background image

15

DEUTSCH         

ab,  waschen  Sie  ihn  und  legen  Sie  ihn  in 

den  Behälter  ein.  Der  für  eine  bestimmte 

Quantität der Messbecher von Reis notwen-

dige  Wasserstand  ist  auf  der  rechten  Seite 

der  «CUP»-Skala  innerhalb  des  Behälters 

(21)  angegeben.  Die  auf  der  «CUP»-Skala 

angegebene  Niveaus  entsprechen  der 

bestimmten Wassermenge und der bestimm-

ten  Quantität  der  Messbecher  mit  Grütze. 

Gießen  Sie  Wasser  bis  zur  entsprechenden 

Marke ein.

Beispiel:  Falls  Sie  vier  Messbecher  Grütze 

eingeschüttet haben, gießen Sie Wasser bis 

zur Marke «4 CUP» (4 Becher) ein. 

Zur Zubereitung von dünnen Milchbreien ist 

die empfohlene Reis-Wasser Proportion 1:3.

Anmerkung:  Wenn  Sie  in  den  Behälter  (21) 

mehr  als  8  Messbecher  von  Reis  legen,  dann 

wird der zubereitete Reis viel weicher, weil sich 

der Boden und die Wände des Behälters längere 

Zeit erwärmen werden. 

REINIGUNG UND PFLEGE

 

Ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der 
Steckdose und lassen Sie das Gerät abküh-
len.

 

Während  des  Auffüllens  der  Tropfschale  (8) 
nehmen Sie die Schale (8) ab und gießen Sie 
die akkumulierte Flüssigkeit daraus ab.

 

Wischen Sie das Gehäuse (1) und den Deckel 
(4) mit einem leicht angefeuchteten Tuch und 
danach trocknen Sie diese ab.

 

Waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile  mit 
einem weichen Schwamm und einem neutra-
len Waschmittel ab, dann spülen Sie diese mit 
fließendem Wasser ab.

 

Es ist nicht gestattet, den Behälter (21) in der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

 

Wischen Sie die Oberfläche des Heizelements 
(nur  wenn  es  abgekühlt  ist),  lassen  Sie 
das  Wasser  auf  keinen  Fall  innerhalb  des 
Gehäuses des Geräts eindringen.

 

Tauchen  Sie  nie  das  Gerätegehäuse,  das 
Netzkabel  und  den  Netzstecker  ins  Wasser 
oder andere Flüssigkeiten.

 

Benutzen  Sie  abrasive  und  aggressive 
Waschmittel für die Reinigung des Geräts und 
des Zubehörs nicht.

AUFBEWAHRUNG

 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  reinigen 
Sie es.

 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

Multikocher – 1 St.
Behälter – 1 St.
Schale fürs Dampfkochen – 1 St.
Schöpfkelle – 1 St.
Schaufel – 1 St.
Messbecher – 1 St.
Bedienungsanleitung – 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Aufnahmeleistung: 770-900 W
Fassungsvermögen des Behälters: 5 L

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design 

und technische Eigenschaften des Geräts ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Gewährleistung

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 
kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte 
verkauft  hat,  bekommen.  Bei  beliebiger 
Anspruchserhebung  soll  man  während  der 
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den 
Check  oder  die  Quittung  über  den  Ankauf  vor-
zulegen. 

Das  vorliegende  Produkt  entspricht  den 

Forderungen  der  elektromagnetischen 

Verträglichkeit,  die  in  2004/108/EC  – 

Richtlinie  des  Rates  und  den 

Vorschriften  2006/95/EC  über  die 

Niederspannungsgeräte  vorgesehen  sind.

VT-4272.indd   15

28.04.2016   11:01:43

Summary of Contents for VT-4272 BK

Page 1: ...1 VT 4272 BK 3 9 16 23 30 Multicooker VT 4272 indd 1 28 04 2016 11 01 41...

Page 2: ...VT 4272 indd 2 28 04 2016 11 01 41...

Page 3: ...pters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into the mains the socket Use only the supplied power cord do no...

Page 4: ...nt expe rience or knowledge Such persons may use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and under standabl...

Page 5: ...touch the upper lid 4 especially its transparen part during the multicooker operation Watch the food during cooking and if nec essary stir the products with the plastic soup ladle 23 or spatula 24 Do...

Page 6: ...To cancel the selected cooking program press and hold the button 13 for more than 2 seconds the symbols 00 00 will appear on the display 3 and the bowl bottom temperature will appear on the display 9...

Page 7: ...indications on the display 3 will start flashing Use the 17 and 19 buttons to set the delayed start time After you finish set ting the time press the START button 14 the countdown of remaining time wi...

Page 8: ...with a soft sponge and neutral detergent then rinse under run ning water Do not put the bowl 21 in the dishwashing machine Wipe the surface of the heating element only when it is cold do not allow wa...

Page 9: ...ls besch digt sind Vor dem Einschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker ausgestattet stecken...

Page 10: ...u tragen Benutzen Sie den Tragegriff indem Sie das Ger t vorher vom Stromnetz abgetrennt den Beh lter mit Nahrungsmitteln herausgenommen und den Multikocher abk hlen lassen haben W hrend des Betriebs...

Page 11: ...h der Zubereitung abzuwa schen Nach der Beendigung der Nahrungsmittelzu bereitungstellenSiedenBeh lter 21 unterdas Kaltwassersofortnicht daeszurBesch digung der Antihaftbeschichtung f hren kann lassen...

Page 12: ...schirm 9 wird die Temperatur des Bodens des Beh lters angezeigt Das Ger t hat sich in den Wartezustand umgeschaltet und ist betriebsbereit 2 Wahl des Kochprogramms und sein Start Dr cken Sie die MEN T...

Page 13: ...ell zu beenden dabei erscheinen die Symbole 00 00 auf dem Bildschirm 3 und auf dem Bildschirm 9 wird die Temperatur des Bodens des Beh lters angezeigt Danach schal tet sich das Ger t in den Wartezusta...

Page 14: ...dem Bildschirm 3 wird die bis zum Anfang der Zubereitung gebliebene Zeit angezeigt nach dem Ablauf der eingestellten Zeit erlischt die Anzeige der Taste 20 der Multikocher beginnt die Zubereitung Im B...

Page 15: ...den Beh lter 21 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist lassen Sie das Wasser auf keinen Fall innerhalb des Geh uses des Ger ts ei...

Page 16: ...16 VT 4272 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t 14 15 16 t 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 VT 4272 indd 16 28 04 2016 11 01 43...

Page 17: ...17 8 8 8 8 VT 4272 indd 17 28 04 2016 11 01 43...

Page 18: ...18 www vitek ru 21 21 21 21 21 21 21 21 21 23 24 21 21 21 21 21 20 30 40 4 5 6 21 22 23 24 25 VT 4272 indd 18 28 04 2016 11 01 43...

Page 19: ...19 4 7 21 4 23 24 21 23 24 23 24 1 3 00 00 9 2 18 15 14 3 17 19 14 3 17 19 100 15 C 100 110 1 1 4 105 110 20 15 1 10 100 105 110 30 20 2 105 110 20 15 40 VT 4272 indd 19 28 04 2016 11 01 43...

Page 20: ...130 140 20 15 2 120 30 15 1 100 110 4 2 8 100 15 10 2 105 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 30 1 30 30 160 30 5 10 3 13 t 13 2 3 00 00 9 4 5 3 00 00 9 13 2 3 00 00 9 5 13 13 3 00 00 2...

Page 21: ...21 24 13 t 2 13 3 00 00 9 13 t 3 00 00 6 2 3 16 t 3 17 19 14 3 17 19 7 2 20 3 17 19 14 3 24 5 20 3 20 13 t 2 8 9 16 t 9 17 19 14 30 C 150 C 5 10 2 9 3 16 t 6 VT 4272 indd 21 28 04 2016 11 01 43...

Page 22: ...22 8 14 25 160 CUP 21 CUP 4 CUP 4 1 3 21 8 8 8 1 4 21 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 770 900 5 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 VT 4272 indd 22 28 04 2016 11 01 43...

Page 23: ...23 VT 4272 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t 14 15 16 t 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 VT 4272 indd 23 28 04 2016 11 01 43...

Page 24: ...24 8 8 8 8 www vitek ru VT 4272 indd 24 28 04 2016 11 01 44...

Page 25: ...25 21 21 21 21 21 21 21 21 21 23 24 21 21 21 21 21 20 30 40 5 6 4 21 22 23 24 25 4 7 21 4 23 24 21 23 24 VT 4272 indd 25 28 04 2016 11 01 44...

Page 26: ...1 4 105 110 20 15 1 10 100 105 110 30 20 2 105 110 20 15 40 105 110 25 5 4 100 105 15 5 4 160 10 10 1 130 140 20 15 2 120 30 15 1 100 110 4 2 8 100 15 10 2 105 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30...

Page 27: ...t 13 13 2 3 00 00 9 4 5 3 00 00 9 13 2 3 00 00 9 5 13 13 3 00 00 24 9 70 75 C 24 t 13 2 13 3 00 00 9 t 13 3 00 00 6 2 3 t 16 3 17 19 14 3 17 19 7 2 20 3 17 19 14 3 24 5 VT 4272 indd 27 28 04 2016 11 0...

Page 28: ...28 20 3 20 t 13 2 8 9 t 16 9 17 19 14 30 150 5 10 2 9 3 t 16 6 8 14 25 160 21 CUP CUP 4 CUP 4 1 3 21 8 8 8 1 4 21 VT 4272 indd 28 28 04 2016 11 01 44...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 770 900 5 3 i i i i i i i i i i i i VT 4272 indd 29 28 04 2016 11 01 44...

Page 30: ...30 VT 4272 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t 14 15 16 t 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 VT 4272 indd 30 28 04 2016 11 01 44...

Page 31: ...31 8 8 8 8 www vitek ru 21 21 21 21 VT 4272 indd 31 28 04 2016 11 01 44...

Page 32: ...32 21 21 21 21 21 23 24 21 21 21 21 21 20 30 40 4 5 6 21 22 23 24 25 4 7 21 4 23 24 21 23 24 23 24 1 3 VT 4272 indd 32 28 04 2016 11 01 44...

Page 33: ...5 1 10 100 105 110 30 20 2 105 110 20 15 40 105 110 25 5 4 100 105 15 5 4 160 10 10 1 130 140 20 15 2 120 30 15 1 100 110 4 2 8 100 15 10 2 105 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 30 1...

Page 34: ...5 3 00 00 9 13 2 3 00 00 9 5 13 13 3 00 00 24 9 70 75 C 24 13 t 2 13 3 00 00 9 13 t 3 00 00 6 2 3 16 t 3 17 19 14 3 17 19 7 2 20 3 17 19 14 3 24 5 20 3 20 13 t 2 8 9 16 VT 4272 indd 34 28 04 2016 11 0...

Page 35: ...35 t 9 17 19 14 30 C 150 C 5 10 2 9 3 16 t 6 8 14 25 160 CUP 21 CUP 4 CUP 4 1 3 21 8 8 8 1 4 21 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 770 900 5 3 2004 108 2006 95 VT 4272 indd 35 28 04 2016 11 01 44...

Page 36: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: