background image

EN

11

DECLARATION  

OF CONFORMITY

                                                     

17

We declare under our exclusive

responsibility, that the product

with code VIIPMA meets 

the following standards or 

standardization documents: EN 

60730-1, EN 60730-2-6, EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-

3-3 and EN 61000-3-2 according to 

the determinations of the directives:

2014/35/EU - Low Voltage 

Directive.

2014/30/EU - Electromagnetic

compatibility directive;

2011/65/EU - RoHS Directive

S. João de Ver,

September 14th of 2017.

Central Lobão S. A. 

Responsible for the Technical File

v

WARRANTY TERMS

The warranty of this machine is two

years from the date of purchase.

You should, therefore, keep your

proof of purchase during this period

of time. The warranty covers any

manufacturing defect in material or

operating, as well as parts and work

needed for their recovery.Excluded

from the warranty the misuse of the

product, any repairs carried out by

unauthorized persons (outside the

service center of the brand VITO) 

as well as any damage caused by 

the use of it.

TABLE OF FAULTS /

SOLUTIONS 

DEFECT TYPE

CAUSES THAT DEPEND 

ON PRESSURE SWITCH

CAUSES NOT DEPEND ON 

PRESSURE SWITCH

The pump will not 

start

- Damaged electrical cable.

- The electronic board is 

damaged;

- Power failure;

- Blocked pump;

- Inverted electric cables;

The pump does not 

stop

- The electronic board is 

damaged;

- Flow detector blocked in 

upper position;

- Reset button locked;

- The pump does not 

provide sufficient pressure.

- Existence of leaks in the pipeline, 

greater than the minimum flow of 

2 L/min.

Intermittent pump 

operation

(red led)

- The electronic board is 

damaged;

- Pump with insufficient 

pressure;

- The water flow is less than the 

minimum flow of 2 L/min;

- Water failure;

- Suction problem;

The pump is blocked

-  The electronic board is 

damaged;

- The pressure supplied by 

the pump is less than the 

reset pressure;

- Water failure;

- Suction problem;

Summary of Contents for VIIPMA

Page 1: ...S INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI INTERRUTOR DE PRESSÃO C MANÓMETRO PT INTERRUPTOR DE PRESIÓN C MANOMETRO PRESSURE SWITCH W PRESSURE GAUGE INTERRUPTEUR PRESSION AVEC MANOMETRE Pág 3 Pág 9 Pág 12 Pág 6 EN FR ES máx 10 bar 25 mm 1 máx 1 1 kW IP54 ...

Page 2: ... Certified Certification ICONOGRAFIA ICONOGRAFÍA ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE Temperatura Máx Temperatura Máx Maximum Temp Temp Maximale Potência de Entrada Potencia de Entrada Rated Output Puissance Nominale Pressão Máxima Presión Máxima Maximum Pressure Pression Maximale Grau de Proteção Categ de Protección Guard Protection Carter de Protection A 10 60 C máx máx 10 bar 25 mm 1 máx 1 1 kW min 1 5 bar...

Page 3: ... ligação a bombas monofásicas superiores a 1 1 Kw através de sistema de controlo remoto Especificação para sistema de controlo remoto capacidade mínima de contacto de 4 kW ou 5 5 hp Fig 4 Diagrama de ligação para bombas trifásicas através de sistema de controlo remoto Especificação para sistema de controlo remoto capacidade mínima de contacto de 4 kW ou 5 5 hp Fig 5 INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO CORR...

Page 4: ...brica para uma pressão de reinício de 1 5 bar Rodando o parafuso Fig 6 poderá regular esta pressão de arranque Fig 6 A pressão produzida pela bomba deve ser pelo menos 0 8 bar superior à pré definida do interruptor de pressão Antes de ligar o interruptor de pressão verifique a sucção e certifique se que a bomba está ferrada É aconselhável utilizar uma mangueira flexível para ligar a saída do inter...

Page 5: ...eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas fora da assistência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma QUADRO DE AVARIAS SOLUÇÕES TIPO DE DEFEITO CAUSAS QUE DEPENDEM DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO CAUSAS QUE NÃO DEPENDEM DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO A bomba não arranca Cabo eleéctrico danificado A placa elétrónica está danificada Falha na alimentação elét...

Page 6: ...1 kW Fig 3 Esquema de conexión a bombas monofasicas superior a 1 1 kW através del sistema de control remoto Especificaciones para el sistema de control remoto capacidad mínima de contacto de 4 kW o 5 5 hp Fig 4 Diagrama de conexión para bombas trifásicas através del sistema de control remoto Especificaciones para el sistema de control remoto capacidad mínima de contacto de 4 kW o 5 5 hp Fig 5 INST...

Page 7: ...ema después de la rectificación de los errores que llevaron al bloqueo Para ello se debe presionar el botón de reinicio PRESIÓN DE BOMBA El interruptor de presión está ajustado de fábrica con una presión de 1 5 bar en Reiniciar Girando el tornillo Fig 7 se puede ajustar la presión de arranque Fig 6 La presión producida por la bomba debe ser de al menos 0 8 bar superior a la del interruptor de pres...

Page 8: ...ducto eventual reparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas fuerade la asistencia de la marca VITO así como cualquier daño causado por el uso de la misma TABLA DE FALLOS SOLUCIONES TIPO DE DEFECTO CAUSAS QUE DEPENDEN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN CAUSAS QUE NO DEPENDEN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN La bomba no arranca Cable eléctrico dañado La placa electrónica está dañada Fallo en la alimentación...

Page 9: ...f single phase pumps up to 1 1 kW Fig 3 Wiring diagram for connection of single phase pumps over 1 1 kw through remote control system Specification for remote control system minimum capacity of contact 4 kW or 5 5 hp Fig 4 Connection diagram for three phase pumps through of remote control system Specification for remote control system minimum capacity of contact 4 kW or 5 5 hp Fig 5 INSTRUCTIONS O...

Page 10: ...ystem to be restarted by pressing the restart button PUMPS PRESSURE The unit is pre set by the manufacturer at a restarting pressure of 1 5 bar By turning the screw Fig 6 you can adjust the boot pressure Fig 6 The pressure produced by the pump must be normally 0 8 bar higher than the pre set pressure Before starting the unit check suction and ensure that the pump is primed It is advisable to conne...

Page 11: ...m the warranty the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized persons outside the service center of the brand VITO as well as any damage caused by the use of it TABLE OF FAULTS SOLUTIONS DEFECT TYPE CAUSES THAT DEPEND ON PRESSURE SWITCH CAUSES NOT DEPEND ON PRESSURE SWITCH The pump will not start Damaged electrical cable The electronic board is damaged Power failure Blocked pump...

Page 12: ... la pompe monophasée jusqu à 1 1 kW Fig 3 Le diagramme de câblage pour le raccordement de la pompe monophasée 1 1kw fini par le système de télécommande Spécification par le système de télécommande capacité minimale de contact 4 kW ou 5 5 hp Fig 4 Le diagramme de câblage pour le raccordement pour les pompes à trois phases fini par le système de télécommande Spécification par le système de télécomma...

Page 13: ... en marche en appuyant sur le bouton de relancement PRESSION DE POMPES L unité est préréglée par le fabricant à une pression de remise en marche de 1 5 bar En tournant la vis Fig 6 vous pouvez régler la pression de démarrage Fig 6 La pression produite par la pompe doit être normalement 0 8 bar plus haut que la pression préréglée Avant de commencer l unité vérifiez l aspiration et assurez vous que ...

Page 14: ...ons réalisées par des personnes non autorisées en dehors de l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil TABLE DES DEFAUTS SOLUTIONS TYPE DÉFAUT CAUSES QUI DÉPENDENT DE LE INTERRUPTEUR DE PRESSION CAUSES QUI NE DÉPEND PAS DE LE INTERRUPTEUR DE PRESSION La pompe ne démarre pas Câble électrique endommagé La plaque électronique est endommagée P...

Page 15: ......

Page 16: ...CENTRAL LOBÃO S A RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL ...

Reviews: