background image

FR

21

Pour retirer un accessoire, 

poussez la douille (4) vers l’arrière 

et poussez l’accessoire vers 

l’extérieur.

PLACER LA POIGnÉE 

LATÉRALE (FIG.D)

La poignée latérale (7) peut être 

utilisée aussi bien sur le côté droit 

que sur le côté gauche (pour 

droitiers et gauchers) Utilisez 

toujours l’appareil avec la poignée 

latérale convenablement montée. 

Libérez la poignée en la rodant. 

Pour les droitiers, débloquez 

la poignée latérale sur l’anneau 

derrière le porte-mèche, tenez- la 

dans la gauche. Pour les gauchers, 

débloquez la poignée latérale sur 

l’anneau derrière le porte-mèche, 

tenez-le dans la droite. Rodez la 

poignée latérale vers la position 

souhaitée et serrez-la. Ajuster 

l’indicateur de profondeur. Insérez 

l’accessoire souhaité. Pressionnez 

le serre-joints de l’indicateur 

de profondeur et maintenez le 

pressionné. Ajustez l’indicateur de 

profondeur à travers le trou Ajustez 

l’indicateur dans la profondeur 

souhaitée. Pressez le serre-joints.

PLACER L’ADAPTATEUR DE 

MÈCHES

nOTE: Des adaptateurs SDS-

MAX spéciaux peuvent être utilisés 

avec des sections entre 10 et 

13 mm. L’adaptateur peut être 

acquis, comme option, dans votre 

distributeur. 

SERREZ LE FORET DAnS 

LE CAnOn.

Insérez l’adaptateur dans 

l’appareil comme s’il s’agissait 

d’un accessoire SDS-MAX 

normal. Pour retirer l’adaptateur, 

procédez comme si vous retiriez un 

accessoire SDS MAX normal.

nOTE: N’utilisez jamais de forets 

normaux dans le mode marteau 

perforateur.

CHAnGER LA 

COUVERTURE (FIG.C)

Le couvercle frontal (5) prévient 

l’entrée de la poussière dans 

l’équipement. Remplacez la 

couverture dans le cas où elle se 

trouve endommagée. Poussez le 

porte- mèche (4) et retirez la partie 

frontale (5). Placez la nouvelle 

pièce. Lâchez le porte- mèche.

InSTRUCTIOnS 

D’UTILISATIOn

Observez toujours les instructions 

de sécurité et règlements 

appliqués. Soyez toujours 

attentif au placement de tubes 

et câbles. Appliquez à peine une 

pression légère sur l’appareil 

(approximativement 5kg). Une 

force excessive n’augmente pas 

la capacité de perforation et 

peut diminuer la performance de 

l’appareil et réduire son temps 

de vie utile. Ne percez pas 

excessivement profond, vous 

courez le risque d’endommager la 

partie frontale de l’appareil.

BRAnCHER ET 

DÉBRAnCHER (FIG.A)

Pour brancher l’appareil, 

pressionnez l’interrupteur (1). La 

pression exercée sur l’interrupteur 

va déterminer la vitesse à laquelle 

l’appareil va travailler. Pour arrêter 

l’appareil, lâchez l’interrupteur.

Summary of Contents for PRO-POWER SDS-MAX

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR SDS MAX MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR SDS MAX PT ES ROTARY HAMMER SDS MAX MARTEAU PERFORATEUR PIQUEUR SDS MAX en fr P...

Page 2: ...tes de travail ICONOGRAFIA ICONOGRAF A ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE Sistema anti vibra o Sistema anti vibraci n Anti Vibration system Systh me anti vibration Fun o martelo Funcion martillo Hammer function...

Page 3: ...Utilize grampos para segurar a pe a que est a trabalhar mais seguro e mant m ambas as m os livres para operar com a m quina 10 Liga o de equipamento de extrac o de p Se as m quinas forem fornecidas c...

Page 4: ...r a m quina corrente Desligue a m quina da corrente sempre que iniciar um trabalho 26 N o force a m quina Ela far um trabalho melhor e mais seguro velocidade para a qual foi concebida 27 Segure a m qu...

Page 5: ...nclu dos na embalagem Seleccionar o modo de opera o fig B O martelo pode ser utilizado com as seguintes fun es Martelo perfurador simultaneamente rota o e impacto para cimento e alvenaria Martelo para...

Page 6: ...U ES DE UTILIZA O Observe sempre as instru es de seguran a e regulamentos aplic veis Tenha em aten o a coloca o de tubagens e cablagens Aplique apenas uma press o ligeira com a m quina aproximadamente...

Page 7: ...lizados por pessoal qualifcado e autorizado para o efeito Utilize sempre sobressalentes originais ATEN O A utiliza o de sobressalentes n o recomendados pode resultar em diversos danos PROTEC O AMBIENT...

Page 8: ...n de equipamiento de extracci n de polvo Si las m quinas fueran suministradas con estos equipamientos asegure que los mismos est n a ser debidamente utilizados especialmente en reas peque as 11 Remue...

Page 9: ...s met licas de la m quinas en partes vivas causando un choque el ctrico al operador 28 No utilice punteros o talhadeiras en cualquiera una de las posiciones de rotaci n por ejemplo martillo rotativo o...

Page 10: ...correcto No seleccione la operaci n con la m quina en funcionamiento Para desaperto refera para la secci n instrucciones de utilizaci n INDEXAR LA POSICI N CINCEL El cincel puede ser fjado en 51 posi...

Page 11: ...ESCONECTAR FIG A Para conectar la m quina presione el interruptor 1 La presi n ejercida en el interruptor va a determinar la velocidad con que la m quina ir a trabajar Para parar la m quina largue el...

Page 12: ...uede llegar el d a en que su m quina precisa de sustituci n o que su utilizaci n ya no es necesaria Piense en la preservaci n del ambiente Recomendamos en estos casos el contacto con las autoridades l...

Page 13: ...es both hands to operate the tool 10 Connecting dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection ensure these are connected and properly used espe...

Page 14: ...is not ON before you plug in Always switch OFF before you put your hammer drill down 26 Do not force your hammer drill D0 it will do a better and safer job at the speed for which it was designed 27 Ho...

Page 15: ...ng chiseling and demolition applications In this mode the tool can also be used as a lever to free a jammed drill bit Select the required operating mode by depressing the safety lock 3 and rotating th...

Page 16: ...rve the safety instructions and applicable regulations Be aware of the location of pipe work and wiring Apply only a gentle pressure to the tool approx 5Kg Excessive force does not speed up drilling b...

Page 17: ...HE ENVIRONMENT Should you fnd one day that your tool needs replacement or if it is of on further use to you think of the protection of the environment pleas recommends you to contact your local counci...

Page 18: ...intenez vous alerte et soyez attentif ce que vous faites Utilisez le bon sens lorsque vous manipulez un appareil lectrique N utilisez pas l appareil si vous vous sentez fatigu 9 Environnement de trava...

Page 19: ...risquez de perdre le contr le de l appareil Perforer ou rencontrer des mat riaux durs tels que le fer peut galement causer des l sions 24 Utilisez chaque fois que c est possible des serre joints pour...

Page 20: ...et ne peut pas tre r ajust MONTAGE ET AJUSTEMENTS Avant de monter ou d ajuster d branchez toujours l appareil NOTE Les accessoires qui constant dans ce manuel peuvent ne pas tre inclus dans l emballa...

Page 21: ...me option dans votre distributeur SERREZ LE FORET DANS LE CANON Ins rez l adaptateur dans l appareil comme s il s agissait d un accessoire SDS MAX normal Pour retirer l adaptateur proc dez comme si vo...

Page 22: ...la position souhait e Placez nouveau le s lecteur de mode dans la position de d molition Ajustez la poign e lat rale 7 comme vous pr tendez Branchez l appareil et commencez le travail D branchez toujo...

Page 23: ...105 dB A Niveau de puissance mesur LpA 96 dB A S Jo o de Ver 5 Juin 2015 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de deux ans partir...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Reviews: