 6 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i VT 4219 indd 20 09 04 2014 16 50 31 ...

Page 21: ... роз єму мережевого шнура Перед умиканням пристрою переконайтеся в тому що напруга електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Мережевий шнур забезпечений євровилкою вмикайте її в розетку що має надійний контакт заземлення При підмиканні пристрою до електричної мережі не використовуйте перехідники Наглядайте за тим щоб мережевий шнур був щільно вставлений в роз єм на корпусі пристрою і ...

Page 22: ...и пакетами або пакувальною плівкою Загроза задухи Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися корпусу пристрою мережевого шнура або вилки мережевого шнура під час роботи пристрою Здійснюйте нагляд за дітьми щоб не допустити використання приладу як іграшки Будьте особливо уважні якщо поблизу від пра цюючого пристрою знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями Даний пристр...

Page 23: ...ування продуктів ви мо жете кнопками 18 встановити необхідний час приготування Примітки При роботі мультіварки у програмі ВИПIЧКА не відкривайте кришку 4 до закінчення програми приготування Щоб уникнути підгоряння продуктів після завер шення програми ВИПІЧКА необхідно відразу вимкнути режим підтримання температури на тиснувши на кнопку 19 ВИМКНЕННЯ Програма СМАЖЕННЯ працює по аналогії з кухонною п...

Page 24: ...авершено Кнопками 17 виберіть програму приготування продуктів натисніть кнопку 20 ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ кнопками 18 установіть час через який має відбутися приготування продуктів на дисплеї 3 буде відображатися зворотний відлік залишившегося часу до початку приготування після цього увімкнеться вибрана програма при готування продуктів ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання прис...

Page 25: ...3 Примітка Якщо ви вибрали програму приготу вання Рис то встановлення тривалості часу при готування буде недоступно перейдіть до наступного кроку настроювання При необхідності настройте функцію відкладе ного старту Для цього натисніть кнопку 20 ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ а потім кнопками 18 установіть час через який приготування буде завершено Пропустите даний крок якщо хочете почати приготування негайно П...

Page 26: ...ься поміщати чашу 12 в посудо мийну машину Протріть поверхню нагрівального елементу лише у захололому стані у жодному випадку не допускайте попадання води всередину кор пусу приладу Не занурюйте корпус приладу мережевий шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь які інші рідини Не використовуйте для чищення приладу і ак сесуарів абразивні і агресивні миючі речовини ЗБЕРІГАННЯ Відключите пристрі...

Page 27: ...ы да электрычнай сеткі не выкарыстоўвайце перахаднікі Сачыце за тым каб сеткавы шнур быў шчыльна ўстаўлены ў раздым на корпусе прылады і ў сеткавую разетку Выкарыстоўвайце толькі той сеткавы шнур які ўваходзіць у камплект пастаўкі і не выкарыстоўвайце сеткавы шнур ад іншай прылады Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Размяшчайце прыладу на роўнай цеплаўстой...

Page 28: ...алодшымі за 8 гадоў Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі уключаючы дзяцей старэйшых за 8 гадоў з фізічнымі нервовымі псіхічнымі парушэннямі або без дастатковага досведу і ведаў Выкарыстанне прылады такімі асобамі магчыма толькі ў тым выпадку калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы якая адказвае за іх бяспеку пры ўмове што ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі пра бясп...

Page 29: ...ь мультыварку калі прадукты будуць прыгатаваны Рэцэпты страў глядзіце ў кнізе рэцэптаў уваходзіць у камплект пастаўкі Усе рэцэпты носяць рэкамендацыйны характар бо патрабаваныя для рэцэптаў аб ёмы і суадносіны інгрэдыентаў могуць вар іравацца ў залежнасці ад рэгіянальнай спецыфікі прадуктаў і вышыні над узроўнем мора Кнопка 19 ПАДТРЫМАННЕ t ВЫКЛЮЧЭННЕ Падтрыманне тэмпературы выйсця пары Пасля зака...

Page 30: ...ўпаковачныя матэрыялы і любыя наклейкі якія замінаюць звычайнай працы мультываркі Устанавіце мультыварку на роўнай цеплаўстойлівай паверхні удалечыні ад усіх кухонных крыніц цяпла такіх як газавая пліта электрапліта ці варачная панэль Устанавіце прыладу так каб ад сцяны да корпуса мультываркі заставалася адлегласць не менш за 20 см а свабодная прастора над ёй складала не меней 30 40 см Не размяшча...

Page 31: ...ноўкі на дысплеі з явяцца сведчанні пакінутага часу працы для ўсіх праграм акрамя праграмы Рыс Гукавыя сігналы паведамяць пра завяршэнне прыгатавання прылада аўтаматычна пяройдзе ў рэжым падтрымання тэмпературы акрамя праграмы Ёгурт на дысплеі 3 будзе адлюстроўвацца час працы мультываркі ў рэжыме падагрэву Для адмены падтрымання тэмпературы націсніце кнопку 19 ВЫКЛЮЧЭННЕ Вы можаце прымусова пераве...

Page 32: ...пуса прыбора Не апускайце корпус прыбора сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці Не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора і аксэсуараў абразіўныя і агрэсіўныя мыйныя рэчывы ЗАХОЎВАННЕ Адключыце прыладу і зрабіце яе чыстку Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей КАМПЛЕКТАЦЫЯ Мультыварка 1 шт Чара 1 шт Латок для гатавання на пары 1 шт Апалонік 1...

Page 33: ...zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih z el ktr shnurini ishl tm ng F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n lin dig n qisml rini ishl ting Jih zni t kis issiqq chid mli suvd n issiq chiq r dig n jih zl r v chiq l vd n n rir qq qo ying Jih zni r z tk g qo l uz tish s n bo l dig n qi lib qo ying Jih zni h v ya shi yl n dig n j yd ishl ting Jih zg quyosh nuri tushm slig...

Page 34: ...ig ishl ting vq t pishiril dig n idishini 12 qiziydig n jih zl rg vq t pishiril dig n s hnl rg qo yib ishl tish t qiql n di Idishining 12 o rnig b shq idish ishl tm ng Qizitgich yuz si bil n idishining 12 sti d im t z v quruq bo lishig q r b turing Idishni 12 m s lliq r l shtirishg ishl tm ng Kuydirm ydig n q pl m si shik stl nm sligi uchun h ch q ch n m s lliqni idishning 12 o zid m yd l m ng H c...

Page 35: ...Bu d sturg ovqat pishadigan h r r tni 35 C darajadan 150 darajagacha bel gilab qo ysangiz ta bingizga qarab ovqat pisha digan vaqtni o zingiz xohlagandek qilib o zgartirib qo ysangiz bo ladi B SHL SHNI K YING SURISH tugm si 21 vq t pishishi q nch v qtd n k yin tug shini 1 s td n 20 s tg ch b lgil b qo ys ngiz bo l di Tugm sini 17 b sib vq t pish dig n d sturni t nl ng B SHL SHNI K YING SURISH tugm...

Page 36: ...m ng m s lliq to g r m ng kuydirm ydig n q pl m si tirn lishi mumkin ish bo lm si bil n idish 12 stid bir r b shq buyum kir yoki suv bo lm sligi k r k ishl tishd n ldin idish 12 sirti bil n stini quri tib rtib ling qizitgich 10 o rt sig h r r t ko rs tgichi 11 qo yilg n ko rs tgich jilishig bir r buyum l qit b rm yotg nig q r b turing g r vq t bug d pish dig n bo ls idishg 12 suvni q yn g nd l pp ...

Page 37: ...ngiz bo l di T Z L SH V EHTIYOT QILISH El ktr vilk sini r z tk d n chiq rib jih z to liq s vushini kutib turing T mchi to pl n dig n idishi 8 to lg nd idishni 8 lib to pl ng n suvni to kib turing K rpusi 1 bil n q pq g ini 4 n m m t bil n rting so ng quruq m t bil n rtib t z l ng lin dig n qisml rining h mm sini mo t dil yuvish v sit sid o ll ng n yumsh q g v k bil n yuving so ng qib turg n suvd c...

Page 38: ...VT 4219 indd 38 09 04 2014 16 50 33 ...

Page 39: ...на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року BEL Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло першыя чатыры...

Page 40: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 4219 indd 40 09 04 2014 16 50 33 ...

Reviews: