background image

20

FR

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le moteur de cet appareil a été 

conçu pour une utilisation de 

courant de voltage unique. Vérifiez 

toujours si le courant disponible 

correspond au courant  mentionné 

dans les caractéristiques de 

l’appareil.

AVIS: ne branchez  jamais un pivot 

de ligne ou neutre à la liaison terre.

UTILISER UNE EXTENSION

Une extension doit être à peine 

utilisée quand elle s’avère 

strictement nécessaire. 

L’utilisation d’une extension 

inappropriée peut résulter en 

risques d’incendie ou de choc 

électrique.  Dans le cas où vous 

avez besoin d’une extension, 

choisissez une appropriée et 

en conformité avec les normes 

électriques en vigueur. 

Certifiez-vous que celle-ci soit en 

parfaite condition avant de l’utiliser. 

L’extension doit toujours être en 

accord avec la puissance maximum 

de l’appareil. Le conducteur 

minimum est 1,5mm. 

En utilisant une extension, vous 

devez la dérouler complètement. 

DESCRIPTION (A)

Votre marteau rotatoire résistant a 

été conçu pour le forage rotatoire 

professionnel et le marteau forant 

aussi bien que le morceau léger.

1. Commutateur “Marche/Arrêt” de 

vitesse variable.

2. Sélecteur de mode.

3. Sécurité.

4. Appui de boule en acier.

5. Couverture.

6. Arrêt de profondeur 

d’ajustement.

7. Poignée latérale.

8. Bride d’arrêt de profondeur.

COUPLE LIMITANT 

L’EMBRAYAGE

Ces outils sont équipés d’un 

couple limitant l’embrayage qui 

réduit la réaction maximum de 

couple communiquée à l’opérateur 

en cas de bloquer d’un peu de 

foret. Ce dispositif empêche 

également la perte de vitesse de 

forme d’embrayage et de moteur 

électrique. Le couple limitant 

l’embrayage a été prémonté et ne 

peut pas être ajusté.

ASSEMBLÉE 

ET AJUSTEMENT

Avant l’assemblée et l’ajustement 

débranchez toujours l’outil.

Des accessoires mentionnés en ce 

manuel ne peuvent nécessairement 

être inclus dans votre paquet.

CHOIX DU MODE 

D’OPÉRATION (B)

Le foret de marteau rotatoire peut 

être utilisé dans les modes suivants 

de fonctionnement.

Forage rotatoire.

Pour la vis conduisant et pour 

forer dans l’acier, le bois et des 

plastiques.

Forage de marteau.

Rotation simultanée et effectuer 

pour le forage de béton et de 

maçonnerie.

Marteau seulement.

Pour l’ébrèchement léger, 

applications de cisèlement et de 

démolition. Dans ce mode l’outil 

peut également être utilisé comme 

un levier pour libérer un peu de 

foret bloqué.

Rotation de peu.

La position non-travaillante a 

employé pour tourner seulement un 

burin plat dans la position désirée.

Choisissez le mode requis 

d’opération en enfonçant la sécurité 

(3) et en tournant le sélecteur 

de mode de fonctionnement (2) 

jusqu’à ce qu’il se dirige au symbole 

du mode exigé.

Libérez la sécurité et vérifiez que 

sélecteur de mode est fermé à clef 

en place.

Ne choisissez pas le mode 

d’opération quand l’outil fonctionne.

Pour la vis conduisant, référez-vous 

à la section « instructions pour 

l’usage.

CLASSER LA POSITION 

DE BURIN

Le burin peut être classé et fermé à 

clef sur 51 positions différentes.

Enfoncez la sécurité (3) et tournez 

le commutateur du mode sel3ctor 

(2) jusqu’à ce qu’il se dirige à la 

position de rotation de peu.

Tournez le burin en position désirée.

Placez le sélecteur de mode de 

fonctionnement (2) à marteler 

seulement la position.

Tordez le burin jusqu’à ce qu’il 

ferme à clef en position.

Summary of Contents for Pro-Power VIMP850

Page 1: ...DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR SDS PLUS MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR SDS PLUS PT ES ROTARY HAMMER SDS PLUS MARTEAU PERFORATEUR PIQUEUR SDS PLUS EN FR...

Page 2: ...perf cemento Maxi concrete drilling Diam per age cemente Fun o martelo perf Funcion martillo perf Drilling hammer functi Fonction perforateur Sistema anti vibra o Sistema anti vibraci n Anti Vibratio...

Page 3: ...ara operar com a m quina 10 Liga o de equipamento de extra o de p Se as m quinas forem fornecidas com estes equipamentos assegure que os mesmos est o a ser devidamente utilizados especialmente em reas...

Page 4: ...nsformar as partes met licas das m quinas em partes vivas causando um choque Electrico ao operador 28 N o utilize ponteiros ou talhadeiras em qualquer uma das posi es de rota o por exemplo martelo rot...

Page 5: ...libertar um bit empancado Rota o Posi o neutra utilizada apenas para rodar o cinzel para a posi o desejada Selecione a opera o desejada pressionando o bot o de bloqueio 3 e rodando o seletor de modo 2...

Page 6: ...mesma forma que da remo o de um bit SDS Plus Nunca utilize buchas normais no modo martelo rotativo SUBSTITUIR A COBERTURA FRONTAL FIG C A cobertura frontal 5 previne a entrada de p no mecanismo Substi...

Page 7: ...pesar destas partes serem resistentes a solventes nunca os utilize na limpeza da m quina ARMAZENAGEM Armazene a m quina no interior da caixa ou com um bit na bucha para prevenir a entrada de sujidade...

Page 8: ...t a trabajar Es m s seguro y mantiene ambas manos libres para operar con la m quina 10 Conexi n de equipamiento de extracci n de polvo Si las m quinas fueran suministradas con estos equipamientos aseg...

Page 9: ...al trabajar en locales en que la m quina pueda entrar en contacto con hilos o con la propia extensi n Tocar en hilos vivos transformar las partes met licas de la m quina en partes vivas causando un ch...

Page 10: ...dar el cincel para la posici n deseada Seleccione la operaci n deseada presionando el bot n de bloqueo 3 y rodando el selector de modo 2 hasta que este apunte el s mbolo deseado Libere el bot n de seg...

Page 11: ...de polvo en el mecanismo Sustituya de inmediato la cobertura si esta se encuentre damnificada Estire la esponja y a retire la cobertura frontal 5 Coloque la nueva cobertura frontal Suelte la esponja...

Page 12: ...za de la m quina ALMACENAJE Almacene la m quina en el interior de la caja o con un bit en el blanco para prevenir la entrada de suciedad IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y fiabilidad reparaciones...

Page 13: ...ust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection ensure these are connected and properly used especially in confined areas 11 Remove adjusting keys...

Page 14: ...fer job at the speed for which it was designed 27 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a...

Page 15: ...working position used only to rotate a flat chisel into the desired position Select the required operating mode by depressing the safety lock 3 and rotating the mode selector switch 2 until it points...

Page 16: ...cks in the hammer drilling mode REPLACING THE DUST COVER FIG C The front cover 5 prevents dust ingress into the mechanism Replace a worn dust cover immediately Pull back the bit holder locking sleeve...

Page 17: ...ld detergent Although these parts are highly solvent resistant never use solvents STORAGE Store your drill in its kit box or with a bit inserted to prevent dirt getting into it IMPORTANT To ensure pro...

Page 18: ...soyez attentif ce que vous faites Utilisez le bon sens lorsque vous manipulez un appareil lectrique N utilisez pas l appareil si vous vous sentez fatigu 9 Environnement de travail s r Utilisez des cra...

Page 19: ...le contr le de l appareil Perforer ou rencontrer des mat riaux durs tels que le fer peut galement causer des l sions 24 Utilisez chaque fois que c est possible des serre joints pour tenir la pi ce qu...

Page 20: ...e forme d embrayage et de moteur lectrique Le couple limitant l embrayage a t pr mont et ne peut pas tre ajust ASSEMBL E ET AJUSTEMENT Avant l assembl e et l ajustement d branchez toujours l outil Des...

Page 21: ...port de peu poign e la gauche Tournez la poign e lat rale jusqu la position d sir e et serrez la poign e R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE FORAGE E Ins rez le peu de foret requis Serrez la bride d arr t de...

Page 22: ...it 3 et placez le mode de s lecteur 2 marteler seulement la position Ins rez le burin appropri Pour ajuster la t te du burin sur l angle d sir placez le s lecteur mod le 2 dans la position de rotation...

Page 23: ...ique 2000 14 CE Niveau de puissance acoustique garanti 103 dB S Jo o de Ver 5 Juin 2015 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de d...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Reviews: