background image

32

 УКРАЇНЬСКА

 

Не  використовуйте  чашу  (21)  в  якості  ємності 
для  змішування  продуктів.  Ніколи  не  подріб-
нюйте  продукти  безпосередньо  в  чаші  (21) 
щоб  уникнути  пошкоджень  антипригарного 
покриття.

 

Не використовуйте чашу (21) в разі її деформа-
ції і порушення антипригарного покриття.

 

Ніколи не залишайте і не зберігайте в чаші (21) 
які-небудь сторонні предмети.

 

Під  час  приготування  продуктів  в  чаші  (21) 
перемішуйте  їх  лише  пластиковим  ополони-
ком (23) або лопаткою (24).

 

Не  використовуйте  металеві  предмети,  які 
можуть  пошкодити  антипригарне  покриття 
чаші (21).

 

Після  установки  чаші  (21)  в  корпус  мульті-
варки  перевірте  правильність  її  установки, 
повернувши  її  в  будь-яку  сторону.  Перед 
тим,  як  вибрати  режим  приготування,  пере-
конайтеся, що чаша встановлена правильно, 
в іншому випадку не починайте процес при-
готування.

 

При приготуванні блюд з використанням при-
прав і спецій відразу після приготування реко-
мендується вимити чашу (21).

 

Після  закінчення  приготування  продуктів, 
щоб  уникнути  пошкодження  антипригарного 
покриття  не  поміщайте  чашу  (21)  відразу  під 
холодну воду, дайте їй спочатку остигнути.

 

Чаша (21) не призначена для миття в посу-
домийній машині.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання  при-
строю  при  зниженій  температурі  необхідно 
витримати його при кімнатній температурі не 
менше трьох годин.

– 

Витягніть  пристрій  з  упаковки,  видаліть  всі 
пакувальні матеріали та будь-які наклейки, що 
заважають нормальної роботі мультіварки.

– 

Встановіть  мультіварку  на  рівну  теплос-
тійку  поверхню  далеко  від  всіх  кухонних  дже-
рел  тепла  (газова  плита,  електроплита  або 
варильна панель).

– 

Встановіть пристрій так, щоб від стіни до кор-
пусу  мультіварки  залишалася  відстань  не 
менше 20 см, а вільний простір над нею скла-
дав не менше 30-40 см.

– 

Не  розміщуйте  пристрій  в  безпосеред-
ній  близькості  до  предметів,  які  можуть  бути 
пошкоджені  високою  температурою  пари,  що 
виходить.

Увага!  Не  розміщуйте  прилад  поблизу  ванн, 
раковин  або  інших  ємностей,  наповнених 
водою.

– 

Відкрийте кришку (4), натиснувши на кнопку (5) 
і потягнувши за ручку (6).

– 

Вимийте всі знімні деталі – чашу (21), лоток для 
готування продуктів на парі (22), ополоник (23), 
лопатку (24) і мірну склянку (25) – м’якою губ-
кою з нейтральним миючим засобом, обполос-
ніть проточною водою і просушіть.

– 

Корпус пристрою протріть вологою тканиною, 
після чого витріть досуха.

ВИКОРИСТАННЯ МУЛЬТІВАРКИ

УВАГА!

 

Ніколи не залишайте працюючий пристрій 
без нагляду.

 

При  першому  використанні  мультіварки 
можливо з’явлення стороннього запаху від 
нагрівального елементу, це допустимо.

 

Перед  початком  приготування  переко-
найтеся,  що  кришка  мультіварки  щільно 
закрита,  щоб  уникнути  поганого  приготу-
вання,  пов’язаного  з  порушенням  теплоі-
золяції.

 

Щоб уникнути отримання опіків, дотримуй-
теся обережності, відкриваючи кришку (4), 
не  нахиляйтеся  над  отворами  для  виходу 
пари  (7)  в  процесі  роботи  мультіварки,  не 
розташовуйте  відкриті  ділянки  тіла  над 
чашею (21)!

 

Не  доторкайтеся  до  верхньої  кришки  (4), 
особливо до прозорої її частини в процесі 
роботи мультіварки.

 

Наглядайте за готовністю продуктів в ході 
приготування, при необхідності помішуйте 
продукти  пластиковим  ополоником  (23) 
або  лопаткою  (24).  Не  використовуйте 
металеві предмети, які можуть подряпати 
антипригарне покриття чаші (21).

 

Не  залишайте  пластиковий  ополоник  (23) 
або лопатку (24) всередині чаші.

 

Для  зберігання  ополоника  (23)  або 
лопатки  (24)  можна  використовувати  три-
мач (петельку) на корпусі мультіварки.

Примітка:

Клавіатура  на  передній  панелі  мультіварки  сен-
сорна,  тому  для  спрацьовування  кнопок  досить 
злегка  доторкнутися  до  визначеного  місця  для 
кожної кнопки. Натиснення кожної кнопки супро-
воджується коротким звуковим сигналом. 

1. Підключення пристрою  
(режим очікування)

Після  підключення  мультіварки  до  електричної 
мережі  ви  почуєте  короткий  звуковий  сигнал,  і 
через кілька секунд на дисплеї (3) з’являться сим-

VT-4272.indd   32

28.04.2016   11:01:44

Summary of Contents for VT-4272 BK

Page 1: ...1 VT 4272 BK 3 9 16 23 30 Multicooker VT 4272 indd 1 28 04 2016 11 01 41...

Page 2: ...VT 4272 indd 2 28 04 2016 11 01 41...

Page 3: ...pters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into the mains the socket Use only the supplied power cord do no...

Page 4: ...nt expe rience or knowledge Such persons may use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and under standabl...

Page 5: ...touch the upper lid 4 especially its transparen part during the multicooker operation Watch the food during cooking and if nec essary stir the products with the plastic soup ladle 23 or spatula 24 Do...

Page 6: ...To cancel the selected cooking program press and hold the button 13 for more than 2 seconds the symbols 00 00 will appear on the display 3 and the bowl bottom temperature will appear on the display 9...

Page 7: ...indications on the display 3 will start flashing Use the 17 and 19 buttons to set the delayed start time After you finish set ting the time press the START button 14 the countdown of remaining time wi...

Page 8: ...with a soft sponge and neutral detergent then rinse under run ning water Do not put the bowl 21 in the dishwashing machine Wipe the surface of the heating element only when it is cold do not allow wa...

Page 9: ...ls besch digt sind Vor dem Einschalten des Ger ts vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Ger tebetriebsspannung bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker ausgestattet stecken...

Page 10: ...u tragen Benutzen Sie den Tragegriff indem Sie das Ger t vorher vom Stromnetz abgetrennt den Beh lter mit Nahrungsmitteln herausgenommen und den Multikocher abk hlen lassen haben W hrend des Betriebs...

Page 11: ...h der Zubereitung abzuwa schen Nach der Beendigung der Nahrungsmittelzu bereitungstellenSiedenBeh lter 21 unterdas Kaltwassersofortnicht daeszurBesch digung der Antihaftbeschichtung f hren kann lassen...

Page 12: ...schirm 9 wird die Temperatur des Bodens des Beh lters angezeigt Das Ger t hat sich in den Wartezustand umgeschaltet und ist betriebsbereit 2 Wahl des Kochprogramms und sein Start Dr cken Sie die MEN T...

Page 13: ...ell zu beenden dabei erscheinen die Symbole 00 00 auf dem Bildschirm 3 und auf dem Bildschirm 9 wird die Temperatur des Bodens des Beh lters angezeigt Danach schal tet sich das Ger t in den Wartezusta...

Page 14: ...dem Bildschirm 3 wird die bis zum Anfang der Zubereitung gebliebene Zeit angezeigt nach dem Ablauf der eingestellten Zeit erlischt die Anzeige der Taste 20 der Multikocher beginnt die Zubereitung Im B...

Page 15: ...den Beh lter 21 in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie die Oberfl che des Heizelements nur wenn es abgek hlt ist lassen Sie das Wasser auf keinen Fall innerhalb des Geh uses des Ger ts ei...

Page 16: ...16 VT 4272 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t 14 15 16 t 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 VT 4272 indd 16 28 04 2016 11 01 43...

Page 17: ...17 8 8 8 8 VT 4272 indd 17 28 04 2016 11 01 43...

Page 18: ...18 www vitek ru 21 21 21 21 21 21 21 21 21 23 24 21 21 21 21 21 20 30 40 4 5 6 21 22 23 24 25 VT 4272 indd 18 28 04 2016 11 01 43...

Page 19: ...19 4 7 21 4 23 24 21 23 24 23 24 1 3 00 00 9 2 18 15 14 3 17 19 14 3 17 19 100 15 C 100 110 1 1 4 105 110 20 15 1 10 100 105 110 30 20 2 105 110 20 15 40 VT 4272 indd 19 28 04 2016 11 01 43...

Page 20: ...130 140 20 15 2 120 30 15 1 100 110 4 2 8 100 15 10 2 105 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 30 1 30 30 160 30 5 10 3 13 t 13 2 3 00 00 9 4 5 3 00 00 9 13 2 3 00 00 9 5 13 13 3 00 00 2...

Page 21: ...21 24 13 t 2 13 3 00 00 9 13 t 3 00 00 6 2 3 16 t 3 17 19 14 3 17 19 7 2 20 3 17 19 14 3 24 5 20 3 20 13 t 2 8 9 16 t 9 17 19 14 30 C 150 C 5 10 2 9 3 16 t 6 VT 4272 indd 21 28 04 2016 11 01 43...

Page 22: ...22 8 14 25 160 CUP 21 CUP 4 CUP 4 1 3 21 8 8 8 1 4 21 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 770 900 5 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 VT 4272 indd 22 28 04 2016 11 01 43...

Page 23: ...23 VT 4272 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t 14 15 16 t 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 VT 4272 indd 23 28 04 2016 11 01 43...

Page 24: ...24 8 8 8 8 www vitek ru VT 4272 indd 24 28 04 2016 11 01 44...

Page 25: ...25 21 21 21 21 21 21 21 21 21 23 24 21 21 21 21 21 20 30 40 5 6 4 21 22 23 24 25 4 7 21 4 23 24 21 23 24 VT 4272 indd 25 28 04 2016 11 01 44...

Page 26: ...1 4 105 110 20 15 1 10 100 105 110 30 20 2 105 110 20 15 40 105 110 25 5 4 100 105 15 5 4 160 10 10 1 130 140 20 15 2 120 30 15 1 100 110 4 2 8 100 15 10 2 105 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30...

Page 27: ...t 13 13 2 3 00 00 9 4 5 3 00 00 9 13 2 3 00 00 9 5 13 13 3 00 00 24 9 70 75 C 24 t 13 2 13 3 00 00 9 t 13 3 00 00 6 2 3 t 16 3 17 19 14 3 17 19 7 2 20 3 17 19 14 3 24 5 VT 4272 indd 27 28 04 2016 11 0...

Page 28: ...28 20 3 20 t 13 2 8 9 t 16 9 17 19 14 30 150 5 10 2 9 3 t 16 6 8 14 25 160 21 CUP CUP 4 CUP 4 1 3 21 8 8 8 1 4 21 VT 4272 indd 28 28 04 2016 11 01 44...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 770 900 5 3 i i i i i i i i i i i i VT 4272 indd 29 28 04 2016 11 01 44...

Page 30: ...30 VT 4272 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 t 14 15 16 t 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 VT 4272 indd 30 28 04 2016 11 01 44...

Page 31: ...31 8 8 8 8 www vitek ru 21 21 21 21 VT 4272 indd 31 28 04 2016 11 01 44...

Page 32: ...32 21 21 21 21 21 23 24 21 21 21 21 21 20 30 40 4 5 6 21 22 23 24 25 4 7 21 4 23 24 21 23 24 23 24 1 3 VT 4272 indd 32 28 04 2016 11 01 44...

Page 33: ...5 1 10 100 105 110 30 20 2 105 110 20 15 40 105 110 25 5 4 100 105 15 5 4 160 10 10 1 130 140 20 15 2 120 30 15 1 100 110 4 2 8 100 15 10 2 105 30 20 4 39 40 8 6 12 65 70 1 1 5 105 30 15 2 90 50 30 1...

Page 34: ...5 3 00 00 9 13 2 3 00 00 9 5 13 13 3 00 00 24 9 70 75 C 24 13 t 2 13 3 00 00 9 13 t 3 00 00 6 2 3 16 t 3 17 19 14 3 17 19 7 2 20 3 17 19 14 3 24 5 20 3 20 13 t 2 8 9 16 VT 4272 indd 34 28 04 2016 11 0...

Page 35: ...35 t 9 17 19 14 30 C 150 C 5 10 2 9 3 16 t 6 8 14 25 160 CUP 21 CUP 4 CUP 4 1 3 21 8 8 8 1 4 21 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 770 900 5 3 2004 108 2006 95 VT 4272 indd 35 28 04 2016 11 01 44...

Page 36: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: