background image

 

 

33 

En  los  movimientos  de  marcha  atrás  de  la 
máquina,  preste  atención  a  los  obstáculos 

detrás del operador. 

Desconecte el motor de combustión: 

 

Antes de elevar y cargar la máquina; 

 

Antes de transportar la máquina; 

 

Si la máquina se atasca. Eleve y suelte la máquina con 
el auxilio de otra persona; 

 

Siempre que desee abandonar físicamente la moto-
azada o si ésta no está siendo vigilada; 

 

Antes de repostar el depósito. Repostar sólo con el 
motor de combustión frío; 

 

Si la máquina se empuja o se tira hacia un área que 
no está destinada a ser trabajada; 

 

Siempre que tenga que regular o montar las cuchillas; 

 

Antes de que la máquina se compruebe, sea limpiada 
o  antes  de  realizar  trabajos  de  reparación  en  la 
máquina; 

 

Si  se  golpea  un  objeto  extraño.  Compruebe  la 
máquina,  especialmente  las  cuchillas  y  el  eje  de 
accionamiento. Asegúrese de que no hay daños. En 
caso  de  existir,  realice  las  reparaciones  necesarias 
antes de volver a conectar la máquina y trabajar con 
la misma. 

 

Si la moto-azada empieza a vibrar excesivamente de 
forma  anormal.  Detectar  de  inmediato  la  causa  del 
fallo  y  hacer  las  reparaciones  necesarias.  Las 
vibraciones  fuertes  indican,  por  regla  general,  una 
avería; 

La  moto-azada  no  puede,  en  particular,  ponerse  en 
funcionamiento con el eje de accionamiento deformado 
ni con las cuchillas dañadas. 

Si  le  faltan  los  conocimientos  necesarios,  solicite  la 
realización  de  las  reparaciones  necesarias  a  un 
especialista. 

Mantenimiento y limpieza 

Antes  del  inicio  de  los  trabajos  de  limpieza,  ajuste, 
reparación y mantenimiento: 

 

Coloque la máquina en un piso firme y plano; 

 

Desconecte el motor de combustión y déjelo enfriar; 

 

Para realizar trabajos de mantenimiento o de limpieza, 
incline  la  máquina  sólo  hacia  atrás.  Si  la  máquina  se 
inclina  de  lado  o  hacia  adelante,  pueden  producirse 
daños en el motor de combustión y en otras piezas de 
la  máquina,  lo  que  puede  ocasionar  reparaciones 
costosas. 

Deje que la máquina se enfríe en particular antes 
de realizar trabajos de mantenimiento en el área 

de  la  transmisión,  del  motor  de  combustión,  del 
colector de escape y del silenciador. Pueden alcanzarse 
temperaturas de 80 ° C y superiores. 

El  contacto  directo  con  el  aceite  del  motor  puede  ser 
peligroso,  además,  el  aceite  del  motor  no  puede  ser 
derramado. 

VITO  recomienda  que  deje  el  llenado  o  el  cambio  del 
aceite del motor a cargo de un especialista. 

Compruebe con frecuencia la máquina, especialmente 
antes  del  almacenamiento  (por  ejemplo,  antes  del 
período de invierno), en cuanto a desgaste y daños. 

Sustituya  inmediatamente  las  piezas  gastadas  o 
dañadas,  por  motivos  de  seguridad,  de  modo  que  la 
máquina 

esté 

siempre 

en 

condiciones 

de 

funcionamiento seguro. 

Limpieza: 

La  máquina  debe  limpiarse  completamente  en  su 
totalidad  después  de  utilizarse.  Suelte  los  restos 
incrustados  con  un  tallo  de  madera.  Limpie  la  parte 
inferior de la máquina con el cepillo y el agua. 

No  utilice  productos  de  limpieza  agresivos.  Estos 
productos  pueden  dañar  plásticos  y  metales, 
perjudicando el funcionamiento seguro de su máquina. 

La parte inferior de la máquina (todas las piezas debajo 
de  la  placa  de  resguardo)  se  puede  limpiar  con  una 
máquina de limpieza de alta presión o una máquina de 
limpieza  a  vapor.  Mantenga  una  distancia  mínima  de 
1m y nunca conduzca chorros de agua directamente a 
los puntos de apoyo y juntas de sellado, en particular, 
no dirija los chorros a la junta de sellado entre el cárter 
de la transmisión y la chapa de resguardo. 

Para evitar riesgos de fuego, el área de las aberturas de 
aire de refrigeración, de las aletas de refrigeración y del 
escape  deberá  permanecer  exenta  de,  por  ejemplo, 
césped, paja, musgo, hojas o masa lubricante vertida. 

 

 

Summary of Contents for VIMEDTD7A

Page 1: ...PT EN MOTOENXADA DIESEL TRANSMISSÃO DIRECTA DIESEL TILLER WITH DIRECT TRANSMISSION ES FR MOTOAZADA DIESEL TRANSMISSIÓN DIRECTA MOTOBINEUSE À DIESEL TRANSMISSION DIRECTE VIMEDTD7A ...

Page 2: ... da bateria 21 Montagem do sistema de arranque e paragem automático 21 Montagem da alavanca de velocidades 21 Montagem dos guarda lamas 21 Montagem do filtro de ar 21 Montagem do acessório de saída de fumo do escape 21 Montagem e colocação das fresas 21 Montagem do abre regos 22 Montagem do guia de profundidade 22 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO22 Arranque do motor em modo automático 22 Arranque do mo...

Page 3: ...te el trabajo 31 Mantenimiento y limpieza 33 Almacenamiento en el caso de periodos de parada más largos 34 Asistencia Técnica 34 INSTRUCCIONES DE MONTAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 34 NSTRUCCIONES DE MONTAJE 34 Montaje de las ruedas 34 Apoyo delantero 34 Montaje del manillar 35 Montaje del soporte de la batería 35 Montaje y conexión de la batería 35 Colocación de la protección de la batería 35...

Page 4: ... CLIENTE 39 PLAN DE MANTENIMIENTO 40 PREGUNTAS FRECUENTES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 CERTIFICADO DE GARANTíA 42 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 42 EN TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 43 GENERAL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS 44 General 44 Diesel refueling and handling 45 Clothing and protective equipment45 Tiller transport 45 Before you start working 46 While operating 46 Maintenance and cleaning ...

Page 5: ...ESTION TROUBLESHOOTING 54 WARRANTY CERTIFICATE 55 DECLARATION OF CONFORMITY 55 FR DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION 57 Règles générales 57 Ravitaillement et manipulation du diesel 58 Vêtements et équipements de protection 58 Transport de la motobineuse 58 Avant le travail 59 Pendant le travail 59 Entretien et nettoyage 61 R...

Page 6: ...esses 64 Poignée de réglage de l accélérateur 65 Arrêt du moteur 65 Carburant 65 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 65 Contrôle et vidange de l huile moteur 65 Contrôle et vidange d huile de boîte de vitesses 65 Nettoyage du filtre à air 65 Nettoyage du filtre à huile 66 Réglage du câble l accélérateur 66 Réglage du câble d embrayage 66 Réglage du câble de marche arrière 66 Rangement et nettoyage 66 PROTECT...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... da roda 38 Caixa e veio de tração 39 Suporte lateral do guarda lamas 40 Suporte traseiro do guarda lamas 41 Torneira de combustível 42 Dreno do cárter do óleo Conteúdo da Embalagem 1 Moto enxada VIMEDTD7A 1 Guiador 2 Conjunto de guarda lamas 1 Suporte traseiro para guarda lamas 2 Suporte lateral para guarda lamas 1 Filtro de ar 2 Rodas de tração 2 Conjunto de fresas 2 Discos do conjunto de fresas...

Page 15: ...omo parar rapidamente a máquina e o motor de combustão Utilize a máquina agrícola só se estiver em boas condições físicas e psíquicas Não utilize máquinas agrícolas se estiver cansado ou sob o efeito de álcool drogas ou medicamentos Se sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre a possibilidade de trabalhar com a máquina Nunca permita a utilização da máquina por crianças...

Page 16: ...dado Vestuário e equipamento Durante o trabalho utilize sempre calçado resistente com sola antiderrapante e que cubra totalmente o pé Nunca trabalhe descalço ou com sandálias por exemplo Em trabalhos de manutenção e limpeza troca de acessórios bem como no transporte da máquina utilize sempre luvas justas Não use roupa larga nem bijuteria A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser adequ...

Page 17: ...stível e a tampa se encontram em perfeitas condições A tampa do cárter do óleo está corretamente apertada Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta montagem da máquina caso tenha dúvidas ou dificuldades dirija se ao seu distribuidor oficial Antes da colocação em funcionamento retire todos os objetos que se encontrem em cima da máquina ferramentas acessórios panos etc Tenha em cont...

Page 18: ...tar inclinada ao ser ligada e a alavanca da embraiagem não pode estar acionada Trabalhar terrenos inclinados Mantenha um andar firme e garanta sempre uma postura estável quando trabalha em terrenos inclinados Evite trabalhar com a máquina em encostas demasiado íngremes Em terrenos inclinados trabalhe sempre na transversal ao correr da configuração do terreno nunca na longitudinal subindo ou descen...

Page 19: ...ar se danos no motor de combustão e noutras peças da máquina o que poderá causar reparações dispendiosas Deixe a máquina arrefecer em particular antes de efetuar trabalhos de manutenção na área da transmissão do motor de combustão do coletor de escape e do silenciador Podem ser atingidas temperaturas de 80 C e superiores O contacto direto com o óleo do motor pode ser perigoso para além disso o óle...

Page 20: ...Inverno o esvaziamento do depósito de combustível apenas se deve realizar ao ar livre Limpe minuciosamente a máquina antes do armazenamento nomeadamente no período de inverno Armazene a máquina em estado operacional Certifique se de que a máquina está protegida contra uma utilização indevida por exemplo por crianças Assistência Técnica A sua máquina deve ser reparada apenas pelo serviço de assistê...

Page 21: ...oloque a chave beta Montagem dos guarda lamas 1 Coloque o suporte traseiro dos guarda lamas 40 no suporte fixo dos acessórios de trabalho Aperte os parafusos de fixação com as porcas de aperto e respetivas anilhas 2 Retire os parafusos de fixação do descanso 3 Coloque os suportes laterais dos guarda lamas 39 com a aba para a frente e aperte os parafusos de fixação 4 Ajuste os guarda lamas 23 de ac...

Page 22: ...al 3 Coloque o manípulo do acelerador 33 a meio 4 Rode a chave de ignição para posição START até o motor entrar em funcionamento 5 Mantenha a chave de ignição na posição ON Arranque do motor em modo manual 1 Verifique se a manete da tração 13 está desengatada e a alavanca das velocidades 10 está na posição neutra 0 de modo a evitar o movimento repentino e descontrolado quando o motor arrancar 2 Ab...

Page 23: ...de do óleo 6 Aperte o dreno e encha com óleo novo 15W40 7 Verifique o nível e ajuste até ao nível adequado Verificação e muda da valvulina da caixa de transmissão 1 Coloque a moto enxada num piso plano 2 A valvulina deve estar nivelada com o limite inferior do furo da tampa da valvulina 26 3 Se o nível estiver baixo adicione valvulina 80W90 até atingir o nível adequado Verificação e limpeza do fil...

Page 24: ...arranque difíceis efetue as recomendações apresentadas a seguir considerando o período de armazenamento anterior Menos de 1 mês Utilize o procedimento habitual 1 mês a 1 ano Retire todo o gasóleo do depósito Coloque o motor em funcionamento até que este pare por falta de combustível Superior a 1 ano Retire todo o gasóleo do depósito Coloque o motor em funcionamento até que este pare por falta de c...

Page 25: ...ustível Verificar estado da bateria e ligações elétricas Ajustar cabo da tração Ajustar cabo do acelerador Limpar depósito e filtro do depósito de combustível Verificar depósito de combustível Verificar bomba de combustível e injetor 2 Ajuste da folga das válvulas de admissão escape 2 Substituição dos segmentos do pistão 2 Verificar velocidade do ralenti 2 Apertar os parafusos da cabeça do cilindr...

Page 26: ...ituir o filtro de ar O motor de combustão funciona de forma irregular O filtro de ar está sujo Limpar substituir o filtro do ar O motor de combustão fica quente As alhetas de refrigeração estão sujas Nível de óleo do motor de combustão demasiado baixo A superfície do motor de combustão está coberta de terra Limpar alhetas de refrigeração Reabastecer com óleo do motor Retirar terra do motor de comb...

Page 27: ...trabalhos necessários para a sua recuperação Excluem se da garantia a má utilização do produto eventuais reparações efetuadas por pessoas não autorizadas fora da assistência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo VIMEDTD7A MOTOENXADA DIESEL TRANSMISSÃO DIRECTA cumpre as segui...

Page 28: ... del combustible 37 Eje de la rueda 38 Caja y eje de tracción 39 Soporte lateral de los guardabarros 40 Soporte trasero de los guardabarros 41 Grifo del combustible 42 Drenaje del cárter del aceite Contenido del embalaje 1 Moto azada VIMEDTD7A 1 Manillar 2 Juego de guardabarros 1 Soporte trasero para guardabarros 2 Soporte lateral para guardabarros 1 Filtro de aire 2 Rueda de tracción 2 Juego de l...

Page 29: ...ular cómo detener rápidamente la máquina y el motor de combustión Utilice la máquina agrícola sólo si está en buenas condiciones físicas y psíquicas No utilice máquinas agrícolas si está cansado o bajo el efecto de alcohol drogas o medicamentos Si sufre algún problema de salud consulte a su médico sobre la posibilidad de trabajar con la máquina No permita la utilización de la máquina por niños per...

Page 30: ...ante el trabajo utilice siempre calzado resistente con suela antideslizante y que cubra totalmente el pie Nunca trabaje descalzo o con sandalias por ejemplo En trabajos de mantenimiento y limpieza cambio de accesorios y en el transporte de la máquina utilice siempre guantes justos No utilice ropa larga ni bisutería La ropa usada durante la utilización de la máquina debe ser adecuada y justa por ej...

Page 31: ...La cubierta del cárter del aceite está correctamente apretada Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el correcto montaje de la máquina si tiene dudas o dificultades diríjase a su distribuidor oficial Antes de la puesta en marcha retire todos los objetos que se encuentren sobre la máquina herramientas accesorios paños etc Tenga en cuenta las normas municipales sobre las horas en que s...

Page 32: ...no puede estar inclinada al ser conectada y la palanca de la tracción no puede estar accionada Trabajar terrenos inclinados Mantenga un paso firme y asegure siempre una posición estable cuando trabaje en terrenos inclinados Evite trabajar con la máquina en las laderas demasiado empinadas En terrenos inclinados trabaje siempre en la transversal al correr de la configuración del terreno nunca en la ...

Page 33: ... máquina se inclina de lado o hacia adelante pueden producirse daños en el motor de combustión y en otras piezas de la máquina lo que puede ocasionar reparaciones costosas Deje que la máquina se enfríe en particular antes de realizar trabajos de mantenimiento en el área de la transmisión del motor de combustión del colector de escape y del silenciador Pueden alcanzarse temperaturas de 80 C y super...

Page 34: ...o dentro de un edificio Los vapores del combustible que se forman pueden entrar en contacto con llamas o chispas e inflamarse Guarde la máquina en un lugar seco con el depósito vacío y la reserva de combustible en un compartimiento bien cerrado y bien ventilado Si se va a vaciar el depósito por ejemplo en la parada antes del período de invierno el vaciado del depósito de combustible sólo se debe r...

Page 35: ...ción Montaje del sistema automático de arranque y parada 1 Coloque la base de apoyo del botón de encendido en el manillar Coloque los tornillos y apriete las tuercas de fijación 2 Remueva la llave del botón de encendido 3 Remueva la tuerca y anilla de apriete 4 Introduzca el botón en la base de apoyo hasta que la prominencia coincide con la ranura existente 5 Coloque la anilla y fije la tuerca de ...

Page 36: ...ho de la zanja en los varios tornillos de ajuste colocados en el abre zanjas Montaje del guía de profundidad 1 Remueva el pin de bloqueo del soporte fijo de las herramientas de trabajo 20 2 Enganche el soporte de los accesorios de trabajo en el agujero del medio del soporte fijo Coloque el pin de bloqueo y la llave beta 3 Inserte la barra de profundidad en el soporte de los accesorios de trabajo C...

Page 37: ...ovimiento de arranque puede ser muy brusco Empuñe el manillar con firmeza Manija de ajuste del acelerador Con la manilla de ajuste del acelerador 33 es posible ajustar la rotación del motor de combustión Ajuste la manilla de acuerdo con la velocidad deseada Hacia la izquierda es en posición de parada hacia la derecha es en la velocidad máxima Parada del motor En uso normal 1 Liberte la manilla de ...

Page 38: ...que todos los elementos filtrantes en el filtro y monte los restantes componentes en el orden inverso al desmontaje Limpieza del filtro del aceite 1 Desatornille el tornillo de fijación de la cubierta del filtro del aceite 24 2 Remueva el filtro de aceite 24 y sople con aire comprimido hasta que esté totalmente limpio 3 Coloque el filtro limpio y apriete el tornillo de fijación Afinación del acele...

Page 39: ...MBIENTE El embalaje se compone de materiales reciclables que puede eliminar a través de los puntos de reciclaje locales Nunca coloque máquinas de combustión en la basura doméstica Los residuos como el aceite antiguo el combustible el lubricante los filtros y las piezas de desgaste pueden perjudicar a los seres humanos los animales y el medio ambiente y como tal deben ser debidamente eliminados o r...

Page 40: ...batería y conexiones eléctricas Ajustar el cable del embrague Ajustar el cable del acelerador Limpiar el depósito del combustible y el filtro Comprobar el depósito de combustible Comprobar la bomba de combustible y el inyector 2 Ajuste de la holgura de las válvulas de admisión escape 2 Sustitución de los segmentos del pistón 2 Comprobar la velocidad del ralentí 2 Apretar los tornillos de la cabeza...

Page 41: ...ble y el carburador Limpiar el depósito de combustible Limpiar sustituir el filtro de aire El motor de combustión funciona de forma irregular El filtro de aire está sucio Limpiar sustituir el filtro de aire El motor de combustión se calienta Las aletas de refrigeración están sucias Nivel de aceite del motor de combustión demasiado bajo La superficie del motor de combustión está cubierta de tierra ...

Page 42: ...ía engloba cualquier defecto de fabricación de material o de funcionamiento así como los repuestos y trabajos necesarios para su recuperación Se excluye de la garantía el mal uso del producto las reparaciones efectuadas por personas no autorizadas fuera de la asistencia de la marca VITO así como cualquier daño causado por el uso de la misma DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclus...

Page 43: ...e shaft 39 Fender guard side support bar 40 Fender guard rear support bar 41 Fuel tap 42 Oil drain plug Packaging content 1 Diesel tiller VIMEDTD7A 1 Handlebar 2 Fender guards 1 Fender guard rear support bar 2 Fender guard side support bar 1 Air filter 2 Drive wheel 2 Tines set 2 Tines disc 1 Furrow opener and fixing accessory 1 Depth gauge and fixing accessory 1 Automatic start system cables and ...

Page 44: ...s and usage of the tiller In particular the user must know how to quickly stop the equipment and the combustion engine Do not use the tiller if you are not both physically and mentally well Do not operate with it while you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol If you have a health problem ask your doctor if it is safe for you to use the tiller before doing so Never allow ...

Page 45: ...quipment Always wear security shoes with non slip sole that fully covers the foot while working Never work barefoot or in sandals for example For maintenance and cleaning work changing accessories as well as transporting the appliance always wear tight fitting gloves Do not wear loose clothing or jewelry Clothing worn out during use of the equipment must be adequate and tight for example a work bo...

Page 46: ...a combustion engine and the permitted noise level While operating Keep third parties away from the tiller s area of operation Never work while animals or people especially children are in the danger zone During work earth and stones can be projected The appliance can only be used by a single person The operator has to stay within the working area During operation the tiller may never be lifted pus...

Page 47: ...g instructions Never place your hands or feet over or under the rotating parts For safety reasons always hold the handlebar grips with both hands while the tiller is running Never work with one hand only Adjust the working depth just by pressing the depth gauge Use the machine with special care on hard to work soils e g stony or rough reduce the speed of the tines speed adjustment Only operate the...

Page 48: ...orks described in this instruction manual may be carried out all other works must be performed by an official dealer If you lack the necessary knowledge and means always contact an official dealer Use only VITO approved tools or accessories for this tiller or technically identical parts Not doing so may result in personal injuries or damages to the device In case of doubt you should contact an off...

Page 49: ...the holder with the terminals facing the handlebar 2 Fasten the cables to the battery terminal clamp 3 Attach the battery cables according to the polarity Red cable to the positive terminal Black cable to the negative terminal 4 Attach the other terminal of negative cable to ground 5 Attach the other terminal of the positive cable to the ignition coil Placing the battery cover 1 Insert the battery...

Page 50: ...wo adjustment screws 6 Adjust the width of the furrow opener in the adjustment screws Depth gauge assembly 1 Remove the split pin from the farming equipment holder 20 2 Fit farming equipment holder in the middle hole of the fixed support insert the split pin on the shear pin 3 Place the depth gauge into the holder Insert the locking pin shear pin in one of the holes in the depth gauge according to...

Page 51: ...may arise with the fuel pump and injectors To check the fuel level and fill the tank the engine must be stopped When refueling the tank do not exceed the maximum level the upper limit of the filter MAINTENANCE INSTRUCTIONS Checking and changing the engine oil An engine running with low oil level will cause severe engine damage 1 Put the tiller on a flat floor 2 Remove the oil filler cap cap dipsti...

Page 52: ...ing damages in the carburetor and fuel system difficult starts and clogging caused by particle accumulation If you have stored the tiller with diesel in the tank to avoid difficult starts comply with the following recommendations Less than 1 month Follow the usual procedure 1 month to 1 year Empty all diesel from the tank Run the engine until it stops due to lack of fuel Over to 1 year Empty all d...

Page 53: ...er Replace fuel filter Check battery condition and electrical connectors Adjust the clutch cable Adjust the throttle cable Clean the fuel tank and the fuel filter Check the fuel tank Inspect the fuel pump and injectors 2 Adjust the gap of the inlet exhaust valves 2 Replace piston rings 2 Check the idle sped 2 Tighten cylinder head screws 2 Check the fuel system Every 2 years replace if necessary 2...

Page 54: ...air filter The engine runs irregularly The air filter is dirty Clean replace air filter The combustion engine overheats Ventilation slots are dirty Combustion engine oil level too low The surface of the combustion engine is covered by dirt Clean the ventilation slots Refuel with engine oil Remove dirt from the combustion engine The tiller blows too much smoke The oil level is too high The air filt...

Page 55: ...d for their recovery Excluded from the warranty the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized individuals outside the service center of the brand VITO as well as any damage caused by the use of it DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product labelled VIMEDTD7A DIESEL TILLER WITH DIRECT TRANSMISSION complies with the following standards or ...

Page 56: ... de roues 38 Boîte de vitesse et arbre de transmission 39 Support latérale du garde boue 40 Support arrière du garde boue 41 Robinet de carburant 42 Bouchon de vidange d huile Contenu de l emballage 1 Motobineuse VIMEDTD7A 1 Guidon 2 Garde boue 1 Support latérale du garde boue 2 Support arrière du garde boue 1 Filtre à air 2 Roues motrices 2 Jeu de fraises 2 Disque protège plantes 1 Butteur et acc...

Page 57: ...icole et le moteur à combustion N utilisez la motobineuse que si vous vous trouvez en bonne condition physique et mentale N utilisez pas la machine agricole lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Si vous souffrez d un problème de santé demandez l avis à votre médecin avant d utiliser cette motobineuse Ne permettez jamais l utilisation de l appareil a...

Page 58: ...istantes avec une semelle antidérapante qui couvre entièrement le pied Ne jamais travailler pieds nus ou avec des sandales ouvertes par exemple Pour les travaux d entretien et de nettoyage le changement d accessoires ainsi que le transport de la machine portez toujours des gants serrés Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux Les vêtements utilisés pendant l utilisation de la machine doivent...

Page 59: ...uez tous les réglages et les travaux nécessaires au montage correct de l équipement agricole si vous avez des questions ou des difficultés contactez votre revendeur officiel VITO Avant de démarrer la motobineuse retirez tous les objets se trouvant sur le dessus de la machine outillage accessoires chiffons etc Veuillez respecter les réglementations locales concernant les heures d utilisation de la ...

Page 60: ...evier d embrayage ne doit pas être enclenché Travailler sur pentes Déplacez la motobineuse maintenez une marche constante et assurez vous toujours d une posture stable lorsque vous travaillez sur un terrain pentu Évitez de travailler avec la machine sur des pentes raides Sur un terrain en pente labourez les pentes dans le sens transversal en fonction de la configuration du terrain jamais en montan...

Page 61: ... combustion et d autres parties de la machine peuvent être endommagés ce qui peut entraîner des réparations coûteuses Laissez la motobineuse refroidir en particulier avant d effectuer des travaux d entretien sur la transmission le moteur à combustion le collecteur d échappement et le silencieux d échappement Des températures de 80 C et plus peuvent être atteintes Le contact direct avec l huile de ...

Page 62: ...que la motobineuse soit protégée contre toute utilisation impropre par ex par des enfants Assistance technique L équipement agricole doit être uniquement réparé par le service d assistance technique de la marque ou par un professionnel qualifié uniquement avec pièces de rechange d origine INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant de commencer tout travail de montage respectez les consignes de sécurité Effectu...

Page 63: ...fixe des instruments agricoles de travail Serrez les vis de fixation avec les écrous et les rondelles de serrage 2 Retirez les vis de fixation de la béquille éperon de terrage 3 Placez les supports latéraux du garde boue 39 et serrez les vis de fixation 4 Ajustez les garde boues 23 en fonction des trous des supports Placez les vis et serrez les écrous de serrage 5 Le garde boue avec l autocollant ...

Page 64: ...ilieu 4 Tournez la clé de contact en position START jusqu à ce que le moteur démarre 5 Maintenez la clé de contact en position ON Démarrage manuel du moteur 1 Vérifiez se la manette de l embrayage 13 est débrayée et le levier de vitesses 10 est au point mort 0 afin d éviter tout mouvement soudain et incontrôlé lorsque la motobineuse démarre 2 Ouvrez le robinet de carburant 4 mettez le en position ...

Page 65: ...teur 1 Posez la motobineuse sur une surface plate 2 Enlever le bouchon bouchon jauge 35 3 Vérifiez le niveau d huile 4 Si le niveau est faible ajoutez de l huile 15W40 jusqu à ce que le niveau approprié soit atteint Pour vidanger l huile 5 Enlevez le bouchon de vidange de l huile et videz toute l huile 6 Serrez le bouchon et remplissez avec de l huile neuve 7 Vérifiez le niveau et ajustez le au ni...

Page 66: ...t s oxyder provoquant des dommages au carburateur et au système d alimentation des démarrages difficiles et des blocages causés par l accumulation des particules Si vous avez remisé la motobineuse avec du diesel dans le réservoir pour éviter des démarrages difficiles faites les recommandations ci dessous en tenant compte de la période de remisage précédente Moins d un mois Utilisez la procédure ha...

Page 67: ...fier l état de la batterie et les connexions électriques Régler le câble d embrayage Régler le câble l accélérateur Nettoyer le réservoir et filtre du réservoir de carburant Vérifier le réservoir du carburant Vérifier la pompe d amorçage et injecteur 2 Régler l écartement des soupapes d admission et d échappement 2 Remplacer les segments de piston 2 Vérifier la vitesse au ralenti 2 Serrer les vis ...

Page 68: ...Nettoyer remplacer le filtre à air Le moteur tourne de façon irrégulière Le filtre à air est sale Nettoyer remplacer le filtre à air Le moteur à combustion surchauffe Les ailettes de refroidissement sont sales Le niveau d huile du moteur est trop bas La surface du moteur à combustion est recouverte de saleté Nettoyez les ailettes de refroidissement Faire le plein d huile moteur Retirez la saleté d...

Page 69: ...ux nécessaires à sa récupération Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées en dehors de l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination VIMED...

Page 70: ...ESEL TRANSMISSÃO DIRECTA VIMEDTD7A Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN 709 1997 A4 2009 EN 709 1997 A4 AC e e24 2016 1628 2018 989EV1 D 0390 00 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva Máquinas Diretiva EU 2016 1628 EU 2018 989 Diretiva Euro V S João de Ver 11 de novembro de 2020 Central Lobão S A O Técnico Responsável Hugo Santos Processo técnico compilado...

Page 71: ......

Page 72: ...VIMEDTD7A_REV02_NOV20 ...

Reviews: