background image

12

ES

PERFORACIÓN CON 

ROTACIÓN

Presione el botón de seguridad (3) 

y ruede el selector de modo (2) 

para la posición de perforación con 

rotación.

Coloque la esponja/adaptador 

como descrito en colocación del 

adaptador y de la esponja.

Proceda de acuerdo con el 

mencionado en martillo con 

rotación.

ESTILLAÇAMIENTO Y 

CINZELAMIENTO (FIG. A)

Antes de insertar el cincel, presione 

el botón de seguridad (3) y ruede 

el selector de modo (2) para la 

posición de martillo.

Inserte el cincel apropiado. 

Para ajustar la cabeza del 

cincel para la posición deseada, 

coloque el selector de modo 

(2) en la posición de rotación y 

ruédelo manualmente. Coloque 

posteriormente el selector de modo 

en la posición anterior.

Ajuste a coge auxiliar.

Conecte la máquina.

Desconecte siempre la máquina 

cuando terminar el trabajo y antes 

de remover la toma.

No utilice esta máquina para 

mezclar o bombear fluidos 

altamente inflamables (benceno, 

alcohol, etc.).No mezcle o agite 

líquidos inflamables etiquetados en 

conformidad.

LUBRIFICACIÓN

Su máquina no exige lubrificación 

adicional.

Aplique siempre una pequeña 

cantidad de lubricante en el encaje 

SDS-Plus antes de insertar el bit.

LIMPIEZA

Desconecte la máquina antes de a 

limpiar con un paño seco.

Con el motor a trabajar, sople 

polvo y suciedad de los locales de 

ventilación con aire limpio. Utilice 

gafas de protección al efectuar esta 

operación. Los plásticos exteriores 

pueden ser limpios con un paño 

blando y detergente suave. A pesar 

de que estas partes sean resistentes 

la solventes, nunca los utilice en la 

limpieza de la máquina.

ALMACENAJE

Almacene la máquina en el interior 

de la caja o con un bit en el 

blanco para prevenir la entrada de 

suciedad.

IMPORTANTE

Para asegurar la seguridad y fiabilidad, 

reparaciones, mantenimientos y 

ajustes (otros que no los mencionados 

en este manual) deben ser efectuados 

por servicios autorizados por la marca 

u otras organizaciones calificadas, 

utilizando siempre sobresalientes 

originales. El conjunto no incluye 

cualquier sobresaliente en su interior.

ATENCIÓN: La utilización de 

accesorios no recomendados puede 

ser potencialmente peligroso.

DECLARACIÓN 

DE CONFORMIDAD

                                                      

15

Declaramos bajo nuestra exclusiva 

responsabilidad que el producto 

con la denominación Martillo 

Perforador/Demoledor 850W, con 

el código VIMP850, cumple con 

las siguientes normas o documentos 

normalizados: EN 60745-1, EN 

60745-2-6, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 

61000-3-3 y ZEK01.4-08/11.11, de 

acuerdo con las determinaciones de 

las directivas:

2014/35/CE - Directiva de Baja 

Tensión CE;

2006/42/CE - Directiva de 

máquinas;

2014/30/EC - Compatibilidad 

electromagnética;

2000/14/CE - Nivel de potencia 

acústica garantizado: 103 dB.

S. João de Ver, 

5 de Junio de 2015.

Central Lobão S. A. 

Director Técnico

CERTIFICADO 

DE GARANTIA

La garantía de este compresor es 

de dos años a partir de la fecha de 

compra. Así, debe guardar la prueba 

de la compra durante ese periodo de 

tiempo. La garantía incluye cualquier 

defecto de fabrico, de material o de 

funcionamiento, así como las partes 

de repuesto y los trabajos necesarios 

para su recuperación.Si excluyen de 

la garantía el malo uso del producto, 

eventualreparaciones efectuadas 

porpersonas no autorizadas (fuerade 

la asistencia de la marca VITO), así 

como cualquier daño causado por el 

uso de la misma.

Summary of Contents for Pro-Power VIMP850

Page 1: ...DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR SDS PLUS MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR SDS PLUS PT ES ROTARY HAMMER SDS PLUS MARTEAU PERFORATEUR PIQUEUR SDS PLUS EN FR...

Page 2: ...perf cemento Maxi concrete drilling Diam per age cemente Fun o martelo perf Funcion martillo perf Drilling hammer functi Fonction perforateur Sistema anti vibra o Sistema anti vibraci n Anti Vibratio...

Page 3: ...ara operar com a m quina 10 Liga o de equipamento de extra o de p Se as m quinas forem fornecidas com estes equipamentos assegure que os mesmos est o a ser devidamente utilizados especialmente em reas...

Page 4: ...nsformar as partes met licas das m quinas em partes vivas causando um choque Electrico ao operador 28 N o utilize ponteiros ou talhadeiras em qualquer uma das posi es de rota o por exemplo martelo rot...

Page 5: ...libertar um bit empancado Rota o Posi o neutra utilizada apenas para rodar o cinzel para a posi o desejada Selecione a opera o desejada pressionando o bot o de bloqueio 3 e rodando o seletor de modo 2...

Page 6: ...mesma forma que da remo o de um bit SDS Plus Nunca utilize buchas normais no modo martelo rotativo SUBSTITUIR A COBERTURA FRONTAL FIG C A cobertura frontal 5 previne a entrada de p no mecanismo Substi...

Page 7: ...pesar destas partes serem resistentes a solventes nunca os utilize na limpeza da m quina ARMAZENAGEM Armazene a m quina no interior da caixa ou com um bit na bucha para prevenir a entrada de sujidade...

Page 8: ...t a trabajar Es m s seguro y mantiene ambas manos libres para operar con la m quina 10 Conexi n de equipamiento de extracci n de polvo Si las m quinas fueran suministradas con estos equipamientos aseg...

Page 9: ...al trabajar en locales en que la m quina pueda entrar en contacto con hilos o con la propia extensi n Tocar en hilos vivos transformar las partes met licas de la m quina en partes vivas causando un ch...

Page 10: ...dar el cincel para la posici n deseada Seleccione la operaci n deseada presionando el bot n de bloqueo 3 y rodando el selector de modo 2 hasta que este apunte el s mbolo deseado Libere el bot n de seg...

Page 11: ...de polvo en el mecanismo Sustituya de inmediato la cobertura si esta se encuentre damnificada Estire la esponja y a retire la cobertura frontal 5 Coloque la nueva cobertura frontal Suelte la esponja...

Page 12: ...za de la m quina ALMACENAJE Almacene la m quina en el interior de la caja o con un bit en el blanco para prevenir la entrada de suciedad IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y fiabilidad reparaciones...

Page 13: ...ust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection ensure these are connected and properly used especially in confined areas 11 Remove adjusting keys...

Page 14: ...fer job at the speed for which it was designed 27 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a...

Page 15: ...working position used only to rotate a flat chisel into the desired position Select the required operating mode by depressing the safety lock 3 and rotating the mode selector switch 2 until it points...

Page 16: ...cks in the hammer drilling mode REPLACING THE DUST COVER FIG C The front cover 5 prevents dust ingress into the mechanism Replace a worn dust cover immediately Pull back the bit holder locking sleeve...

Page 17: ...ld detergent Although these parts are highly solvent resistant never use solvents STORAGE Store your drill in its kit box or with a bit inserted to prevent dirt getting into it IMPORTANT To ensure pro...

Page 18: ...soyez attentif ce que vous faites Utilisez le bon sens lorsque vous manipulez un appareil lectrique N utilisez pas l appareil si vous vous sentez fatigu 9 Environnement de travail s r Utilisez des cra...

Page 19: ...le contr le de l appareil Perforer ou rencontrer des mat riaux durs tels que le fer peut galement causer des l sions 24 Utilisez chaque fois que c est possible des serre joints pour tenir la pi ce qu...

Page 20: ...e forme d embrayage et de moteur lectrique Le couple limitant l embrayage a t pr mont et ne peut pas tre ajust ASSEMBL E ET AJUSTEMENT Avant l assembl e et l ajustement d branchez toujours l outil Des...

Page 21: ...port de peu poign e la gauche Tournez la poign e lat rale jusqu la position d sir e et serrez la poign e R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE FORAGE E Ins rez le peu de foret requis Serrez la bride d arr t de...

Page 22: ...it 3 et placez le mode de s lecteur 2 marteler seulement la position Ins rez le burin appropri Pour ajuster la t te du burin sur l angle d sir placez le s lecteur mod le 2 dans la position de rotation...

Page 23: ...ique 2000 14 CE Niveau de puissance acoustique garanti 103 dB S Jo o de Ver 5 Juin 2015 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de d...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Reviews: