background image

12

 DEUTSCH

 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen, 
kühlen und für Kinder und behinderte Personen 
unzugänglichen Ort auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 

HAUSHALT GEEIGNET

BENUTZUNG DES BEHÄLTERS (23)

 

Benutzen  Sie  das  Gerät  und  seine  Teile  nur 
bestimmungsmäßig. Es ist nicht gestattet, den 
Behälter  für  Nahrungsmittelzubereitung  auf 
Heizgeräte oder Heizoberflächen aufzustellen.

 

Ersetzen  Sie  den  Behälter  mit  keinem  ande-
ren Gefäß.

 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Oberfläche  des 
Heizelements (9) und der Boden des Behälters 
(23) sauber und trocken sind.

 

Benutzen  Sie  den  Behälter  für  Mischung  von 
Nahrungsmitteln  nicht.  Zerkleinern  Sie  nie 
die  Nahrungsmittel  direkt  im  Behälter,  um 
Beschädigung der Antihaftbeschichtung zu ver-
meiden.

 

Benutzen Sie den Behälter nicht, falls er defor-
miert  ist,  oder  im  Falle  der  Beschädigung  der 
Antihaftbeschichtung.

 

Lassen  und  bewahren  Sie  keine  fremden 
Gegenstände im Behälter.

 

Während  der  Nahrungsmittelzubereitung  im 
Behälter  rühren  Sie  sie  nur  mit  der  Plastik-
Schöpfkelle (25) oder mit der Schaufel (26) um.

 

Benutzen Sie keine Metallgegenstände, die die 
Antihaftbeschichtung des Behälters beschädi-
gen können.

 

Bevor Sie den Kochbetrieb gewählt haben, ver-
gewissern  Sie  sich,  dass  der  Behälter  richtig 
aufgestellt ist.

 

Bei der Zubereitung der Gerichte mit Kräutern 
und Gewürzen, ist es empfohlen, den Behälter 
(23) sofort nach der Zubereitung abzuwaschen.

 

Nach 

der 

Beendigung 

der 

Nahrungsmittelzubereitung 

stellen 

Sie 

den  Behälter  (23)  unter  das  Kaltwasser 
sofort  nicht,  da  es  zur  Beschädigung  der 
Antihaftbeschichtung  führen  kann,  lassen  Sie 
ihn zuerst abkühlen.

 

Der  Behälter  (23)  ist  fürs  Waschen  in  der 

Geschirrspülmaschine nicht geeignet.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Falls  das  Gerät  bei  niedrigen  Temperaturen 

transportiert  oder  aufbewahrt  wurde,  lassen 

Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weni-

ger als drei Stunden bleiben.

– 

Nehmen 

Sie 

das 

Gerät 

aus 

der 

Verpackung  heraus  und  entfernen  Sie 
alle  Verpackungsmaterialien  und  jegliche 
Aufkleber,  die  den  normalen  Betrieb  des 
Multikochers stören.

– 

Stellen  Sie  den  Multikocher  auf  einer  ebenen 
wärmebeständigen  Oberfläche  fern  von  allen 
Küchenwärmequellen  (wie  Gas-,  Elektroherd 
oder Kochfläche) auf.

– 

Bei der Aufstellung des Multikochers lassen Sie 
einen Abstand von nicht weniger als 20 cm von 
der  Wand  bis  zum  Gerätegehäuse  und  einen 
Freiraum von nicht weniger als 30-40 cm dar-
über.

– 

Stellen Sie den Multikocher in direkter Nähe von 
Gegenständen, die durch hohe Temperatur des 
austretenden Dampfs beschädigt werden kön-
nen, nicht auf.

Achtung!  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  in 

der Nähe von Badewannen, Waschbecken und 

anderen  mit  Wasser  gefüllten  Behältern  auf-

zustellen.

– 

Öffnen  Sie  den  Deckel  (3),  indem  Sie  die 
Taste (4) drücken.

– 

Waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile  – 
den  Behälter  (23),  die  Schale  fürs 
Dampfkochen  (24),  die  Schöpfkelle  (25), 
die  Schaufel  (26),  den  Messbecher  (27),  mit 
einem  weichen  Schwamm  und  einem  neu-
tralen  Waschmittel  ab,  spülen  Sie  diese  mit 
Leitungswasser und trocknen Sie diese ab.

– 

Wischen  Sie  das  Gerätegehäuse  mit  einem 
feuchten Tuch, danach trocknen Sie es aus.

VERWENDUNG DES MULTIKOCHERS

Achtung!

 

Lassen  Sie  das  funktionierende  Gerät  nie 

unbeaufsichtigt.

 

Bei  erster  Nutzung  des  Multikochers  kann 

ein Fremdgeruch vom Heizelement entste-

hen, es ist normal.

 

Vor der Zubereitung vergewissern Sie sich, 

dass  der  Deckel  des  Multikochers  dicht 

geschlossen ist, um schlechte Zubereitung 

wegen  der  Störung  der  Wärmeisolation  zu 

vermeiden.

 

Um  Verbrühungen  zu  vermeiden,  seien 

Sie  sehr  vorsichtig,  wenn  Sie  den  Deckel 

(3)  öffnen,  beugen  Sie  sich  nie  über  den 

Dampfablasslöchern  (6)  während  des 

Betriebs  des  Multikochers,  halten  Sie 

offene Körperteile über dem Behälter (23) 

nicht!

IM_VT-4270.indd   12

20.05.2016   15:06:39

Summary of Contents for VT-4270 W

Page 1: ...1 VT 4270 W 3 10 18 26 34 Multicooker IM_VT 4270 indd 1 20 05 2016 15 06 38...

Page 2: ...IM_VT 4270 indd 2 20 05 2016 15 06 38...

Page 3: ...the socket with a reliable grounding contact Do not use adapters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into...

Page 4: ...bled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this pe...

Page 5: ...ng the rec ommendations given in the recipe see Recipe book Note Make sure that the level of ingredients and liquids does not exceed the maximal mark 1 8 and is not lower than the minimal mark 0 6 Max...

Page 6: ...and hold the 15 and 18 buttons If no button is pressed after selecting the required program after some time 2 min utes you will hear a short sound signal and the unit will switch back to the standby...

Page 7: ...r on the display 11 and after that the unit will be switched to the standby mode To switch the keep warm mode on press and hold the KEEP WARM CANCEL button 19 for more than 2 seconds the keep warm mod...

Page 8: ...eep warm mode after the cooking is finished FONDUE PROGRAM The unit is intended to cook cheese fondue and fondue with broth or vegetable oil This program allows selecting heating temperature within th...

Page 9: ...it and accessories STORAGE Unplug the unit and clean it Keep the unit away from children in a dry cool place DELIVERY SET Multicooker 1 pc Bowl 1 pc Steam cooking basket 1 pc Soup ladle 1 pc Spatula 1...

Page 10: ...nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn das Netzkabel oder die Anschlussstelle des Netzkabels besch digt sind Vor dem Einschalten des Ger ts verge wissern Sie sich dass die Netzspannung und die Ge...

Page 11: ...h lter gie en Sie Wasser in den Beh lter nach Bedarf zu Lassen Sie das Ger t nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet den Multikocher w h rend des Betriebs zu tragen Benutzen Sie den Tragegriff inde...

Page 12: ...rtiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weni ger als drei Stunden bleiben Nehmen Sie das Ger t aus der Verpackung heraus und entfernen Sie alle Verpackungsmateriali...

Page 13: ...rs 23 vor der Nutzung tro cken im Zentrum des Heizelements 9 befin det sich der Temperatursensor 10 Achten Sie darauf dass die freie Bewegung des Temperatursensors nicht verhindert ist beim Dampfkoche...

Page 14: ...5 C bersteigt 3 Abbrechen der gew hlten Funktion des Kochprogramms Dr cken Sie die TEMPERATURHALTUNG ABBRECHEN Taste 19 um die gew hlte Funktion abzubrechen und um das gew hlte Kochprogramm abzubreche...

Page 15: ...T Taste 13 die Zeitangaben auf dem Bildschirm 11 beginnen dabei zu blinken Mittels der Tasten 15 und 18 k nnen Sie die Zubereitungszeit entsprechend den Angaben der Tabelle oben erh hen oder verringer...

Page 16: ...um wenn die Zubereitungstemperatur niedriger als 75 C ist schaltet sich das Ger t nach der Beendigung der Zubereitung in den Betrieb der Temperaturhaltung nicht um FONDUE PROGRAMM Das Ger t ist f r d...

Page 17: ...it einem weichen trockenen Tuch ab lassen Sie Wasser auf kei nen Fall ins Ger tegeh use gelangen Tauchen Sie nie das Ger tegeh use das Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser oder andere Fl ssigkeite...

Page 18: ...18 VT 4270 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 30 IM_VT 4270 indd 18 20 05 2016 15 06 40...

Page 19: ...19 4 IM_VT 4270 indd 19 20 05 2016 15 06 40...

Page 20: ...20 www vitek ru 23 9 23 25 26 23 23 23 20 30 40 3 4 23 24 25 26 27 3 6 23 IM_VT 4270 indd 20 20 05 2016 15 06 40...

Page 21: ...21 25 26 23 25 26 23 1 8 0 6 1 4 27 160 23 CUP 23 4 CUP 1 3 23 9 23 23 23 9 10 23 24 24 23 3 8 1 11 8888 2 20 15 18 24 2 21 11 14 2 11 15 18 2 IM_VT 4270 indd 21 20 05 2016 15 06 40...

Page 22: ...10 2 100 110 40 30 2 30 150 10 10 45 110 30 15 1 130 140 45 40 2 100 110 4 2 8 70 150 20 15 40 118 120 5 5 30 100 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 5 1 30 30 160 30 10 6 75 C 3 19 19...

Page 23: ...23 5 12 11 0 00 24 75 C 24 19 2 12 11 8888 19 2 2 12 11 0 00 6 2 11 13 11 15 18 14 11 15 18 7 16 2 22 11 2 00 15 18 14 11 24 11 19 2 11 8888 8 25 26 IM_VT 4270 indd 23 20 05 2016 15 06 40...

Page 24: ...24 30 C 160 C 10 6 20 15 18 11 100 17 13 2 17 11 15 18 13 11 0 30 15 18 17 13 14 75 C 75 C 70 150 70 80 1 10 23 23 IM_VT 4270 indd 24 20 05 2016 15 06 40...

Page 25: ...25 7 3 6 3 1 3 23 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM_VT 4270 indd 25 20 05 2016 15 06 40...

Page 26: ...26 VT 4270 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 30 IM_VT 4270 indd 26 20 05 2016 15 06 40...

Page 27: ...27 4 www vitek ru IM_VT 4270 indd 27 20 05 2016 15 06 40...

Page 28: ...28 23 9 23 25 26 23 23 23 20 30 40 4 3 23 24 25 26 27 3 6 23 25 26 IM_VT 4270 indd 28 20 05 2016 15 06 40...

Page 29: ...29 23 25 26 23 1 8 0 6 1 4 27 160 23 CUP 23 4 CUP 1 3 23 9 23 23 23 9 10 24 23 24 23 3 8 1 11 8888 2 20 15 18 24 2 21 11 14 2 11 15 18 2 IM_VT 4270 indd 29 20 05 2016 15 06 41...

Page 30: ...0 2 100 110 40 30 2 30 150 10 10 45 110 30 15 1 130 140 45 40 2 100 110 4 2 8 70 150 20 15 40 118 120 5 5 30 100 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 5 1 30 30 160 30 10 6 75 3 19 19 2 1...

Page 31: ...31 11 0 00 24 75 C 24 19 2 12 11 8888 19 2 2 12 11 0 00 6 2 11 13 11 15 18 14 11 15 18 7 16 2 22 11 2 00 15 18 14 11 24 11 19 2 11 8888 8 25 26 30 C 160 C 10 6 IM_VT 4270 indd 31 20 05 2016 15 06 41...

Page 32: ...32 20 15 18 11 100 17 13 2 17 11 15 18 13 11 0 30 15 18 17 13 14 75 C 75 C 70 150 70 80 1 10 23 23 IM_VT 4270 indd 32 20 05 2016 15 06 41...

Page 33: ...33 7 3 6 3 1 3 23 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i IM_VT 4270 indd 33 20 05 2016 15 06 41...

Page 34: ...34 VT 4270 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 30 IM_VT 4270 indd 34 20 05 2016 15 06 41...

Page 35: ...35 4 i IM_VT 4270 indd 35 20 05 2016 15 06 41...

Page 36: ...36 www vitek ru 23 9 23 25 26 23 23 23 20 30 40 3 4 23 24 25 26 27 3 6 23 IM_VT 4270 indd 36 20 05 2016 15 06 41...

Page 37: ...37 25 26 23 25 26 23 1 8 0 6 1 4 27 160 23 CUP 23 4 CUP 1 3 23 9 23 23 23 9 10 23 24 24 23 3 8 1 11 8888 2 20 15 18 24 2 21 11 14 2 11 15 18 2 IM_VT 4270 indd 37 20 05 2016 15 06 41...

Page 38: ...10 2 100 110 40 30 2 30 150 10 10 45 110 30 15 1 130 140 45 40 2 100 110 4 2 8 70 150 20 15 40 118 120 5 5 30 100 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 5 1 30 30 160 30 10 6 75 C 3 19 19...

Page 39: ...39 5 12 11 00 00 24 75 C 24 19 2 12 11 8888 19 2 2 12 11 00 00 6 2 11 13 11 15 18 14 11 15 18 7 16 2 22 11 2 00 15 18 14 11 24 11 19 2 11 8888 8 25 26 IM_VT 4270 indd 39 20 05 2016 15 06 41...

Page 40: ...40 30 C 160 C 10 6 20 15 18 11 100 17 13 2 17 11 15 18 13 11 0 30 15 18 17 13 14 2 75 C 75 C 70 150 70 80 1 10 23 23 IM_VT 4270 indd 40 20 05 2016 15 06 41...

Page 41: ...41 7 3 6 3 1 3 23 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95 IM_VT 4270 indd 41 20 05 2016 15 06 42...

Page 42: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: