background image

14

ES

gastadas o dañadas de modo que el 

compresor esté siempre operativo y en 

condiciones de funcionamiento seguro.

Limpieza:

Es recomendada una limpieza 

completa después de cada utilización. 

No utilice productos de limpieza 

agresivos. Estos productos pueden 

dañar plásticos y metales, perjudicando 

el funcionamiento seguro de su equipo.

Mantenimiento:

Sólo se pueden realizar trabajos de 

mantenimiento descritos en este 

manual de instrucciones, todos los 

demás trabajos deberán ser ejecutados 

por un distribuidor oficial.

Mantenga todas las tuercas y tornillos 

bien cerrados para que la herramienta 

pueda funcionar en seguridad.  

Si remueve componentes o dispositivos 

de seguridad para efectuar trabajos 

de mantenimiento, estos deberán ser 

inmediatamente recolocados de forma 

correcta.

Utilice sólo herramientas o accesorios 

acoplables autorizados por VITO para 

este compresor o piezas técnicamente 

idénticas. En caso contrario, pueden 

producirse lesiones o daños en el 

equipo. En caso de dudas o si le 

faltan los conocimientos y medios 

necesarios, deberá dirigirse a un 

distribuidor oficial.

2.6 -  ASISTENCIA TÉCNICA

El compresor debe repararse 

únicamente por el servicio de 

asistencia técnica de la marca, o por 

personal calificado, sólo con piezas de 

recambio originales.

3. INSTRUCCIONES 

DE MONTAJE

Coloque el compresor en locales 

limpios, secos y bien ventilados. 

Nunca utilice el compresor en locales 

húmedos o donde existe proyección 

del agua.  

Utilice el compresor en locales sin 

polvo, productos químicos, vapores, 

explosivos o gases inflamables.  

Coloque el compresor sobre una base 

plana. 

3.1 - MONTAJE DE LOS 

ACCESORIOS DE INSUFLACIÓN

(FIG. B)

Según el tipo de objeto a insuflar, 

puede usarse la válvula de conexión 

directamente en el objeto o con 

los accesorios de insuflación 

suministrados. 

Conexión con la válvula de conexión:   

1. Enganche la válvula de conexión (7) 

del compresor en la válvula del objeto a 

insuflar (por ex. neumático);

Conexión con accesorio de insuflación:

2. Enganche el accesorio de insuflación 

(8) según el objeto a insuflar;

3. Introduzca el accesorio de 

insuflación en la válvula del objeto a 

insuflar;  

4. INSTRUCCIONES 

DE FUNCIONAMIENTO  

Este compresor fue concebido 

para la insuflación de objetos con 

contrapresión (existencia de aire en 

el interior) y válvula, por ejemplo, 

neumáticos de coche y bicicleta 

parcialmente llenos, pelotas y otros 

productos inflables de pequeño 

volumen.  

Cuando trabaja con el compresor, 

debe tener en consideración algunos 

cuidados y procedimientos de uso:

� El compresor no es adecuado para 

la insuflación de productos de gran 

volumen una vez que podrá calentarse 

demasiado rápido sin contrapresión; 

� El compresor no es apropiado para el 

funcionamiento en modo continuo. Este 

equipo fue concebido para generar 

presión de aire y no para generar 

volúmenes de aire:

- En el caso de objetos de gran 

volumen, no utilice el compresor 

durante períodos superiores a 5 

minutos sin interrupción de modo a 

evitar el sobrecalentamiento y daños 

en el compresor; 

- Si necesitar una presión superior 

a 3bar en un neumático de coche, 

no utilice el compresor durante 

períodos más largos que 3 minutos sin 

interrupción; 

Después de esos períodos de tiempo, 

es necesario efectuar una pausa de 

20 minutos para que el compresor se 

enfríe. 

� Asegúrese de que no entran granos 

de arena ni otros cuerpos extraños de 

pequeña dimensión en las aberturas de 

entrada y salida del aire. 

� Nunca coloque objetos inflamables 

u objetos de nylon y tejido cerca y/o 

sobre el compresor;

� La tubería o mangueras acopladas al 

compresor deben tener características 

de caudal y presión en el mínimo 

iguales à las especificaciones técnicas 

del compresor; 

� El compresor solo puede ser colocado 

en funcionamiento en ambientes con 

una temperatura entre +5°C e +45°C;  

Antes de poner el compresor a 

funcionar deberá garantizar que 

todos los componentes están 

debidamente montados.  

4.1  - ARRANQUE Y PARADA 

DEL COMPRESOR (FIG. C)

Después de colocar el accesorio de 

insuflación adecuado al objeto a inflar, 

el compresor estará listo a ser utilizado. 

Summary of Contents for AUTO VICO230V

Page 1: ...TRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MINI COMPRESSOR PORT TIL 230V 140W MINI COMPRESOR PORTATIL 230V 140W PT ES MINI PORTABLE COMPRESSOR 230V 140W MINI COMPRESSEUR PORTATIF 230V 140W EN FR P g...

Page 2: ...n Fr quence Pot ncia Potencia Rated Input Puissance Press o Presi n Pressure Pression Fluxo de ar Flujo de aire Air flow D bit d air Certifica o Certificaci n Certified Certification ICONOGRAFIA ICONO...

Page 3: ...E CONTE DO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCI N DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L APPAREIL ET DU CONTENU DE L EMBALLAGE 3 Fig B Fig A 2 3...

Page 4: ...4 Fig D Fig E 3 2 1 2 Fig C 2 3 4 1 5 1...

Page 5: ...DO MEIO AMBIENTE 9 7 APOIO AO CLIENTE 9 8 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS 10 9 CERTIFICADO DE GARANTIA 10 10 DECLARA O DE CONFORMIDADE 10 NDICE LISTA DE COMPONENTES 1 Interruptor de ligar d...

Page 6: ...por crian as pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experi ncia e conhecimento do equipamento ou outras pessoas que n o estejam familiarizadas com as inst...

Page 7: ...e involunt rio do compressor Nunca utilize equipamentos em que n o seja poss vel ligar e desligar o interruptor Verifique se os dispositivos de seguran aest oemperfeitascondi es e se funcionam correta...

Page 8: ...rios de insufla o fornecidos Liga o com a v lvula de liga o 1 Enrosque a v lvula de liga o 7 do compressor na v lvula do objeto a insuflar por ex pneu Liga o com acess rio de insufla o 2 Enrosque o a...

Page 9: ...svazieoreservat riodearcomprimido e deixe arrefecer o compressor de forma a evitar eventuais acionamentos acidentais e queimaduras 5 1 SUBSTITUI O DO DISPOSITIVO DE SEGURAN A CONTRA SOBRECARGA FUS VEL...

Page 10: ...1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 e IEC 62321 6 2015 conforme as determina es das diretivas Diretiva 2014 30 EU Directiva...

Page 11: ...5 6 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE 15 7 APOYO AL CLIENTE 15 8 PREGUNTAS FRECUENTES RESOLUCI N DE PROBLEMAS 16 9 CERTIFICADO DE GARANT A 16 10 DECLARACI N DE CONFORMIDAD 16 LISTADO DE COMPONENTES 1 Inte...

Page 12: ...nte debe ser utilizado como detallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o al equipo No sobrecargue el compresor y ut...

Page 13: ...ello debe ser reparado o sustituido para evitar el arranque involuntario de la m quina Nunca utilice equipos en los cuales no es posible encender o apagar el interruptor Comprobar si los dispositivos...

Page 14: ...ar por ex neum tico Conexi n con accesorio de insuflaci n 2 Enganche el accesorio de insuflaci n 8 seg n el objeto a insuflar 3 Introduzca el accesorio de insuflaci n en la v lvula del objeto a insufl...

Page 15: ...modo a evitarse eventuales arranques accidentales y quemaduras 5 1 CAMBIO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LA SOBRECARGA FUSIBLE FIG E En el caso de sobrecarga o de mal funcionamiento el fusibl...

Page 16: ...C 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 e IEC 62321 6 2015 de acuerdo con las determinaciones de las...

Page 17: ...5 2 Cleaning and storage 21 6 ENVIRONMENT SAFETY 21 7 CUSTOMER SERVICE 21 8 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING 22 9 WARRANTY 22 10 DECLARATION OF CONFORMITY 22 COMPONENTS LIST 1 ON OFF switch...

Page 18: ...ype of work Using this equipment for purposes other than the intended may result in dangerous situations For safety reasons any changes other than the assembly of accessories authorized by the manufac...

Page 19: ...ildren are nearby Keep the working area clean organized and well illuminated brightness from 250 to 300 lux in order to reduce the risk of accidents The control and safety devices installed in the mac...

Page 20: ...ssor The pipes or hoses coupled to the compressor must have flow and pressure characteristics similar to the technical specifications of the compressor The compressor must only be operated in environm...

Page 21: ...d extends its lifespan Keep the machine and its ventilation openings unobstructed Clean them regularly to avoid clogs Storage When the hammer isn t being used it shall be kept inside a dry place corro...

Page 22: ...IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 and IEC 62321 6 2015 according to the determinations of the directives 2014 30 EU Electromagnetic compatibility...

Page 23: ...ttoyage et rangement 27 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 27 7 SERVICE CLIENT 28 8 QUESTIONS FR QUENTES R SOLUTION DES PROBL MES 28 9 CERTIFICAT DE GARANTIE 28 10 DECLARATION DE CONFORMIT 28 INDICE COMP...

Page 24: ...et appareil doit tre exclusivement utilis conform ment ce qui est d crit dans ce manuel d instructions Aucune autre utilisation n est autoris e car cela pourrait tre dangereux et pourrait causer des b...

Page 25: ...res N utilisez jamais de pi ces ou d accessoires endommag s Assurez vous que l interrupteur est teint lorsque vous connectez le c ble d alimentation Si le bouton est endommag ou s il ne permet pas de...

Page 26: ...S ACCESSOIRES D INSUFFLATION FIG B Selon le type d objet insuffler l utilisateur peut utiliser la valve de connexion directement dans l objet ou avec les accessoires d insufflation fournis Liaison ave...

Page 27: ...te op ration de manutention ou de nettoyage d branchez le c ble d alimentation de la prise de courant videz la cuve d air comprim et laissez le compresseur refroidir pour viter d ventuels d marrages a...

Page 28: ...2321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 et IEC 62321 6 2015 selon les d terminations des directives 2014 30 UE Directive sur la compatibilit lectromagn tique 2011 65 UE Directive ROHS S Jo o...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VICO230V_REV00_MAR18...

Reviews: