background image

 

Don't overfill the fuel tank.  In order to allow the fuel to have 
space  to  expand,  never  add  fuel  above  the  lower  edge  of 
the  filler  neck.  In  addition,  respect  the  operating 
instructions of the combustion engine. 

If petrol overflows, clean up any spilled fuel immediately. 
The  combustion  engine  should  only  be  started  after  the 
surface dirty with petrol has been cleaned. Any attempt to 
start the engine should be avoided until the petrol vapours 
have volatilised (dry with a cloth). 

If  petrol  has  come  in  contact  with  clothing,  it  must  be 
immediately changed. 

When working, always wear resistant footwear with a non-
slip sole that fully covers the foot.  

During  maintenance  and  cleaning  work,  accessories' 
changing as well as the transport of the  machine, always 
wear tight gloves. 

Clothing worn during use of the machine must be adequate, 
tight  and  closed,  for  example,  a  work  boiler  suit.  Do  not 
wear loose clothing or jewellery.  Do not use scarves, ties, 
hanging ropes or other similar large pieces of clothing.  

Keep hair, clothing and gloves away from moving parts. The 
rotating parts may touch or drag the hair or clothes which 
may result in serious injuries. 

Do  not  carry  the  log  splitter  with  the  combustion  engine 
running. Transport the machine only when the combustion 
engine is cold and without fuel. 

The  machine  should  always  be  loaded  by  two  people, 
respect the point hitches. Use suitable loading equipments 
(cargo ramps, lifting devices). 

Protect  the  machine  and  its  parts  carried  on  the  cargo 
surface  with  properly  sized  means  of  attachment  (straps, 
cables, etc.). Always secure the machine when transporting 
it. 

Carry  the  machine  with  a  suitable  trailer  or  on  a  suitable 
cargo surface, and not inside the car (e.g. car trunk). 

When  carrying  the  machine,  regional  legislation  in  force 
must  be  respected,  in  particular  the  ones  concerning  the 

cargo’s

  protection  and  the  transport  of  objects  on  cargo 

surfaces. 

 

 

 

Ensure  the  log  splitter  is  only  used  by  users  who  have 
familiarized themselves with the instruction manual. 

Before  starting  the  log  splitter,  check  the  leak-
tightness  of  the  fuel  system,  particularly  the  visible 

parts such as (tank, tank cap and hose couplings) and the 
hydraulic system (hydraulic hoses and couplings). In case 
of leakage or damage, do not start the combustion engine 
and  request  the  repair  of  the  machine  from  an  official 
dealer. 

Before using the log splitter, replace defective parts as well 
as all other used and damaged parts. 

Check that all nuts and screws are properly screwed. It is 
important  to  check  regularly  the  log  splitter  to  ensure 
safety and a good performance. 

Make  all  adjustments  and  work  necessary  for  the  correct 
assembly  of  the  log  splitter.  If  you  have  any  questions  or 
difficulties, contact your official dealer. 

Before starting the engine, remove all objects on top of the 
log splitter (tools, accessories, cloths, etc.). 

Take  into  account  the  municipal  regulations  about  the 
hours when it is allowed to use machines with combustion 
engines. 

Keep  third  parties  away  from  the  operating  area. 
Never  work  while  animals  or  people,  particularly 

children,  are  in  the  danger  zone.  When  using  the  log 
splitter, firewood may be projected to the sides. 

Always place the log splitter on a firm, level floor to prevent 
the log splitter from falling or slipping. 

Work only in daylight or with good artificial lighting and do 
not  work  with  unfavourable  weather  conditions  such  as   
rain,  thunder  and,  in  particular,  under  the  danger  of 
lightning. 

Keep both hands on the control valve handles. Thus, 
you avoid crushing while the log splitter is running.  

The  control  and  safety  devices  installed  must  not  be 
removed or inhibited. 

In case of nausea, headaches, vision problems (e.g. 
reduced field of vision), hearing problems, dizziness, 

reduced  concentration  capacity,  stop  work  immediately. 
These symptoms can be caused by too high concentrations 
of exhaust gases. 

 

Summary of Contents for VIRLG12

Page 1: ...RACHADOR DE LENHA A GASOLINA ASTILLADORA DE LEÑA DE GASOLINA GASOLINE LOG SPLITTER FENDEUR DE BÛCHES À ESSENCE ...

Page 2: ...do motor de combustão FIG P 15 Paragem do motor FIG P 15 Regulação do acelerador FIG Q 15 Regulação da posição da coluna basculante FIG R 15 Rachar lenha FIG S 15 Combustível 15 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 16 Verificação e muda do óleo do motor FIG T 16 Verificação do óleo hidráulico FIG U 16 Limpeza do filtro de ar FIG V 16 Vela de ignição FIG W 16 Purga do carburador FIG X 16 Limpeza do filtro de c...

Page 3: ...GARANTíA 31 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 31 GENERAL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS 33 General 33 Petrol supply and handling 33 Clothing and equipment 34 Log splitter transport 34 Before you start working 34 While operating 34 Maintenance and cleaning 35 Storage in case of longer standstill periods 35 Technical assistance 35 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 36 Placing the full length beam in the horizontal posit...

Page 4: ...blage du coin en croix FIG I 47 Assemblage de la butée FIG J 47 Assemblage de la guide garde des troncs FIG K 47 Assemblage de la poignée dans la colonne basculante FIG L 47 Assemblage des roues FIG M 48 Assemblage du support pour les troncs FIG N 48 Assemblage des tuyaux hydrauliques FIG O 48 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 48 Démarrage du moteur à combustion FIG P 48 Arrêt du moteur FIG P 48 Régl...

Page 5: ...RACHADOR DE LENHA A GASOLINA VIRLG12 Fig B Fig A ...

Page 6: ...Fig C Fig D Fig H Fig G Fig F Fig E 1 2 1 2 3 1 2 1 2 4 3 ...

Page 7: ...Fig I Fig N Fig M Fig L Fig K Fig J 1 2 2 1 2 3 4 4 5 5 4 1 2 1 2 2 3 4 2 3 4 ...

Page 8: ...Fig O Fig R Fig Q Fig P 1 3 4 5 4 6 7 8 1 2 3 5 4 1 2 2 Velocidade máxima Ralenti 1 1 2 3 ...

Page 9: ...Fig U Fig V Fig T Fig S 2 5 2 1 1 2 1 1 2 2 3 3 3 Fig W 0 7 0 8 1 2 Fig X 2 ...

Page 10: ... Alavanca do ar 39 Alavanca do acelerador 40 Cachimbo e vela de ignição Conteúdo da Embalagem 1 Coluna do rachador 1 Motor de combustão 1 Cilindro hidráulico e manípulos de comando 2 Guia guarda de troncos 1 Base de apoio para troncos 1 Suporte do batente 1 Batente 1 Cunha em cruz 1 Proteção da cunha 3 Tubos hidráulicos 1 Pega 1 Veio das rodas 2 Rodas 1 Escape 2 Chave de bocas 13 17 1 Chave sextav...

Page 11: ...e sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre a possibilidade de trabalhar com a máquina Nunca permita a utilização da máquina por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento da máquina ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções de utilização A máquina apenas pode ser uti...

Page 12: ...que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objetos em superfícies de carga Certifique se de que a máquina apenas é utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de utilização Antes de colocar a máquina em funcionamento verifique a estanquidade do sistema de combustível particularmente as peças visíveis como depósito tampa do depósito e as uniões dos tubos flexíveis e do sistema ...

Page 13: ...ticos e metais prejudicando o funcionamento seguro da sua máquina De modo a evitar riscos de incêndio a área das aberturas de ar de refrigeração e do escape deverão permanecer limpas e desobstruídas Trabalhos de manutenção Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial Utilize ...

Page 14: ...xação sextavados 1 Coloque as patilhas de fixação 26 paralelas á coluna basculante 6 2 Insira o suporte do batente 7 na furação da coluna basculante 3 Coloque as patilhas de fixação perpendiculares á coluna basculante para fixar o suporte do batente 4 Aperte as porcas de aperto das patilhas de fixação 5 Coloque o batente 8 no suporte 6 Aperte os dois parafusos de fixação sextavados 1 Coloque as gu...

Page 15: ...a posição OFF 3 Feche a torneira de combustível 37 o manipulo deve encostar à esquerda Em caso de emergência coloque imediatamente o botão ON OFF na posição OFF A regulação da velocidade de funcionamento do motor é efetuada através da alavanca do acelerador 39 Com a alavanca do acelerador colocada encostada à direita o motor funciona ao ralenti A velocidade aumenta à medida que a alavanca é desloc...

Page 16: ...imento da bomba Para assegurar um adequado funcionamento do motor a vela de ignição deve estar limpa e com a folga adequada entre os elétrodos 1 Remova o cachimbo 40 desenrosque a vela de ignição 40 e verifique se está limpa 2 Meça a distância entre os elétrodos com ferramenta adequada A distância deverá estar situada entre 0 7 0 8 mm Caso seja necessário dobre o elétrodo até atingir a folga adequ...

Page 17: ...loque o motor em funcionamento até que este pare por falta de combustível Superior a 1 ano Retire toda a gasolina do depósito Coloque o motor em funcionamento até que este pare por falta de combustível Mude o óleo A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais Nunca coloque máquinas de combustão no lixo doméstico Os lixos como o óleo anti...

Page 18: ...r purga do carburador Limpar e reajustar a vela de ignição Limpar depósito e filtro de combustível Verificar velocidade do ralenti 2 Verificar ajustar folga da válvula 2 Verificar folga no impulsor 2 Verificar circuito de combustível De 2 em 2 anos substituir se necessário 2 Verificar câmara de combustão Após 500 horas 2 1 Efetue manutenção mais frequente quando a máquina for utilizada em áreas co...

Page 19: ...pega do sistema de arranque várias vezes com a vela de ignição desenroscada Repor óleo até ao nível adequado Dificuldades ao arrancar ou a potência do motor de combustão diminui Água no depósito de combustível e no carburador Carburador está congestionado O depósito do combustível está sujo O filtro de ar está sujo A vela de ignição tem fuligem Esvaziar o depósito de combustível Limpar a tubagem d...

Page 20: ...torizadas fora da assistência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo VIRLG12 RACHADOR DE LENHA A GASOLINA 12 TON cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 609 1 2017 EN 55012 2007 A1 2009 e9 2016 1628 2016 1628SYA1 P 1127 00 conforme as determinações das diretivas Diretiva 2006 42 EC Diret...

Page 21: ...combustible 38 Palanca del aire 39 Palanca del acelerador 40 Pipa y bujía Contenido del embalaje 1 Columna del rajador 1 Motor de combustión 1 Cilindro hidráulico y manijas demando 2 Guía guardia de troncos 1 Base de apoyo para troncos 1 Soporte del tope 1 Tope 1 Cuña en cruz 1 Protección de la cuña 3 Tubos hidráulicos 1 Asa 1 Eje de las ruedas 2 Rudas 1 Escape 2 Llave de bocas 13 17 1 Llave hexag...

Page 22: ...cas y psíquicas No utilice este tipo de máquinas si está cansado o bajo el efecto de alcohol drogas o medicamentos Si sufre algún problema de salud consulte a su médico sobre la posibilidad de trabajar con la máquina Nunca permita la utilización de la máquina por niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la máquina u...

Page 23: ...s de un vehículo En el transporte de la máquina se debe respetar la legislación regional vigente en particular la relativa a la protección de las cargas y al transporte de objetos en superficies de carga Asegúrese de que la máquina sólo es utilizada por personas familiarizadas con el manual de uso Antes de poner la máquina en funcionamiento compruebe la estanqueidad del sistema de combustible part...

Page 24: ...uctos pueden dañar plásticos y metales perjudicando el funcionamiento seguro de su máquina Para evitar riesgos de incendio el área de las aberturas de aire de refrigeración y de escape deben permanecer limpias y desobstruidas Mantenimiento Sólo se pueden realizar trabajos de mantenimiento descritos en este manual de instrucciones todos los demás trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor ...

Page 25: ...oporte cuña 4 Coloque la arandela y apriete la tuerca de fijación 1 Coloque la cuña en cruz 33 en el soporte cuña deslizante 9 2 Apriete los dos tornillos de fijación hexagonales 1 Coloque las lengüetas de fijación 26 paralelas a la columna basculante 6 2 Inserte el soporte del tope 7 en la perforación de la columna basculante 3 Coloque las lengüetas de fijación perpendiculares a la columna bascul...

Page 26: ...ción ON 5 Tire el asa del sistema de arranque 19 lentamente hasta sentir alguna resistencia luego tire con fuerza hasta que el motor comience a funcionar 6 Después de unos 30 segundos abra el aire mueva la palanca del aire hasta que quede a la derecha No cierre el aire si el motor está caliente o la temperatura del aire es elevada 1 Coloque la palanca del acelerador 39 recortada a la derecha 2 Col...

Page 27: ...uede completamente limpio 3 Coloque el elemento filtrante y monte los demás componentes en el orden inverso al desmontaje La utilización del filtro sucio restringirá el flujo de aire en el carburador afectando el rendimiento de la bomba Para asegurar un adecuado funcionamiento del motor la bujía debe estar limpia y con la holgura adecuada entre los electrodos 1 Quite la pipa 40 desenrosque la bují...

Page 28: ...epósito Ponga el motor en marcha hasta que se detenga por falta de combustible Superior a 1 año Retire toda la gasolina del depósito Ponga el motor en marcha hasta que se detenga por falta de combustible Cambie el aceite El embalaje se compone de materiales reciclables que puede eliminar a través de los puntos de reciclaje locales Nunca coloque máquinas de combustión en la basura doméstica Los res...

Page 29: ...a purga del carburador Limpiar y reajustar la bujía Limpiar el depósito y filtro de combustible Comprobar la velocidad del ralentí 2 Comprobar ajustar la holgura de la válvula 2 Comprobar holgura en el impulsor 2 Comprobar el circuito de combustible Cada 2 años cambiar si necesario 2 Verificar cámara de combustión Después 500 horas 2 1 Realice un mantenimiento más frecuente cuando la máquina se ut...

Page 30: ...s veces con la bujía destornillada Reponer aceite hasta el nivel adecuado Dificultades al arrancar o la potencia del motor de combustión disminuye Agua en el depósito de combustible y en el carburador Carburador congestionado El depósito del combustible está sucio El filtro de aire está sucio La bujía tiene hollín Vaciar el depósito de combustible Limpiar la tubería de combustible y el carburador ...

Page 31: ...personas no autorizadas fuera de la asistencia de la marca VITO así como cualquier daño causado por el uso Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el artículo con la designación VIRLG12 ASTILLADORA DE LEÑA DE GASOLINA cumple las siguientes normas o documentos normativos EN 609 1 2017 EN 55012 2007 A1 2009 e9 2016 1628 2016 1628SYA1 P 1127 00 de acuerdo con las directivas 2006 42 CE D...

Page 32: ...nt 1 Log splitter main body columns 1 Combustion engine 1 Hydraulic cylinder and control valve handles 2 Log catcher 1 Support base for logs 1 Ram stop support 1 Ram stop 1 Cross wedge 1 Wedge guard 3 Hydraulic pipes 1 Handle 1 Wheels shaft 2 Wheels 1 Exhaust 2 Double open ended spanner 13 17 1 Hex key 1 Spark plug wrench 2 Screw Hose clamp for hydraulic hose fixing 1 Set of screws nuts and washer...

Page 33: ...not use the agricultural machinery if you are not both physically and mentally well Do not use it while you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol If you have a health problem ask your doctor if it is safe for you to use the log splitter before doing so Never allow the log splitter to be used by children individuals with limited physical sensory or mental abilities individ...

Page 34: ...he cargo s protection and the transport of objects on cargo surfaces Ensure the log splitter is only used by users who have familiarized themselves with the instruction manual Before starting the log splitter check the leak tightness of the fuel system particularly the visible parts such as tank tank cap and hose couplings and the hydraulic system hydraulic hoses and couplings In case of leakage o...

Page 35: ...nce work Only the maintenance work described in these operating instructions may be carried out all other work must be performed by an official dealer Use only VITO authorized accessories oils or lubricants Otherwise injury or damage to the log splitter may occur If in doubt you should contact an official dealer For safety reasons the fuel components hoses tap tank tank cap and connections should ...

Page 36: ...e ram stop support 7 into the hole in the full length beam 3 Place the fixing tabs in a perpendicular position to the beam to secure the ram stop support 4 Screw the lock nuts of the fastening tabs 5 Place the ram stop 8 on the support 6 Tighten the two hexagon screws 1 Place the log catchers 25 on the fixing screws of the full length beam 6 2 Fit the washers and screw in the lock nuts 1 Adjust th...

Page 37: ...ottle lever 39 to the right 2 Set the ON OFF switch 29 to the OFF position 3 Turn off the fuel tap 37 the handle should be left placed In case of emergency immediately place the ON OFF switch to the OFF position The engine operating speed is adjusted by the throttle lever 39 With the throttle lever on the right the engine runs idle The speed increases as the lever is moved to the left The full len...

Page 38: ...air flow in the carburettor affecting the pump performance To ensure proper engine operation the spark plug should be clean and with adequate gap between the electrodes 1 Remove the spark plug cap 40 unscrew spark plug 40 and check that it is clean 2 Measure the distance between the electrodes with a suitable tool The distance must be between 0 7 0 8 mm If necessary bend the electrode until you re...

Page 39: ...ocedure 1 month to 1 year Take all the petrol out of the tank Run the engine until it stops due to lack of fuel Over 1 year Take all the petrol out of the tank Run the engine until it stops due to lack of fuel Change the oil The packaging has been manufactured using recyclable materials which you can dispose of at your local recycling collection points Never dispose of combustion engine machinery ...

Page 40: ...e air filter Clean air filter 1 Clean the carburetor purge valve Clean and adjust the spark plug Clean tank and fuel filter Check the idle speed 2 Check adjust valve gap 2 Check impeller gap 2 Check fuel circuit Every 2 years replace if necessary 2 Check combustion chamber After 500 hours 2 1 Perform frequent maintenance works when the equipment is used in dusty areas 2 These items should be servi...

Page 41: ...park plug and dry it pull the handle of the starter cord several times with the spark plug unscrewed Add oil until you reach the suitable level Difficulties when starting or the engine power drops Water on the fuel tank and on carburetor Carburetor is clogged The fuel tank is dirty The air filter is dirty The spark plug has soot Empty the fuel tank Clean the fuel pipes and carburetor Clean the fue...

Page 42: ...nauthorized individuals outside the service center of the brand VITO as well as any damage caused by its use We declare under our sole responsibility that the product labelled VIRLG12 GASOLINE LOG SPLITTER complies with the following standards or normative documents EN 609 1 2017 EN 55012 2007 A1 2009 e9 2016 1628 2016 1628SYA1 P 1127 00 as per defined by directives 2006 42 EC The Machinery Direct...

Page 43: ...vier à air 39 Levier de l accélérateur 40 Pipe et bougie d allumage Contenu de l emballage 1 Colonne du fendeur 1 Moteur à combustion 1 Cylindre hydraulique et poignées de commande 2 Guide garde de troncs 1 Base de support pour des troncs 1 Support de la butée 1 Butée 1 Coin en croix 1 Protection du coin 3 Tuyaux hydrauliques 1 Poignée 1 Arbre des roue 2 Roues 1 Échappement 2 Clé à fourche 13 17 1...

Page 44: ...si vous êtes fatigué ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Si vous souffrez d un problème de santé demandez à votre médecin de travailler avec la machine Ne jamais autoriser les enfants à utiliser la machine les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées les personnes manquant d expérience et de connaissances de la machine ou toute autre person...

Page 45: ... la machine lâche Transportez la machine avec une remorque appropriée ou sur une surface de chargement appropriée et non dans le compartiment passagers par exemple le compartiment à bagages d un véhicule Lors du transport de la machine la législation régionale en vigueur notamment en ce qui concerne la protection des charges et le transport d objets sur des surfaces de chargement doit être respect...

Page 46: ...sont ni usées ni endommagées Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité afin que la machine soit toujours en parfait état de fonctionnement Nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs Ces produits peuvent endommager les plastiques et les métaux et nuire au bon fonctionnement de votre machine Afin d éviter les risques d incendie la zone des ...

Page 47: ...ocage 1 Ajustez le trou du cylindre hydraulique 12 et de la protection du coin 10 avec le perçage de la colonne basculante 6 2 Insérez les vis dans les trous insérez les rondelles 2x et serrez les écrous de blocage 1 Faites glisser le support coint coulissant 9 à l arbre du cylindre hydraulique 2 Réglez l arbre du cylindre dans le support coin coulissant 3 Insérez la vis de fixation dans les trous...

Page 48: ...que 7 Vissez l écrou avec la courbe du tuyau 22 dans le filetage du raccord de la vanne de la poignée de commande 23 8 Vissez l écrou du tuyau sur le filetage du réservoir d huile hydraulique 4 1 Fermez l air déplacez le levier à air 38 jusqu à toucher la gauche 2 Ouvrez le robinet d essence 37 le levier doit être à droite 3 Réglez le levier d accélérateur 39 sur 1 3 de la distance entre les posit...

Page 49: ...outez de l huile hydraulique ISO VG 22 jusqu à atteindre le niveau approprié 1 Retirez l écrou papillon et le capuchon du filtre 21 2 Retirez l élément filtrant et soufflez le à l air comprimé jusqu à ce qu il soit complètement propre 3 Insérez l élément filtrant et assemblez les composants restants dans l ordre inverse du démontage L utilisation d un filtre encrassé limitera le débit d air dans l...

Page 50: ...te l essence du réservoir Démarrez le moteur jusqu à ce qu il s arrête en raison de faute de carburant Plus d un an Retirez toute l essence du réservoir Démarrez le moteur jusqu à ce qu il s arrête faute de carburant Changez l huile L emballage est composé de matériaux recyclables que vous pouvez éliminer via les points de recyclage locaux Ne jamais placer les moteurs à combustion dans les ordures...

Page 51: ...oyer la purge du carburateur Nettoyer et réajuster la bougie Nettoyer le réservoir et le filtre à carburant Vérifier le ralenti 2 Vérifier ajuster le jeu des vannes 2 Vérifier le jeu de la turbine 2 Vérifier le circuit de carburant Tous les 2 ans remplacer si nécessaire 2 Vérifier la chambre de combustion Après 500 heures 2 1 Effectuez un entretien plus fréquent lorsque la machine est utilisée dan...

Page 52: ...s sur la poignée du démarreur avec la bougie dévissée Remplir l huile au niveau voulu Des difficultés de démarrage ou la puissance du moteur à combustion diminue Eau dans le réservoir de carburant et le carburateur Le carburateur est bouché Le réservoir de carburant est sale Le filtre à air est sale La bougie a de la suie Vider le réservoir de carburant Nettoyer la conduite de carburant et le carb...

Page 53: ...utorisées en dehors de l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination VIRLG12 FENDEUR DE BÛCHES À ESSENCE est conforme aux normes et documents normatifs suiv ants EN 609 1 2017 EN 55012 2007 A1 2009 e9 2016 1628 2016 1628SYA1 P 1127 00 conformément aux dispo...

Page 54: ...rdo com as seguintes normas ou documentos normativos EN 609 1 2017 EN 55012 2007 A1 2009 e9 2016 1628 2016 1628SYA1 P 1127 00 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de Máquinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética Diretiva EU 2016 1628 2017 656 Diretiva Euro V S João de Ver 30 de março de 2022 Central Lobão S A O Técnico Responsável Hugo Santos Processo técni...

Page 55: ......

Page 56: ...VIRLG12_REV02_MAR22 ...

Reviews: