background image

PT

7

profundidade.

Marque o local onde irá efetuar o furo.

Coloque o bit no local do furo e ligue 

a máquina.

Desligue sempre a máquina quando 

terminar o trabalho e antes de remover 

a tomada.

PERFURAÇÃO COM 

ROTAÇÃO

Pressione o botão de segurança (3) 

e rode o seletor de modo (2) para a 

posição de perfuração com rotação.

Coloque a bucha/adaptador como 

descrito em colocação do adaptador e 

da bucha.

Proceda de acordo com o mencionado 

em martelo com rotação.

ESTILHAÇAMENTO E 

CINZELAMENTO (FIG. A)

Antes de inserir o cinzel, pressione o 

botão de segurança (3) e rode o seletor 

de modo (2) para a posição de martelo.

Insira o cinzel apropriado. Para ajustar 

a cabeça do cinzel para a posição 

desejada, coloque o seletor de modo 

(2) na posição de rotação e rode-o 

manualmente. 

Coloque posteriormente o seletor de 

modo na posição anterior.

Ajuste a pega auxiliar.

Ligue a máquina.

Desligue sempre a máquina quando 

terminar o trabalho e antes de remover 

a tomada.

Não utilize esta máquina para misturar 

ou bombear fluidos altamente 

inflamáveis (benzeno, álcool, etc.).

Não misture ou agite líquidos inflamáveis 

etiquetados em conformidade.

LUBRIFICAÇÃO

A sua máquina não exige 

lubrificação adicional.

Aplique sempre uma pequena 

quantidade de lubrificante no 

encaixe SDS-Plus antes de inserir 

o bit.

LIMPEZA

Desligue a máquina antes de a limpar 

com um pano seco.

Com o motor a trabalhar, sopre pó e 

sujidade dos locais de ventilação com 

ar limpo. Utilize óculos de proteção ao 

efetuar esta operação. 

Os plásticos exteriores podem ser limpos 

com um pano macio e detergente suave. 

Apesar destas partes serem resistentes 

a solventes, nunca os utilize na limpeza 

da máquina.

ARMAZENAGEM

Armazene a máquina no interior da 

caixa ou com um bit na bucha para 

prevenir a entrada de sujidade.

IMPORTANTE

Para assegurar a segurança e 

fiabilidade, reparações, manutenções 

e ajustes (outros que não os 

mencionados neste manual) 

devem ser efetuados por serviços 

autorizados pela marca ou outras 

organizações qualificadas, utilizando 

sempre sobressalentes originais. 

O conjunto não inclui qualquer 

sobressalente no seu interior.

ATENÇÃO: A utilização de 

acessórios não recomendados pode 

ser potencialmente perigoso.

DECLARAÇÃO DE 

CONFORMIDADE

                                                    

15

Declaramos sob nossa exclusiva 

responsabilidade que o artigo com 

a designação Martelo Perfurador/

Demolidor 850W, com o código 

VIMP850, cumpre as seguintes 

normas ou documentos normativos 

EN 60745-1, EN 60745-2-6, 

EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

e ZEK01.4-08/11.11 conforme as 

determinações das diretivas: 

2014/35/EC - Diretiva de baixa 

tensão CE;

2014/30/EC - Compatibilidade 

Electromagnética;

2006/42/CE - Diretiva de 

máquinas;

2000/14/CE - Nível de potência 

acústico garantido: 103 dB.

S. João de Ver, 

5 de Junho de 2015.

Central Lobão S. A. 

Responsável do Processo Técnico

CERTIFICADO 

DE GARANTIA

A garantia desta máquina é de dois anos 

a partir da data de compra. Deverá, pois, 

guardar a prova de compra durante esse 

período de tempo. A garantia engloba 

qualquer defeito de fabrico, de material 

ou de funcionamento, 

assim como os sobressalentes 

e trabalhos necessários para a sua 

recuperação. 

Excluem-se da garantia a má utilização 

do produto, eventuais reparações 

efectuada por pessoas não autorizadas 

(fora da assistência da marca VITO), 

assim como qualquer estrago causado 

pela utilização da mesma.

Summary of Contents for Pro-Power VIMP850

Page 1: ...DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR SDS PLUS MARTILLO PERFORADOR DEMOLEDOR SDS PLUS PT ES ROTARY HAMMER SDS PLUS MARTEAU PERFORATEUR PIQUEUR SDS PLUS EN FR...

Page 2: ...perf cemento Maxi concrete drilling Diam per age cemente Fun o martelo perf Funcion martillo perf Drilling hammer functi Fonction perforateur Sistema anti vibra o Sistema anti vibraci n Anti Vibratio...

Page 3: ...ara operar com a m quina 10 Liga o de equipamento de extra o de p Se as m quinas forem fornecidas com estes equipamentos assegure que os mesmos est o a ser devidamente utilizados especialmente em reas...

Page 4: ...nsformar as partes met licas das m quinas em partes vivas causando um choque Electrico ao operador 28 N o utilize ponteiros ou talhadeiras em qualquer uma das posi es de rota o por exemplo martelo rot...

Page 5: ...libertar um bit empancado Rota o Posi o neutra utilizada apenas para rodar o cinzel para a posi o desejada Selecione a opera o desejada pressionando o bot o de bloqueio 3 e rodando o seletor de modo 2...

Page 6: ...mesma forma que da remo o de um bit SDS Plus Nunca utilize buchas normais no modo martelo rotativo SUBSTITUIR A COBERTURA FRONTAL FIG C A cobertura frontal 5 previne a entrada de p no mecanismo Substi...

Page 7: ...pesar destas partes serem resistentes a solventes nunca os utilize na limpeza da m quina ARMAZENAGEM Armazene a m quina no interior da caixa ou com um bit na bucha para prevenir a entrada de sujidade...

Page 8: ...t a trabajar Es m s seguro y mantiene ambas manos libres para operar con la m quina 10 Conexi n de equipamiento de extracci n de polvo Si las m quinas fueran suministradas con estos equipamientos aseg...

Page 9: ...al trabajar en locales en que la m quina pueda entrar en contacto con hilos o con la propia extensi n Tocar en hilos vivos transformar las partes met licas de la m quina en partes vivas causando un ch...

Page 10: ...dar el cincel para la posici n deseada Seleccione la operaci n deseada presionando el bot n de bloqueo 3 y rodando el selector de modo 2 hasta que este apunte el s mbolo deseado Libere el bot n de seg...

Page 11: ...de polvo en el mecanismo Sustituya de inmediato la cobertura si esta se encuentre damnificada Estire la esponja y a retire la cobertura frontal 5 Coloque la nueva cobertura frontal Suelte la esponja...

Page 12: ...za de la m quina ALMACENAJE Almacene la m quina en el interior de la caja o con un bit en el blanco para prevenir la entrada de suciedad IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y fiabilidad reparaciones...

Page 13: ...ust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection ensure these are connected and properly used especially in confined areas 11 Remove adjusting keys...

Page 14: ...fer job at the speed for which it was designed 27 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a...

Page 15: ...working position used only to rotate a flat chisel into the desired position Select the required operating mode by depressing the safety lock 3 and rotating the mode selector switch 2 until it points...

Page 16: ...cks in the hammer drilling mode REPLACING THE DUST COVER FIG C The front cover 5 prevents dust ingress into the mechanism Replace a worn dust cover immediately Pull back the bit holder locking sleeve...

Page 17: ...ld detergent Although these parts are highly solvent resistant never use solvents STORAGE Store your drill in its kit box or with a bit inserted to prevent dirt getting into it IMPORTANT To ensure pro...

Page 18: ...soyez attentif ce que vous faites Utilisez le bon sens lorsque vous manipulez un appareil lectrique N utilisez pas l appareil si vous vous sentez fatigu 9 Environnement de travail s r Utilisez des cra...

Page 19: ...le contr le de l appareil Perforer ou rencontrer des mat riaux durs tels que le fer peut galement causer des l sions 24 Utilisez chaque fois que c est possible des serre joints pour tenir la pi ce qu...

Page 20: ...e forme d embrayage et de moteur lectrique Le couple limitant l embrayage a t pr mont et ne peut pas tre ajust ASSEMBL E ET AJUSTEMENT Avant l assembl e et l ajustement d branchez toujours l outil Des...

Page 21: ...port de peu poign e la gauche Tournez la poign e lat rale jusqu la position d sir e et serrez la poign e R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE FORAGE E Ins rez le peu de foret requis Serrez la bride d arr t de...

Page 22: ...it 3 et placez le mode de s lecteur 2 marteler seulement la position Ins rez le burin appropri Pour ajuster la t te du burin sur l angle d sir placez le s lecteur mod le 2 dans la position de rotation...

Page 23: ...ique 2000 14 CE Niveau de puissance acoustique garanti 103 dB S Jo o de Ver 5 Juin 2015 Central Lob o S A Responsable du Processus Technique CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de d...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Reviews: