background image

 

 

26 

Normas de seguridad para los retrocesos 

El retroceso puede ocurrir cuando la punta de la cuchilla 
toca un objeto y cuando la madera bloquea o tensiona 
la cadena durante el corte.  

Para  evitar  el  retroceso,  mantenga  el  control  de  la 
motosierra  sosteniéndola  firmemente  con  ambas 
manos. 

El talado 

El  usuario  debe  estudiar  el  árbol  y  el  terreno 
circundante con cuidado antes de empezar a cortar. El 
área de trabajo debe estar libre de obstáculos. 

Prepara  una  amplia  posibilidad  de  retirada  hasta  el 
momento  en  que  el  árbol  comience  a  caer.  Retire 
cualquier rama de la parte inferior del tronco hasta una 
altura de 2 metros. 

 

Hacer  un  corte  perpendicular  a  la  planta, 
correspondiente  a  1/4  del  diámetro  del  tronco,  a 
partir de la parte donde se espera que caiga; 

 

Aproximadamente  10  cm  más  arriba  comienza  un 
segundo corte que se unirá con el final del primero; 

 

Esto producirá una cuña de talado que determinará 
la dirección en la que caerá el árbol; 

 

Ahora haga la parte opuesta del primer corte, el corte 
real que debe hacerse 4 o 5 cm más alto que el primer 
corte; 

 

Deje  siempre  una  bisagra  que  permita  controlar  la 
dirección de la caída; 

 

Coloca  una  cuña  en  el  corte,  antes  de  que  el  árbol 
empiece  a  moverse,  para  evitar  que  la  cuchilla  se 
bloquee. 

Desramar  

Siempre  seleccione  en  primer  ligar  el  diámetro  más 
grande y empiece por la punta para desramar el árbol o 
cualesquiera ramas secundarias. 

Siempre busque la posición más estable y segura antes 
de  acelerar  la  máquina.  Si  es  necesario,  mantén  el 
equilibrio apoyando la rodilla más cerca del tronco. 

Mantenga  la  máquina  apoyada  en  el  tronco  para  no 
cansarse  demasiado,  girándola  a  la  izquierda  o  a  la 
derecha según la posición de la rama a cortar. 

En el caso de ramas sobre tensión, busque una posición 
segura para protegerse de un posible rebote. Siempre 
empiece el corte en el lado opuesto de la curva. 

No  utilice  el  borde  superior  de  la  punta  de  la 
cuchilla  principalmente  para  desramar  porque 

puede recibir un golpe de retroceso. 

Podar  

Antes de empezar a cortar el tronco controle cómo se 
apoya en el suelo, esto le permitirá cortarlo de manera 
correcta evitando que la cuchilla se bloquee en el medio 
del tronco. 

Empiece  a  cortar  desde  arriba,  aproximadamente  1/3 
del diámetro. Termine el corte en la parte inferior. 

De  esta  manera  el  corte  siempre  será  perfecto  y  la 
cuchilla no se bloqueará en el tronco. 

Comience el corte desde abajo, aproximadamente 1/3 
del diámetro. Termine el corte en la parte superior. 

Si  la  madera  se  cierra  en  la  cadena  durante  el  corte, 
apague el motor, levante el tronco y cambie su posición. 
No intente soltar la cadena tirando  de la empuñadura 
de la motosierra.  

Combustible 

El motor debe funcionar con una mezcla de gasolina sin 
plomo 95 y aceite de motor 2T en la proporción de 1:40 
(1L de aceite de motor de dos tiempos por cada 40L de 
gasolina). 

1.

 

Ponga  el  aceite  de  motor  de  2  tiempos  en  un 
contenedor de combustible autorizado; 

2.

 

Añada gasolina al aceite de motor de 2 tiempos; 

3.

 

Ponga  la tapa  del  contenedor  y  agitar  con cuidado, 
para mezclar el aceite con la gasolina; 

Los combustibles que no son adecuados o que están en 
una  proporción  diferente  a  la  recomendada  pueden 
provocar  graves  daños  en  el  motor.  La  gasolina  o  el 
aceite  de  menor  calidad  pueden  dañar  el  motor,  las 
juntas, las mangueras y el depósito de combustible. 

Almacene  la  mezcla  de  combustible  en 
contenedores adecuados y autorizados en un lugar 

seguro,  seco  y  fresco,  protegido  de  la  luz  y  el  sol.  La 
mezcla  de  combustible  envejecerá,  por  lo  que  deberá 
sólo mezclar la cantidad necesaria para pocas semanas. 
No almacene o use combustible con más de 30 días. 

Agite  el  depósito  de  mezcla  de  combustible  antes  de 
llenar el depósito de combustible. 

 

Summary of Contents for VIMS45B

Page 1: ...PT EN MOTOSSERRA CHAIN SAW ES FR MOTOSIERRA TRONÇONNEUSE VIMS45B ...

Page 2: ... Verificação da janela de lubrificação da corrente 14 Verificação e substituição da vela de ignição 14 Armazenamento e limpeza 15 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 15 APOIO AO CLIENTE 15 PLANO DE MANUTENÇÃO 16 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 17 CERTIFICADO DE GARANTIA 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 18 ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 19 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURI...

Page 3: ...NG INSTRUCTIONS 39 Starting the engine 39 Chain brake 39 Stopping the engine 39 Chainsaw clutch 39 Safety rules for kickbacks 40 Felling a tree 40 Limbing 40 Pruning 40 Fuel 40 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 41 Sharpening a saw chain 41 Checking the chain oil 41 Adjusting the oil flow 41 Air filter cleaning 41 Anti freezing window 42 Guide bar 42 Oil inspection window 42 Checking and changing the spark ...

Page 4: ...ffûter la chaîne 55 Contrôler le niveau d huile de la chaîne 55 Régler le débit d huile de la chaîne 55 Nettoyage du filtre à air 55 Fenêtre antigel 56 Guide chaîne 56 Vérification de la fenêtre d inspection du niveau d huile de la chaîne 56 Contrôle et remplacement de la bougie d allumage 56 Rangement et nettoyage 57 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE 57 SERVICE CLIENT 57 PLAN D ENTRETIEN 58 FOIRE AUX Q...

Page 5: ...5 DESCRIÇÃO DA MOTOSSERRA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Motosserra 45CC VIMS45B ...

Page 6: ... Lima 1 Manual de instruções Simbologia Alerta de segurança ou chamada de atenção Para reduzir o risco de lesões o usuário deve ler o manual de instruções Proibição de fazer lume e de fumar Perigo de fogo ou explosão Perigo de queimadura Perigo de ferimentos Respeite a distância de segurança Embalagem de material reciclado Especificações Técnicas Motor Combustão 2T Potência cv kW 2 5 1 95 Cilindra...

Page 7: ...mpo eletromagnético Não se pode excluir completamente a influência sobre alguns implantes médicos ativos ou passivos Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais pessoas com implantes cardíacos devem consultar o médico e o fabricante do implante antes de utilizar a motosserra Nunca permita a utilização da motosserra por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pe...

Page 8: ...tência de obstáculos objetos fios enrolados peças de metal Caso não seja possível remover os objetos ou obstáculos marque os para que não entrem em contato com os acessórios de corte durante a utilização da motosserra Antes de colocar a motosserra em funcionamento Efetue uma revisão de modo a garantir a correta montagem da motosserra e a garantir as questões de segurança e o rendimento da motosser...

Page 9: ...otosserra planeie intervalos de descanso e evite utilizar a motosserra por longos períodos As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde Nunca tente remover o material enrolado nos acessórios de corte e respetivas proteções enquanto o motor estiver a funcionar ou o equipamento de corte a rodar Pare o motor e aguarde a paragem dos acessórios de corte antes de remover o material enrolado em torn...

Page 10: ...motosserra com gasolina no depósito dentro de um edifício Os vapores de gasolina que se formam podem entrar em contacto com chamas ou faíscas e inflamar se Guarde a motosserra num local seco com o depósito vazio e a reserva de combustível num compartimento bem fechado e bem ventilado Evite locais com elevada humidade de modo a evitar o aparecimento de corrosão e ferrugem Limpe minuciosamente a mot...

Page 11: ...ção de ar aberto quando se pressiona o acelerador 7 Empurre a proteção de segurança para a frente Assim manterá a corrente bloqueada 8 Coloque a motosserra no chão e agarre a firmemente Puxe a corda do starter 9 Quando o motor der sinal de querer pegar pressione o acelerador 11 e 12 Desta forma a alavanca de fechar o ar irá para baixo e o ar ficará aberto Puxe novamente a corda até que o motor com...

Page 12: ... ser cortado No caso de ramos sob tensão procure uma posição segura para se proteger de um possível golpe de chicote Inicie sempre o corte pela parte oposta à dobra Não use a borda superior da ponta da lâmina sobretudo para desramar porque corre se o risco de receber um contragolpe Podar Antes de iniciar o corte do tronco controle como este está apoiado ao solo isto permitirá cortá lo no modo corr...

Page 13: ...cidade e verifique se o óleo 10W30 se espalhou como indicado na figura Ajustar o caudal do óleo Nunca encha o reservatório de óleo nem ajustar o lubrificador com o motor ligado Um aumento no fluxo de óleo na lâmina irá acelerar o consumo de óleo o que requer controlos mais frequentes sobre o reservatório do óleo Para garantir lubrificação suficiente pode ser necessário verificar o nível do óleo co...

Page 14: ...la de lubrificação da corrente está limpa Verificação e substituição da vela de ignição Para assegurar um adequado funcionamento do motor a vela de ignição deve estar limpa e com a folga adequada entre os elétrodos Existem vários fatores que podem influenciar o funcionamento da vela de ignição afinação do carburador e mistura de combustível incorretas e filtro de ar sujo Estes fatores provocam dep...

Page 15: ...a O pistão está a subir e as válvulas de admissão e escape estão fechadas Deixar o motor nesta posição vai ajudar a proteger da corrosão interna 6 Reinstale a vela de ignição Limpeza Limpe a motosserra a fundo após cada utilização Retire todos os resíduos acumulados na corrente O manuseamento cuidado protege a máquina e aumenta a vida útil PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A embalagem é composta por mater...

Page 16: ... a folga entre os elétrodos Substituir a vela de ignição a cada 100 horas de utilização Limpar bomba do carburador Limpar depósito de combustível Verificar velocidade do ralenti 2 Verificar ajustar folga da válvula 2 Verificar folga no impulsor 2 Verificar janela do óleo Verificar circuito de combustível De 2 em 2 anos substituir se necessário 2 Verificar câmara de combustão Após 500 horas 2 1 Efe...

Page 17: ... e a ficha Limpar substituir a vela de ignição Ajustar a distância dos elétrodos Limpar substituir o filtro de ar Limpar o filtro de combustível Desenroscar a vela de ignição e secá la puxar a pega do sistema de arranque várias vezes com a vela de ignição desenroscada A motosserra apresenta fraco desempenho Mistura de combustível inadequada Cabo do acelerador mal afinado Filtro de combustível entu...

Page 18: ...tes e trabalhos necessários para a sua recuperação Excluem se da garantia a má utilização do produto eventuais reparações efetuadas por pessoas não autorizadas fora da assistência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo VIMS45B MOTOSSERRA 45CC cumpre as seguintes normas ou doc...

Page 19: ...19 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Motosierra 45CC VIMS45B ...

Page 20: ...1 Llave de bujías 1 Lima 1 Manual de instrucciones Simbología Alerta de seguridad o advertencia Para reducir el riesgo de lesiones debe leer el manual de instrucciones Prohibido hacer fuego y fumar Peligro de incendio o explosión Peligro de quemaduras Peligro de lesiones Respete la distancia de seguridad Embalaje de material reciclado Especificaciones Técnicas Motor Combustión 2T Potencia cv kW 2 ...

Page 21: ...en consultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de utilizar esta máquina Jamás permita el uso del equipo por niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento del equipo o de otras personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso El equipo sólo se puede utilizar como se describe en este manual de...

Page 22: ...eguridad faltan están dañados o desgastados Cambiar las piezas defectuosas así como todas las demás piezas usadas y dañadas Después de montar los accesorios y antes de usar la máquina haga una prueba a máxima velocidad sin carga durante algún tiempo Compruebe si hay desalineaciones en las piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la motosierra Comprobar que t...

Page 23: ...dad el dolor la debilidad muscular la decoloración de la piel o una desagradable sensación de hormigueo Los dispositivos de control y seguridad instalados en la máquina no deben ser retirados o inhibidos Mantenimiento y limpieza Cuando realice trabajos de limpieza ajuste reparación o mantenimiento lleve siempre guantes y coloque la máquina en un suelo firme y plano Mantén la pipa alejada de la buj...

Page 24: ...uina a fondo antes de guardarla especialmente durante el período invernal Siempre almacene la máquina en un estado operativo Asegúrate de que la motosierra esté protegida contra el mal uso por ejemplo por los niños Asistencia Técnica La máquina debe ser reparada sólo por el departamento de servicio de la marca o por personal cualificado sólo con piezas de repuesto originales INSTRUCCIONES DE MONTA...

Page 25: ... de seguridad hacia adelante Así mantendrá la cadena bloqueada 8 Poner la motosierra de poda en el suelo y sostenerla firmemente Tire de la empuñadura de arranque 9 Cuando parece estar empezando la marcha presionar el acelerador 11 e 12 Así la palanca de cerrar el aire bajará y el aire estará abierto Tire de nuevo la empuñadura de arranque hasta que el motor empieza a trabajar 10 Tirar de la prote...

Page 26: ...sición segura para protegerse de un posible rebote Siempre empiece el corte en el lado opuesto de la curva No utilice el borde superior de la punta de la cuchilla principalmente para desramar porque puede recibir un golpe de retroceso Podar Antes de empezar a cortar el tronco controle cómo se apoya en el suelo esto le permitirá cortarlo de manera correcta evitando que la cuchilla se bloquee en el ...

Page 27: ... figura Ajustar el flujo del aceite Nunca llene el depósito de aceite o ajuste el lubricador con el motor en marcha Un aumento del flujo de aceite en la hoja aumentará el consumo de aceite lo que requiere controles más frecuentes en el depósito de aceite Para garantizar una lubricación suficiente puede ser necesario comprobar el nivel de aceite con mayor frecuencia que con los rellenos de los depó...

Page 28: ...comprobar que la ventana de lubricación de la cadena está limpia Comprobar y cambiar la bujía Para garantizar el correcto funcionamiento del motor la bujía debe estar limpia y con una distancia adecuada entre los electrodos Hay varios factores que pueden influir en el funcionamiento de la bujía un ajuste incorrecto del carburador y de la mezcla de combustible y un filtro de aire sucio Estos factor...

Page 29: ...ncia El pistón está subiendo y las válvulas de admisión y escape están cerradas Dejar el motor en esta posición ayudará a protegerlo de la corrosión interna 6 Reinstale la bujía Limpieza Limpie la máquina a fondo después de cada uso Remueva todos los desechos acumulados en la cadena El manejo cuidadoso protege la máquina y aumenta su vida útil PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El embalaje consiste en ...

Page 30: ...iar la bujía y reajustar la distancia entre los electrodos Cambiar la bujía cada a 100 horas de uso Limpiar la bomba del carburador Limpiar el depósito de combustible Comprobar velocidad de ralentí 2 Comprobar ajustar la válvula 2 Comprobar el impulsor 2 Comprobar el aceite Comprobar el circuito de combustible A cada 2 años cambiar si necesario 2 Comprobar el sistema de combustión Después 500 hora...

Page 31: ...iar la bujía Ajustar la distancia entre los electrodos Limpiar cambiar el filtro de aire Limpiar el filtro de combustible Aflojar la bujía y secarla tirar de la manija del sistema de arranque varias veces con la bujía suelta La máquina tiene un bajo rendimiento Mezcla de combustible inadecuada El cable del acelerador está mal afinado El filtro de combustible está obstruido defecto del carburador o...

Page 32: ...y el trabajo necesario para su recuperación La garantía no cubre el mal uso del producto las reparaciones realizadas por personas no autorizadas fuera de la asistencia de la marca VITO así como los daños causados por su uso DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto VIMS45B MOTOSIERRA 45CC cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN...

Page 33: ...33 EQUIPMENT DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 45CC Chainsaw VIMS45B ...

Page 34: ... File 1 Instruction manual Symbols Security alert or warning To reduce the risk of injury user must read the instruction manual No open flames and smoking Risk of fire or explosion Burn hazard Injury hazard Respect the safety distance Packaging made from recycled materials Technical data Engine Combustion 2 Stroke Power Hp kW 2 5 1 95 Cubic centimeters CC 45 Rotation speed rpm 12000 Fuel Mixture 1...

Page 35: ...duces a small electromagnetic field The influence on some active or passive medical implants cannot be completely excluded To reduce the risk of serious or fatal injury people with cardiac devices should consult their physician and the implant manufacturer before using the appliance Never allow the chainsaw to be used by children persons with limited physical sensory or mental capabilities persons...

Page 36: ...stacles objects coiled wires metal parts Not being possible to remove these objects or obstacles mark them so that they do not come into contact with the cutting accessories when using the equipment Before starting the chainsaw Carry out an inspection to ensure the correct assembly of the chainsaw and to ensure safety questions and performance of the chainsaw Check if the spark plug cap connector ...

Page 37: ...ks and avoid using the chainsaw for long periods of time Permanent vibration is very harmful Do not attempt to remove the wrapped material from the cutting accessories and respective guards while the engine is running or the cutting accessory is rotating Stop the engine and wait for all the accessories to stop before removing the material wrapped around the chain guide bar shaft A massive load of ...

Page 38: ...dry area with the fuel tank empty and the fuel in a well ventilated compartment Avoid places with high humidity to avoid the appearance of corrosion and rust Clean the equipment thoroughly before storage especially in winter Keep the device in a good operating mode Make sure the appliance is protected against misuse for example by children Technical assistance Your chainsaw should only be serviced...

Page 39: ...le trigger is pressed 7 Push the chain brake lever forward This will keep the chain locked in place 8 Place the chainsaw on the ground and hold it firmly Pull the recoil starter 9 When the engine appears to start press the throttle trigger 11 and 12 This way the Choke lever will go down to Open position Pull the recoil starter again until the engine starts running 10 Pull the chain brake lever bac...

Page 40: ...o tire you too much by rotating it on the left or right side according to the position of the branch to be limbed In the case of under tension branches look for a safe position to protect yourself Always start the cut on the opposite side of the bend Do not use the upper edge of the guide bar for cutting branches as a kickback can occur Pruning Before starting to cut the log make sure that is on t...

Page 41: ...e chain oil After starting the engine make the saw chain turn at a medium speed and check if the oil 10W30 has spread as shown in the image Adjusting the oil flow Never fill the oil tank or adjust the oiler with the engine running An increase in the oil flow on the saw chain will accelerate oil consumption which requires more frequent inspections of the oil tank To ensure enough lubrication it may...

Page 42: ... the spark plug To ensure proper engine operation the spark plug should be clean and with adequate gap between the electrodes There are several factors that can affect the operation of the spark plug incorrect carburetor adjustment and fuel mixture and dirty air filter These factors cause accumulations in the spark plug electrodes which leads to operating problems and difficult start ups If the ch...

Page 43: ...n rises and the intake and exhaust valves are closed Leaving the engine in this position will help protect against internal corrosion 6 Reinstall the spark plug Cleaning The chainsaw must be thoroughly cleaned after each use Remove any waste accumulated in the saw chain Careful handling protects the equipment and extends its service life ENVIRONMENTAL POLICY The packaging is made up of recyclable ...

Page 44: ... spark plug and readjust the gap between the electrodes Replace spark plug every 100 hours of use Clean the primer bulb Clean the fuel tank Check idle speed 2 Check adjust valve clearance 2 Check the clearance in the impeller 2 Check oil inspection window Check fuel line Every 2 years replace if necessary 2 Check combustion chamber After 500 hours 2 1 Perform frequent maintenance works when the eq...

Page 45: ...ween the ignition cable and the plug Clean replace the spark plug Adjust the distance between the electrodes Clean replace the air filter Clean the fuel filter Loosen the spark plug and dry it pull the recoil starter several times with the spark plug unscrewed Low performance Improper fuel mixture Improper throttle cable adjustment Fuel filter or valves are clogged carburetor defect Use appropriat...

Page 46: ...al or operation as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty are the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized individuals outside the service center of the brand VITO as well as any damage caused by the use of it DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product labelled 45CC CHAINSAW with code VIMS45B complie...

Page 47: ...47 DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE Tronçonneuse 45CC VIMS45 ...

Page 48: ...mboles Avertissements liés à la sécurité ou remarques importantes Pour éviter tout risques de dommages l utilisateur est prié de lire le mode d emploi Interdiction d allumer et fumer Risque de feu ou explosion Risque de brûlures Risque de blessure Respectez la distance de sécurité Emballage fabriqué à partir de matériaux recyclés Données techniques Moteur Combustion à 2 temps Puissance cv kW 2 5 1...

Page 49: ...e produit un champ électromagnétique L influence sur certains implants médicaux actifs ou passifs ne peut être totalement exclue Pour réduire le risque de blessures graves ou fatales les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent consulter le médecin et le fabricant de l implant avant d utiliser l appareil Ne permettez jamais l utilisation de l appareil aux enfants aux personnes ayant des ...

Page 50: ...isé et vérifiez l existence des obstacles des objets fils enroulés pièces métalliques Si les objets ou les obstacles ne peuvent pas être enlevés marquez les de manière à ce qu ils n entrent pas en contact avec les accessoires de coupe lors de l utilisation de la tronçonneuse Avant le démarrage Procédez à une révision pour assurer le montage correct de la tronçonneuse et pour garantir la sécurité e...

Page 51: ...voyez des pauses et évitez d utiliser la tronçonneuse pendant de longues périodes Les vibrations permanentes sont nocives pour la santé N essayez jamais d enlever le matériau enroulé dans l accessoire de coupe et ses respectives protections lorsque le moteur ou l accessoire de coupe tournent Arrêtez le moteur et attendez que les accessoires de coupe s arrêtent avant de retirer le matériau enroulé ...

Page 52: ...à l intérieur d un bâtiment Les vapeurs d essence qui se forment peuvent entrer en contact avec des flammes ou des étincelles et s enflammer Rangez l équipement dans un endroit sec avec le réservoir vide et la réserve de carburant dans un compartiment fermé et bien ventilé Évitez les endroits où l humidité est élevée afin d éviter la corrosion et la rouille Nettoyez soigneusement la tronçonneuse a...

Page 53: ...garderez la chaîne bloquée 8 Posez la tronçonneuse et tenez la fermement Tirez sur la poignée du lanceur 9 Lorsque le moteur semble démarrer appuyez sur la gâchette de l accélérateur 11 et 12 De cette façon le levier de l étrangleur descendra sur la position ouverte Tirez à nouveau sur la poignée du lanceur jusqu à ce que le moteur démarre 10 Ramenez complètement la poignée de frein de chaîne vers...

Page 54: ...guide chaîne surtout pour ébrancher car vous risquez un rebond Élagage Avant de commencer à couper le tronc contrôlez la façon dont il repose sur le sol cela vous permettra de le couper de la bonne façon en évitant que le guide chaîne ne se coince au centre du tronc Commencez à couper par le haut à environ 1 3 du diamètre Terminez la coupe en bas De cette façon la coupe sera toujours parfaite et l...

Page 55: ... jamais le plein du réservoir d huile et ne réglez jamais le graissage lorsque le moteur tourne Une augmentation du débit d huile sur le guide chaîne va accélérer la consommation d huile ce qui nécessite des contrôles plus fréquents sur le réservoir d huile Pour assurer un graissage suffisant il peut être nécessaire de contrôler le niveau d huile plus fréquemment Le guide chaîne et la chaîne sont ...

Page 56: ...ur assurer le bon fonctionnement du moteur la bougie d allumage doit être propre et avec un écartement suffisant entre les électrodes Plusieurs facteurs peuvent influencer le fonctionnement de la bougie d allumage un mauvais réglage du carburateur mélange de carburant incorrecte et un filtre à air sale Ces facteurs provoquent des accumulations sur les électrodes des bougies d allumage ce qui entra...

Page 57: ...oupapes d admission et d échappement sont fermées Laissez le moteur dans cette position ira permettre de le protéger contre la corrosion interne 6 Réinstallez la bougie d allumage Nettoyage Nettoyez soigneusement la tronçonneuse après chaque utilisation Enlevez tous les débris accumulés sur la chaîne Une manipulation soigneuse protège l équipement agricole et prolonge la durée de vie PROTECTION EN...

Page 58: ...rodes Remplacer la bougie d allumage toutes les 100 heures Nettoyer la pompe d amorçage Nettoyer le réservoir du carburant Vérifier la vitesse au ralenti 2 Vérifier régler l écartement de la soupape 2 Vérifier l écartement dans la turbine 2 Contrôler la fenêtre d inspection du niveau d huile Vérifier le circuit du carburant Tous les 2 ans remplacer si nécessaire 2 Vérifier la chambre de combustion...

Page 59: ...e et la fiche Nettoyez remplacez la bougie d allumage Réglez la distance entre les électrodes Nettoyez remplacez le filtre à air Nettoyez le filtre du carburant Desserrez la bougie d allumage et séchez la tirez la poignée du lanceur plusieurs fois avec la bougie desserré L appareil a une performance faible Mélange de carburante incorrect Le câble de l accélérateur est mal réglé Le filtre de carbur...

Page 60: ...aux nécessaires à sa récupération Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées en dehors de l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination TRON...

Page 61: ... CÓDIGO MOTOSSERRA 45CC VIMS45B Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN ISO 11681 1 2011 e13 2016 1628 2017 656SHA1 P 0057 00 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva Máquinas Diretiva EU 2016 1628 EU 2017 656 Diretiva Euro V S João de Ver 18 de setembro de 2020 Central Lobão S A O Técnico Responsável Hugo Santos Processo técnico compilado por Hugo Santos 20 ...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...VIMS45B_REV00_NOV20 ...

Reviews: