background image

10

ES

El conductor mínimo es 1,5mm. 

Al utilizar una extensión, debe la 

desenrollas por completo.

DESCRIPCIÓN (FIG. A)

Su martillo perforador fue 

concebido para una utilización 

profesional en perforación y 

demolición.

1. Interruptor on/off.

2. Selector de modo.

3. Botón de seguridad.

4. Esponja.

5. Cobertura frontal.

6. Guía de ajuste de profundidad.

7. Coge auxiliar.

8. Ahogo de la guía de profundidad.

EMBRAGUE LIMITADOR 

DE TORQUE

Estas máquinas están equipadas 

con un embrague limitador de 

torque que reduce la transmisión 

de torque al usuario caso el bit 

bloquee. Esta característica 

previene también el desgaste del 

motor y engranajes. El embrague 

está ajustado de fábrica y no puede 

ser regulada.

MONTAJE Y AJUSTES

Antes del montaje y ajustes 

desconecte siempre la máquina.

Los accesorios mencionados 

en este manual pueden no estar 

incluidos en el conjunto.

SELECCIONAR EL MODO 

DE OPERACIÓN (FIG. B)

El martillo puede ser utilizado en los 

siguientes modos de operación.

Perforación con rotación.

Para apretar y taladrar en metal, 

madera y plástico.

Martillo con rotación.

Simultáneamente rodando y con 

impacto para cemento y mampostería.

Martillo.

Para lascagem ligera, cinzelamento y 

demolición. En este modo la máquina 

puede también ser utilizada como 

palanca para liberar un bit empancado.

Rotación.

Posición neutra utilizada sólo para 

rodar el cincel para la posición 

deseada.

Seleccione la operación deseada 

presionando el botón de bloqueo 

(3) y rodando el selector de modo 

(2) hasta que este apunte el 

símbolo deseado.

Libere el botón de seguridad y 

verifique si el selector de modo está 

bloqueado en la posición.

No seleccione modos de operación 

con la máquina en funcionamiento.

Para atornillar, se refiera a la 

sección instrucciones de utilización.

COLOCAR EN POSICIÓN 

DE CINZELAMENTO

El cincel puede ser colocado 

y bloqueado en 51 diferentes 

posiciones.

Presione el botón de seguridad (3) 

y ruede el selector de modo (2) 

hasta que este indique la posición 

de rotación.

Ruede el cincel para la posición 

deseada.

Coloque el selector de modo (2) en 

la posición de martillo.

Ruede el cincel hasta que este 

bloquee en la posición deseada.

INSERTAR Y REMOVER 

ACCESORIOS SDS-PLUS 

(FIG. C).

Su martillo utiliza accesorios 

SDS-Plus (refiera a la figura C 

para ver el encaje SDS-Plus). 

Recomendamos la utilización de 

accesorios profesionales.

Limpie y lubrifique el encaje.

Inserte la esponja en el soporte (4).

Presione el bit y ruede ligeramente 

hasta que este encaje.

Estire el bit certificándose que 

este está seguro. La función de 

martillo requiere que el bit mueva 

axialmente varios centímetros 

cuando bloqueado en su posición.

Para remover un bit estire la cobertura 

de la esponja (4) y retire el bit.

COLOCACIÓN DE LA COGE 

AUXILIAR (FIG. D)

A coge auxiliar (7) puede ser 

colocada de modo a ser utilizada 

por diestros y esquerdinos.

Utilice la máquina siempre con a 

coge auxiliar montada.

Summary of Contents for Pro-Power VIMP850

Page 1: ...DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR SDS PLUS MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR SDS PLUS PT ES ROTARY HAMMER SDS PLUS MARTEAU PERFORATEUR PIQUEUR SDS PLUS EN FR...

Page 2: ...perf cemento Maxi concrete drilling Diam per age cemente Fun o martelo perf Funcion martillo perf Drilling hammer functi Fonction perforateur Sistema anti vibra o Sistema anti vibraci n Anti Vibratio...

Page 3: ...ara operar com a m quina 10 Liga o de equipamento de extra o de p Se as m quinas forem fornecidas com estes equipamentos assegure que os mesmos est o a ser devidamente utilizados especialmente em reas...

Page 4: ...nsformar as partes met licas das m quinas em partes vivas causando um choque Electrico ao operador 28 N o utilize ponteiros ou talhadeiras em qualquer uma das posi es de rota o por exemplo martelo rot...

Page 5: ...libertar um bit empancado Rota o Posi o neutra utilizada apenas para rodar o cinzel para a posi o desejada Selecione a opera o desejada pressionando o bot o de bloqueio 3 e rodando o seletor de modo 2...

Page 6: ...mesma forma que da remo o de um bit SDS Plus Nunca utilize buchas normais no modo martelo rotativo SUBSTITUIR A COBERTURA FRONTAL FIG C A cobertura frontal 5 previne a entrada de p no mecanismo Substi...

Page 7: ...pesar destas partes serem resistentes a solventes nunca os utilize na limpeza da m quina ARMAZENAGEM Armazene a m quina no interior da caixa ou com um bit na bucha para prevenir a entrada de sujidade...

Page 8: ...t a trabajar Es m s seguro y mantiene ambas manos libres para operar con la m quina 10 Conexi n de equipamiento de extracci n de polvo Si las m quinas fueran suministradas con estos equipamientos aseg...

Page 9: ...al trabajar en locales en que la m quina pueda entrar en contacto con hilos o con la propia extensi n Tocar en hilos vivos transformar las partes met licas de la m quina en partes vivas causando un ch...

Page 10: ...dar el cincel para la posici n deseada Seleccione la operaci n deseada presionando el bot n de bloqueo 3 y rodando el selector de modo 2 hasta que este apunte el s mbolo deseado Libere el bot n de seg...

Page 11: ...de polvo en el mecanismo Sustituya de inmediato la cobertura si esta se encuentre damnificada Estire la esponja y a retire la cobertura frontal 5 Coloque la nueva cobertura frontal Suelte la esponja...

Page 12: ...za de la m quina ALMACENAJE Almacene la m quina en el interior de la caja o con un bit en el blanco para prevenir la entrada de suciedad IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y fiabilidad reparaciones...

Page 13: ...ust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection ensure these are connected and properly used especially in confined areas 11 Remove adjusting keys...

Page 14: ...fer job at the speed for which it was designed 27 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a...

Page 15: ...working position used only to rotate a flat chisel into the desired position Select the required operating mode by depressing the safety lock 3 and rotating the mode selector switch 2 until it points...

Page 16: ...cks in the hammer drilling mode REPLACING THE DUST COVER FIG C The front cover 5 prevents dust ingress into the mechanism Replace a worn dust cover immediately Pull back the bit holder locking sleeve...

Page 17: ...ld detergent Although these parts are highly solvent resistant never use solvents STORAGE Store your drill in its kit box or with a bit inserted to prevent dirt getting into it IMPORTANT To ensure pro...

Page 18: ...soyez attentif ce que vous faites Utilisez le bon sens lorsque vous manipulez un appareil lectrique N utilisez pas l appareil si vous vous sentez fatigu 9 Environnement de travail s r Utilisez des cra...

Page 19: ...le contr le de l appareil Perforer ou rencontrer des mat riaux durs tels que le fer peut galement causer des l sions 24 Utilisez chaque fois que c est possible des serre joints pour tenir la pi ce qu...

Page 20: ...e forme d embrayage et de moteur lectrique Le couple limitant l embrayage a t pr mont et ne peut pas tre ajust ASSEMBL E ET AJUSTEMENT Avant l assembl e et l ajustement d branchez toujours l outil Des...

Page 21: ...port de peu poign e la gauche Tournez la poign e lat rale jusqu la position d sir e et serrez la poign e R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE FORAGE E Ins rez le peu de foret requis Serrez la bride d arr t de...

Page 22: ...it 3 et placez le mode de s lecteur 2 marteler seulement la position Ins rez le burin appropri Pour ajuster la t te du burin sur l angle d sir placez le s lecteur mod le 2 dans la position de rotation...

Page 23: ...ique 2000 14 CE Niveau de puissance acoustique garanti 103 dB S Jo o de Ver 5 Juin 2015 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de d...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Reviews: