background image

5

ENGLISH          

– 

Cooking time depends on the type of products, 
so  you  can  from  time  to  time  open  the  unit  to 
check the product’s readiness. As you become 
more familiar with the recipes you can define the 
degree of readiness more precisely. 

– 

When the food is ready, release the clip (1), open 
the  unit  and  remove  the  ready  products  with 
wooden or heat-resistant plastic kitchen tools. 

Attention!  During  the  operation  the  frying 
plates  (7,  8,  9  or  10)  and  the  unit  body  (3) 
heat up strongly; do not touch hot surfaces to 
avoid  burns.  Do  not  touch  the  unit  body  with 
bare hands. Use the thermal protective kitchen 
tools.

– 

When you use the unit as a griddle plate carefully 
put the products on the lower frying plate, avoid 
burns by possible splashes of juice or fat drip-
ping from the products.

– 

Unplug the unit after you finish cooking.

– 

Before cleaning the unit wait until it cools down 
completely.

ATTENTION!
While  the  frying  plates  are  heating  up,  do  not 
open the unit, the frying plates heat up quicker 
and more evenly in closed position.

Be careful:

 the unit body (3) heats up strongly dur-

ing the operation. To avoid burns do not touch hot 
surfaces, open the unit only by the handles  (2).

– 

Be careful and beware of hot steam emission 
from gaps between the installed frying plates 
(7,  8,  9  or  10).  Keep  your  hands  and  other 
open  parts  of  your  body  away  from  the  fry-
ing plates.

– 

Do not use the unit for defrosting and cooking 
frozen food.

– 

In the griddle plate mode do not cook meat with 
large bones.

– 

Frying time depends on the products used. 

– 

Before eating make sure that the food is cooked 
through.

– 

Take  the  products  out  of  the  unit  right  after 
cooking; keeping products in the operating unit 
for a long time can cause their burning.

– 

Never use sharp metal objects to take the pre-
pared  food  out,  as  they  can  damage  the  non-
stick  coating  of  the  frying  plates.  Always  use 
plastic or wooden kitchen tools suitable for non-
stick coatings.

CLEANING AND CARE

– 

Clean the unit after every use.

– 

Unplug the unit after you finish using it.

– 

Open the unit and let it cool down to room tem-
perature. 

– 

Remove  the  installed  frying  plates  simultane-
ously pressing the locks (6).

– 

Clean  the  frying  plates  and  wash  them  with  
a  neutral  detergent  solution,  rinse  and  wipe 
them dry.

– 

Clean the unit body (3) with a soft, slightly damp 
cloth, and then wipe it dry. 

– 

Do not use abrasives, solvents or metal sponges 
for cleaning the frying plates (7, 8, 9, 10) and the 
unit body (3), as they can damage the non-stick 
coating or the outer surface of the unit body.

ATTENTION!  To  avoid  electric  shock,  do  not 
immerse the unit into water or any other liquids.

STORAGE

Before taking the unit away for storage, clean the 
frying plates (7, 8, 9 or 10) and the unit body (3).
Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.

Some recipes
Cheese and ham sandwich

Install the frying plates for making sandwiches  (7).

 •

2  slices  of  rye  or  wheat  bread,  smeared  with 
vegetable oil

 •

1 slice of cheese

 •

1 slice of ham.

Put a slice of bread (oiled side down) on the lower 
frying  plate,  put  a  slice  of  cheese  and  a  slice  of 
ham  on  the  bread,  cover  with  the  second  slice  of 
bread (oiled side up), carefully press the handles (2) 
together, then fix the handles (2) with the clip (1).

Instant breakfast sandwich

 •

2 slices of rye or wheat bread,

 •

half tomato (cut into slices),

 •

1 slice of bacon.

Put a slice of bread on the lower frying plate, then 
put slices of tomato and a slice of bacon on the slice 
of bread, cover with the second slice of bread, care-
fully press the handles (2) together, then fix the han-
dles (2) with the clip (1).

Traditional waffles

Install the frying plates for making waffles (9).
Ingredients:

 •

4 eggs

 •

1/2 l milk

 •

500 g flour

 •

150 g of butter or margarine

 •

4 table spoons of sugar

 •

2 tea spoons of leaven

– 

Divide whites of the eggs from yolks and whisk 
the whites. 

IM VT-7148.indd   5

8/6/19   3:36 PM

Summary of Contents for VT-7148

Page 1: ...1 VT 7148 Waffle maker Вафельница 3 7 13 18 23 IM VT 7148 indd 1 8 6 19 3 36 PM ...

Page 2: ...IM VT 7148 indd 2 8 6 19 3 36 PM ...

Page 3: ...ces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the products out of the unit right after cooking Keeping products in the operating unit for a long time can cause their ignition Never us...

Page 4: ... frying plate and simultaneously press on the front part of the frying plate until the locks 6 click Install the second frying plate as described above Before using the frying plates for the first time pour some vegetable oil and spread it over the cooking surface of the plates wipe any surplus oil with a paper napkin Close the frying plates and slightly press them together until the lock 1 clicki...

Page 5: ...f the frying plates Always use plastic or wooden kitchen tools suitable for non stick coatings CLEANING AND CARE Clean the unit after every use Unplug the unit after you finish using it Open the unit and let it cool down to room tem perature Remove the installed frying plates simultane ously pressing the locks 6 Clean the frying plates and wash them with a neutral detergent solution rinse and wipe...

Page 6: ...aker with the installed set of frying plates for making sandwiches 1 pc Frying plates for making waffles 1 set Griddle plate frying plates 1 set Frying plates for nut waffles 1 set Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 700 800 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and t...

Page 7: ...ва к электрической розетке Включайте устройство только с установ ленными рабочими поверхностями Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте у...

Page 8: ...ть использования прибора в качестве игрушки Устанавливайте устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах недоступных для детей Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж...

Page 9: ...при этом может появиться небольшое количество дыма или постороннего запаха Это допустимо и дефектом не является ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ Установите устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте устройство вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а ...

Page 10: ...тесь в их готовности Вынимайте продукты из устройства сразу после их приготовления длительное нахождение продуктов во включенном устройстве может привести к их возго ранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверх ностей Всегда используйте пластиковые или деревянные аксессуары предна значенны...

Page 11: ...йте на нижнюю половину устройства Ингредиенты Тесто мука 3 стакана уксус 1 столовая ложка пищевая сода 1 чайная ложка сахар 0 5 стакана сливочное масло 200 гр яйцо 3 шт Крем молоко сгущённое 1 банка масло сливочное 200 г молоко какао порошок 2 чайные ложки ванилин по вкусу грецкие орехи 150 г Приготовление теста взбейте расто пленное сливочное масло с сахаром и яйцами добавьте пищевую соду гаше ну...

Page 12: ...че ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует ...

Page 13: ...қ желілік ашалыққа еркін жетуге болатын етіп орналастырыңыз Құрылғыны тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылудан түр өзгертуіне ұшырайтын заттардың қасына орналастырмаңыз және қолданбаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайдаланыңыз Жанып кетуге жол бермеу үшін ешқандай жағдайда құрылғыны шымылдық немесе перделердің қасына орналастырмаңыз және оны жұмыс кезінде ...

Page 14: ...ге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдеме талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабар ласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз Құрылғыны балалар және мүмкін...

Page 15: ... қосыңыз және оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз осы кезде көрсеткіш 4 5 жанады Жұмыс беттері берілген температураға дейін қызған кезде дайындық индикаторы 5 сөнеді бекіткішті 1 босатып құралды ашыңыз және төменгі жұмыс бетіне азықтарды орналастырыңыз Тұтқаларды 2 біріктіріп оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Әзірлеу уақыты тағамдарға байланысты болады сондықтан...

Page 16: ...мыс беттерін 7 8 9 немесе 10 және құрылғы корпусын 3 тазалауды орындаңыз Аспапты құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Бірнеше дайындау әдісі Ірімшік және бұжығы қосылған сэндвич Сэндвичтерге арналған жұмыс беттерін 7 орнатыңыз Өсімдік майы жағылған 2 тілім қарабидай немесе бидай наны 1 тілім ірімшік 1 тілім бұжығы Төменгі жұмыс бетіне нан ті...

Page 17: ...сқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 700 800 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін ...

Page 18: ...рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте та не використовуйте пристрій поблизу легкозаймистих матері алів або рідин а також предметів підданих теплової деформації Використовуйте пристрій у місцях з доброю вентиляцією Щоб уникнути загоряння в жодному разі не розміщуйте пристрій ...

Page 19: ...іфікований персонал Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте пристрій само стійно при виникненні будь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише у зав...

Page 20: ...стову вати одночасно різні за призначенням робочі поверхні З єднайте ручки 2 та зафіксуйте їх фікса тором 1 Вставте вилку мережного шнура у розетку при цьому засвітиться індикатор 4 5 Коли робочі поверхні нагріються до зада ної температури індикатор готовності 5 погасне звільніть фіксатор 1 розкрийте пристрій та помістіть на нижню робочу поверхню продукти З єднайте ручки 2 та зафіксуйте їх фіксато...

Page 21: ...ігання здійснить чищення робочих поверхонь 7 8 9 або 10 або корпусу пристрою 3 Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями Декілька рецептів Сендвіч з сиром і шинкою Установіть робочі поверхні для сендві чів 7 2 скибочки житнього або пшеничного хліба що змащені рослинною олією 1 скибочка сиру 1 скибочка шинки Покладіть на нижню робочу п...

Page 22: ...ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Номінальна споживана потужність 700 800 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елемен тів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подаль шої утилізації Відходи що утворюються...

Page 23: ...качан кароосуз таштабаңыз Шайманды тегиз туруктуу ысыка чыдамдуу беттин үстүнө нымдуулук жылуулук жана ачык от булактарынан алыс жеринде электр розеткасы ар дайым жеткиликтүү болгондой орнотуңуз Шайманды бат өрттөнүүчү материалдар же суюктуктардын жана ысыктан деформациялануучу буюмдардын жанында орнотпоңуз да колдонбоңуз Шайманды вентиляциясы жакшы болгон жеринде колдонуңуз Өрт коркунучун жоюу үч...

Page 24: ...мат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп кепилдик талонундагы же www vitek ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл ...

Page 25: ...чын электр розеткасына сайыңыз ошондо индикатору 4 5 күйөт Иштөө беттери коюлган температурасына чейин ысыганда даярдык индикатору 5 өчкөндө бекитмесин 1 бошотуп шайманды ачып астынкы иштөө бетине азыктарды салыңыз Туткаларды 2 бириктирип аны бекитмеси 1 менен бекитип алыңыз Бышыруу мөөнөтү азыктарга байланыштуу ошол себептен азыктардын бышканын текшерүү үчүн шайманды мезгилдүү түрдө ачып туруу за...

Page 26: ...де сактаңыз Кээ бир рецепттер Быштак жана ветчина менен сэндвич Сэндвичтерди жасоо үчүн иштөө беттерин 7 орнотуңуз Каймак май сыйпалган 2 кесим буудай же кара буудай нан 1 кесим быштак 1 кесим ветчина Астынкы иштөө беттин үстүнө бир кесим нанды май сыйпалган жагын ылдый каратып салыңыз нандын үстүнө ветчина жана быштак кесимдерин салып үстүн экинчи нан кесими менен май сыйпалган жагын өйдө каратып...

Page 27: ...ак таттуу тамакты жасоо үчүн иштөө беттери 1 топтом Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 700 800 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шай ман менен азыктандыруучу элементтер дин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдык тары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруу...

Page 28: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: