background image

23

 УКРАЇНЬСКА 

Готові  фрукти  мають  бути  м’якими,  без  вологи. 
Пересушені  фрукти  гірше  зберігаються  і  містять 
менше живильних речовин. 
Овочі мають бути твердими та ламкими. 

Примітка:  

Якщо ви не встигли висушити продукти 

за  одним  разом,  ви  можете  продовжити  сушіння  в 
зручний для вас час. У цьому разі остудіть продукти 
у секціях (7) до кімнатної температури, перекладіть 
продукти  у  поліетиленові  пакети  або  харчові 
контейнери  та  помістіть  їх  в  морозильну  камеру 
холодильника.

Додаткові можливості

Трави, квіти, прянощі

–  Практично будь-які трави придатні для сушіння. 
–  Сушіть  пряні  трави  разом  із  стеблами,  після 

сушіння від’єднайте листя від стебел.

–  Переконайтеся у тому, що трави добре висушені, 

інакше може початися процес гниття.

–  Висушені квіти можна використовувати для скла-

дання ароматних саше.

Сушіння м’яса і риби

–  Сушіть  сире  або  приготоване  м’ясо  або  рибу. 

Попереднє підготування м’яса або риби зберігає 
ваше здоров’я та є обов’язковим. 

–  В’ялене м’ясо або рибу можна використовувати 

для приготування перших та других страв. Перед 
споживанням  замочіть  їх  у  воді  або  бульйоні  на 
1 годину. 

–  Вибирайте  для  сушіння  тільки  пісне  м’ясо  без 

жиру (наприклад, яловичину, птицю) і лише свіжу 
рибу.

–  Рибу  і  м’ясо  заздалегідь  замаринуйте  або  від-

варіть.

Рецепт маринаду:

0,5 стакана соєвого соусу
1 чайна ложка нарізаного часнику
2 столових ложки томатної пасти
1,25 чайної ложки солі
0,5 чайної ложки меленого перцю

Приготування в’яленого м’яса

Яловичину поріжте поперек волокон на тонкі невеликі 
шматочки.  Покладіть  скибочки  м’яса  у  маринад 
на  3  години,  потім  витягніть  і  обсушіть.  Розкладіть 
шматочки на секції для сушіння, сушіть протягом 2-8 
годин (або до готовності). В’ялене м’ясо зберігайте 
в  герметичній  упаковці  при  кімнатній  температурі 
не  більше  2  тижнів,  в  холодильнику  –  не  більше  3 
місяців.

Приготування в’яленої риби

Для приготування в’яленої риби не використовуйте 
заморожену  рибу.  Видаліть  кістки,  поріжте  рибу  на 
шматочки. Помістіть рибу у розчин солі (півсклянки 
солі  на  1  літр  води)  та  на  30  хвилин  поставте  в 

холодильник,  витягніть  шматочки  риби  і  обсушіть  
Покладіть шматочки риби на блюдо і посипте сіллю 
з  приправами  (1  чайна  ложка  солі  на  1  кг  риби). 
Закрийте блюдо і поставте в холодильник на 6 годин.
Шматочки  риби  викладіть  в  секції  для  сушіння  і  (7) 
сушіть до тих пір, поки не перестане виділятися сік. 
Зберігайте рибу в холодильнику не більше 3 місяців.

Сушіння готової риби або м’яса 

Заздалегідь відваріть рибу або м’ясо. Видаліть жир, 
поріжте кубиками. Сушіть до готовності. Зберігайте 
в  герметичній  упаковці  при  кімнатній  температурі 
не  більше  2  тижнів,  в  холодильнику  –  не  більше  3 
місяців.

Зберігання продуктів

Правильне  упакування  сушених  продуктів  збільшує 
термін зберігання. 
–  Дайте  продуктам  повністю  остигнути  після 

сушіння,  потім помістіть їх в герметичні пласти-
кові пакети. Найкращий результат дає зберігання 
продуктів у вакуумній упаковці. 

–  На харчових контейнерах та пакетах, у яких будуть 

зберігатися висушені продукти, зробіть позначку 
з назвою продукту та поставте дату сушіння. 

–  Щоб  запобігти  псуванню  продуктів,  через  тиж-

день після сушіння та періодично перевіряйте,чи 
не  утворилася  волога  в  упаковках  з  сушеними 
продуктами.    Виявивши  вологу,  повторно  вису-
шіть продукти.

–  Зберігаєте  продукти  в  темному  прохолодному 

місці.  Оптимальна  температура  для  зберігання 
зберігання - не вище +15°С. Для  зберігання суше-
них  продуктів  використовуйте  холодильне  або 
морозильне відділення холодильника.

–  В  порівнянні  з  овочами  фрукти  містять  більше 

цукру і кислот, тому вони придатніші для сушіння 
і  зберігання.  Регулярно  перевіряйте  стан  суше-
них продуктів. 

–  Зберігайте  сушені  фрукти,  овочі,  зелень,  ліку-

вальні  трави,  горіхи  та  сухарі  у  холодильнику/
морозильнику не більш 1 року.

Чищення та догляд

–  Натисніть  на  кнопку  (2) 

,  протягом  1  хвилини 

потік  холодного  повітря  буде  охолоджувати  спі-
раль  нагрівника,  потім  пристрій  вимкнеться. 
Витягніть вилку мережевого шнура з електричної 
розетки і дайте пристрою остигнути.

–  Промийте секції (7) і кришку (8) теплою водою з 

нейтральним миючим засобом, просушіть.

–  Забороняється  використовувати  для  чищення 

пристрою  абразивні  миючі  засоби  або  розчин-
ники.

–  Корпус (1) протріть м’якою, злегка вологою тка-

ниною, потім витріть досуха.

–  Не занурюйте корпус (1) у воду або будь-які інші 

рідини. Не допускайте потрапляння води у венти-
ляційні отвори корпусу.

VT-5050.indd   23

12.03.2014   12:19:31

Summary of Contents for VT-5050 W

Page 1: ...1 3 8 14 20 26 31 Food dehydrator VT 5050 W VT 5050 indd 1 12 03 2014 12 19 28...

Page 2: ...VT 5050 indd 2 12 03 2014 12 19 28...

Page 3: ...the operating unit unattended Unplug the unit before cleaning or if you do not use it If the unit is dropped into water unplug it imme diately And only then take it out of water Provide that water do...

Page 4: ...e cool air flow will cool the heater spiral down for 1 minute and then the unit will be switched off Let the unit and dried foodstuffs cool down Pack the ready products into packages or jars put away...

Page 5: ...than boiling water Put the vegetables on the upper tray of the dehydra tor and warm them up for 2 3 minutes Right after that put vegetables on the trays 7 Put the vegetables into a container suitable...

Page 6: ...e skin remove the core cut into pieces 6 8 soft Vegetables herbs spices Cabbage Peel off remove the stem cut into strips 3 mm wide 6 14 hard Brussels sprout Cut the florets into half 8 30 crispy Cauli...

Page 7: ...Keep the products in a dry cool place Optimal stor age temperature for dried products shall not exceed 15 Keep the dried food in a fridge or freezer Compared to vegetables fruit contain more sugar and...

Page 8: ...8 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 8 12 03 2014 12 19 29...

Page 9: ...9 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 VT 5050 indd 9 12 03 2014 12 19 29...

Page 10: ...10 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 2 7 2 1 2 VT 5050 indd 10 12 03 2014 12 19 30...

Page 11: ...11 2 3 7 7 3 4 7 38 48 48 58 58 68 7 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 1 30 1 1 6 7 3 2 3 VT 5050 indd 11 12 03 2014 12 19 30...

Page 12: ...12 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 12 12 03 2014 12 19 30...

Page 13: ...13 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 38 7 1070 VT 5050 indd 13 12 03 2014 12 19 30...

Page 14: ...14 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 14 12 03 2014 12 19 30...

Page 15: ...15 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 VT 5050 indd 15 12 03 2014 12 19 30...

Page 16: ...16 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 a 2 7 2 1 2 2 3 7 7 VT 5050 indd 16 12 03 2014 12 19 30...

Page 17: ...17 38 48 48 58 58 68 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 VT 5050 indd 17 12 03 2014 12 19 30...

Page 18: ...18 3 4 7 7 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 1 30 1 1 6 7 3 2 3 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 18 12 03 2014 12 19 30...

Page 19: ...19 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 i i i i i i i i i i i i VT 5050 indd 19 12 03 2014 12 19 30...

Page 20: ...20 I I 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 20 12 03 2014 12 19 30...

Page 21: ...21 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t VT 5050 indd 21 12 03 2014 12 19 31...

Page 22: ...22 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 2 7 2 1 2 2 3 7 1 4 7 3 4 7 VT 5050 indd 22 12 03 2014 12 19 31...

Page 23: ...23 7 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 1 30 1 1 6 7 3 2 3 15 1 2 1 7 8 1 1 VT 5050 indd 23 12 03 2014 12 19 31...

Page 24: ...24 38 48 48 58 58 68 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 VT 5050 indd 24 12 03 2014 12 19 31...

Page 25: ...25 1 5 1 1 i i 220 240 50 60 400 3 2004 108 2006 95 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 25 12 03 2014 12 19 31...

Page 26: ...26 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 26 12 03 2014 12 19 31...

Page 27: ...27 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 i 48 48 2 38 C 48 C 58 C 68 C 3 t 5 6 5 3 t 7 1 12 4 6 5 4 5 VT 5050 indd 27 12 03 2014 12 19 31...

Page 28: ...28 2 7 8 i i i i 2 7 2 1 2 i i i i 2 3 7 7 3 4 7 i i i 7 VT 5050 indd 28 12 03 2014 12 19 31...

Page 29: ...8 48 48 58 58 68 i 13 28 8 16 6 36 2 4 6 8 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 6 8 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 8 14 3 7 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 2 8 VT 5050 indd 29 12 03 2014 12 1...

Page 30: ...30 1 i 0 5 1 2 1 25 0 5 3 2 8 2 3 i 1 30 1 1 6 7 3 2 3 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 VT 5050 indd 30 12 03 2014 12 19 31...

Page 31: ...n jr tib qo ying 2 soatda s vushini kutib turing Ishl b turg n jih zni q r vsiz q ldirm ng T z l shd n ldin yoki ishl tilm yotg n bo ls jih zni el ktrd n jr tib qo ying g r jih z suvg tushib k ts t z...

Page 32: ...sh uchun tugm sini 2 b s siz Displ yd 5 OF yozuvi ko rin di 1 d qiq s vuq h v yl nib qizitgich o r m sini s vut di so ng jih z o ch di Jih z bil n quritilg n m hsul t s vushini kutib turing Qurig n m...

Page 33: ...l shm sig s lib qo ying B zi m v l rg t biiy mum q pl ng n bo l di urm uzum klyukv l o ri v hk T biiy mum q pl m sini k tk zib m v ni t zr q qurishi uchun ul rni 1 2 d qiq q yn yotg n suvg s ling Sabz...

Page 34: ...ib t shl ng bo l kl ng 6 8 yumsh q Sabzavot ko kat ziravor K r m T z l ng o z gini lib t shl ng enini 3 mm qilib to g r ng 6 14 q ttiq Bryuss l k r mi Ikkig bo lin di 8 30 kusurl ydi Gulk r m Bo l kl...

Page 35: ...m tik lt g s lib qo ying T m v kuum lt g s lib qo yils ya shir q tur di Quritilg n vq t s ling n idish yoki lt g m hsul t n mini quritilg n v qtini yozib qo ying Quritilg n m hsul t buzilib q lm sligi...

Page 36: ...means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 rus 0606 2006 kz 0606 2006 ua 0606 2006 bel 0606 2006 uz M hsul t ishl b chiq rilg n mudd t t nik ususiyatl ri yozilg n yorliqd gi s r...

Reviews: