8
русский
СУШИЛКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ
Сушилка позволяет заготавливать овощи и фрукты
без использования консервантов с минимальной
потерей полезных веществ. Устройство также
позволяет сушить лекарственные растения, пряные
травы, цветы и т.п.
Описание
1. Корпус
2. Кнопка вкл./выкл.
3. Кнопка перехода к настройке температуры «t°»
4. Кнопка таймера
5. Дисплей
6. Кнопки настройки параметров
7. Секции для сушки
8. Крышка
ВНИМАНИЕ!
•
Не используйте и не храните устройство вблизи
ёмкостей с водой, в непосредственной близо-
сти от кухонной раковины, в сырых подвальных
помещениях или рядом с бассейном. Не погру-
жайте устройство в воду или в любую другую
жидкость.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед
началом
эксплуатации
устройства
внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните её для использования в
качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с прибором может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует рабо-
чему напряжению устройства.
•
Используйте только те детали, которые входят в
комплект поставки.
•
Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидкости.
•
Не прикасайтесь к корпусу прибора и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Устанавливайте устройство на ровную тепло-
стойкую устойчивую поверхность, вдали от
источников тепла, влаги и прямого солнеч-
ного света.
•
Не включайте прибор в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняю-
щиеся жидкости.
•
Не используйте прибор вне помещений.
•
Перед эксплуатацией прибора рекомендуется
размотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами,
– протягиваться через острые кромки.
•
Периодически проверяйте состояние изоляции
сетевого шнура.
•
Запрещается использовать устройство при нали-
чии повреждений сетевой вилки или шнура, если
оно работает с перебоями, а также после паде-
ния устройства. По всем вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный (уполномочен-
ный) сервисный центр.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
•
Никогда не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
•
Время непрерывной работы не должно пре-
вышать 48 часов. По истечению 48 часов
работы выключите устройство, отключите
его от электрической сети и дайте прибору
остыть в течение 2 часов.
•
Не оставляйте работающий прибор без при-
смотра. Отключайте устройство перед чист-
кой или если вы им не пользуетесь.
•
Если устройство упало в воду, немедленно
извлеките сетевую вилку из розетки, и
только после этого можно достать прибор
из воды.
•
Не допускайте попадания воды в вентиляцион-
ные отверстия прибора.
•
Запрещается использовать сушилку без верхней
крышки, во время работы прибора не снимайте
крышку на длительное время.
•
Если вы сняли крышку, чтобы проконтролировать
процесс сушки, то соблюдайте осторожность
и не располагайте лицо или другие открытые
участки тела над секциями для сушки.
•
Не прикасайтесь к горячим поверхностям
устройства.
•
Секции для сушки во время работы нагреваются.
Перед снятием дайте им остыть.
•
Не вставляйте посторонние предметы в любые
отверстия корпуса прибора.
•
Регулярно проводите чистку прибора.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу при-
бора и к сетевому шнуру во время работы.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
•
Данное устройство не предназначено для
использования людьми с физическими, нерв-
ными, психическими нарушениями или без
достаточного опыта и знаний, включая детей
старше 8 лет. Использование устройства такими
лицами допускается лишь в том случае, если они
находятся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, при условии, что им были
даны соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
VT-5050.indd 8
12.03.2014 12:19:29
Summary of Contents for VT-5050 W
Page 1: ...1 3 8 14 20 26 31 Food dehydrator VT 5050 W VT 5050 indd 1 12 03 2014 12 19 28...
Page 2: ...VT 5050 indd 2 12 03 2014 12 19 28...
Page 8: ...8 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 8 12 03 2014 12 19 29...
Page 9: ...9 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 VT 5050 indd 9 12 03 2014 12 19 29...
Page 13: ...13 15 1 2 1 7 8 1 1 1 5 1 1 220 240 50 60 400 3 38 7 1070 VT 5050 indd 13 12 03 2014 12 19 30...
Page 14: ...14 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 14 12 03 2014 12 19 30...
Page 15: ...15 7 8 1 1 7 7 1 7 7 8 2 5 2 3 t 2 5 OF 1 7 48 48 2 VT 5050 indd 15 12 03 2014 12 19 30...
Page 20: ...20 I I 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 20 12 03 2014 12 19 30...
Page 22: ...22 7 1 12 4 6 5 4 5 2 7 8 2 7 2 1 2 2 3 7 1 4 7 3 4 7 VT 5050 indd 22 12 03 2014 12 19 31...
Page 26: ...26 1 2 3 t 4 5 6 7 8 48 48 2 8 8 VT 5050 indd 26 12 03 2014 12 19 31...
Page 28: ...28 2 7 8 i i i i 2 7 2 1 2 i i i i 2 3 7 7 3 4 7 i i i 7 VT 5050 indd 28 12 03 2014 12 19 31...