background image

NL

IT

9

Vitra Service

ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 

  D-79576 Weil am Rhein

ƒWebsite: http: //www.vitra.com

ƒVitra-dealers

ƒVitra-landenfirma’s

Belangrijke veiligheidsrichtlijn 

                                  Lees de gebruiksaanwijzing 

aandachtig voor gebruik. 

Berg ze zorgvuldig op, zodat u ze later nog 

kunt raadplegen.

Leveringstoestand

Controleer uw levering op volledigheid voor-

dat u aan de montage begint.

Servizio di assistenza Vitra

ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 

  79576 Weil am Rhein

ƒWeb: http: //www.vitra.com

ƒRivenditori Vitra

ƒSedi nazionali Vitra

Indicazioni di sicurezza generali 

                                        Leggere attentamente le 

istruzioni per il montaggio prima di utilizzare il 

prodotto.

Conservarle accuratamente per riferimento 

futuro.

Condizioni di fornitura

Verificare accuratamente la completezza de-

gli elementi della fornitura.

OPGELET!

!

ATTENZIONE!

!

Correct gebruik

Gebruik dit product op verantwoorde en 

correcte wijze en alleen als rek en opber-

gruimte. Niet-correct gebruik kan leiden tot 

lichamelijk letsel of materiële schade.

Utilizzo conforme

Utilizzare questo prodotto in osservanza 

delle norme generali di sicurezza e, in 

conformità alla sua destinazione d‘uso, solo 

come scaffale o portaoggetti. L’utilizzo im-

proprio comporta il rischio di lesioni e danni 

materiali.

71028390MA Hängebox.indd   9

12.11.2015   09:34:35

Summary of Contents for Workbays Focus

Page 1: ...4127 Birsfelden Switzerland Developed by Vitra in Switzerland Design Ronan Erwan Bouroullec Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 71028390MA Hängebox indd 1 12 11 2015 09 34 34 ...

Page 2: ...retien Vitra Utilisation conforme Montage Conseils d entretien Sommaire 8 8 20 21 24 27 Normativa básica de seguridad Estado del producto Servicio de Vitra Uso conforme a lo previsto Montaje Consejos de conservación Índice 9 9 20 21 24 27 Belangrijke veiligheidsrichtlijn Leveringstoestand Vitra Service Correct gebruik Montage Onderhoudsinstructie Inhoud 9 9 20 21 24 27 Indicazioni di sicurezza gen...

Page 3: ...rhedsanvisninger Tilstand ved levering Vitra Service Anvendelse i henhold til formål Montering Plejeanvisninger Indhold 11 11 20 21 24 27 Tähtis ohutusmärkus Tarneolek Vitra teenindus Sihtotstarbeline kasutamine Monteerimine Hooldusmärkus Sisukord 12 12 20 21 24 27 Perusturvallisuusohje Toimitustila Vitra palvelu Määräystenmukainen käyttö Asennus Hoito ohje Sisältö 12 12 20 21 24 27 Βασική υπόδειξ...

Page 4: ... firmy Vitra Użycie zgodne z przeznaczeniem Montaż Wskazówka dot pielęgnacji Treść 14 14 20 21 24 27 Indicação básica de segurança Estado do material fornecido Assistência técnica da Vitra Utilização correcta Montagem Instrução de uso e cuidado Conteúdo 15 15 20 21 24 27 Indicaţie de siguranţă de bază Starea de livrare Serviciul pentru clienţi Vitra Utilizare conform destinaţiei Montaj Indicaţie d...

Page 5: ...vis Kurallara uygun kullanım Montaj Bakım uyarıları İçindekiler 17 17 20 21 24 27 Általános biztonsági megjegyzés Szállítási állapot Vitra szerviz Rendeltetésszerű használat Összeszerelés Ápolási tanácsok Tartalom 18 18 20 21 24 27 Základní bezpečnostní upozornění Stav při dodání Vitra Service Použití s určeným účelem Montáž Pokyny pro údržbu a péči Obsah 18 18 20 21 24 27 Mikilvægt almennt öryggi...

Page 6: ...HR 6 19 19 20 21 24 27 Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba Montaža Napomene o održavanju Sadržaj 71028390MA Hängebox indd 6 12 11 2015 09 34 35 ...

Page 7: ... Basic safety instructions Read these assembly instructions carefully before use and retain them for later reference Condition on delivery Check that your delivery is complete before assembly ACHTUNG ATTENTION Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nutzen Sie Ihre Hängebox unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestim mungsgemäß nur als Regal und Stauraum Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch b...

Page 8: ...p www vitra com ƒDistribuidores de Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra Normativa básica de seguridad Estado del producto Antesdeprocederalmontaje compruebeque la entrega incluye todas las piezas necesarias ATTENTION Utilisation conforme N utilisez ce produit qu en tant qu étagère ou espace de rangement et respectez les règles élémentaires de sécurité Toute utili sation non conforme entraîne un r...

Page 9: ...curezza generali Leggere attentamente le istruzioni per il montaggio prima di utilizzare il prodotto Conservarle accuratamente per riferimento futuro Condizioni di fornitura Verificare accuratamente la completezza de gli elementi della fornitura OPGELET ATTENZIONE Correct gebruik Gebruik dit product op verantwoorde en correcte wijze en alleen als rek en opber gruimte Niet correct gebruik kan leide...

Page 10: ...at leveransen er komplett før du starter monteringen Les nøye gjennom monte ringsveiledningen før bruk Ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere OBS Внимателно прочетете инструкцията за монтаж Запазете я за по късни справки ВНИМАНИЕ Utvis generell aktsomhet og bruk dette pro duktet kun forskriftsmessig som reol eller oppbevaringsplass Ikke forskriftsmessig bruk kan medføre fare for person...

Page 11: ...ledning omhyggeligt igennem inden ibrugtagning Opbevar den til eventuel senere brug OBS Lugege paigaldusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi Hoidke kasutusjuhend alles et saaksite seda ka hiljem lugeda TÄHELEPANUG Sihtotstarbeline kasutamine Anvendelse i henhold til formål Dette produkt må kun anvendes under overholdelse af fornøden generel omhu og agtpågivenhed i henhold til sit formål so...

Page 12: ...ä kaikki toimituk seen kuuluvat osat on toimitettu Perehdy käyttöohjeeseen huolellisesti ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten HUOMIO Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης Φυλάξτε τις για να τις συμβουλευτείτε στο μέλλον ΠΡΟΣΟΧΗ Käytä tuotetta huolellisuutta noudattaen ja määräysten mukaisesti ainoastaan hyllynä tai säilytystilana Määräystenvastainen kä...

Page 13: ...me komplekte yra visos dalys Pareiza lietošana Naudojimas pagal paskirtį Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo montāžas instrukciju Saglabājiet to lai vēlāk varētu pārlasīt UZMANĪBU Prieš pradėdami naudoti atidžiai perskaitykite šią montavimo instrukciją Išsaugokite instrukciją kad galėtumėte paskaityti vėliau DĖMESIO Izmantojiet šo produktu ar atbilstošu rūpību un saskaņā ar noteikumiem tikai kā pl...

Page 14: ...o material fornecido quanto à sua integridade Antes da utilização leia cuidadosamente as instruções de montagem Guarde as para utilização posterior Przed użyciem należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję montażu Przechowywać instrukcję do późniejszego czytania UWAGA ATENÇÃO Produkt powinien być użytkowany zgodnie z przeznaczeniem i z należytą ostrożnością jako półka lub przestrzeń do przech...

Page 15: ...att leveransen är fullständig före montering Anterior utilizării citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni de montaj Păstraţi le pentru consultarea ulterioară ATTENTION Läs denna monteringsanvisning noggrant före användning Spara den för läsning vid senare tillfälle OBSERVERA Utilizați acest produs în conformitate cu obligația generală de diligență și conform destinației numai ca raft sau spațiu d...

Page 16: ... nepoškodovani Utilizare conform destinaţiei Namenska raba Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod na montáž Uschovajte si ho pre prípad neskoršieho použitia POZOR Pred uporabo temeljito preberite ta navodila za montažo Shranite jih za nadaljnjo uporabo POZOR Používajte tento produkt v súlade s všeobecnou povinnosťou starostlivosti a na stanovené účely len ako regál alebo odkladací priest...

Page 17: ...tmány hiánytalanságát Ürünü kullanmadan önce bu montaj kılavuzunu dikkatlice okuyunuz Daha sonra tekrar okumak için kılavuzu saklayınız DİKKAT Bu ürünü genel özen yükümlülüğünü dik kate alarak ve amacına uygun şekilde sadece raf ve istifleme bölmesi olarak kullanınız Usulüne aykırı kullanım duru munda yaralanma ve maddi hasar tehlikesi bulunmaktadır Használat előtt figyelmesen olvassa el a Szerelé...

Page 18: ...9576 Weil am Rhein ƒWeb http www vitra com ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Mikilvægt almennt öryggisatriði Ástand við afhendingu Áður en hafist er handa við samsetningu skal ganga úr skugga um að enga hluti vanti Používejte tento produkt v souladu s obecnými bezpečnostními zásadami a k určenému účelu tedy pouze jako regál nebo úložný prostor Při použití v rozporu s určeným účelem hrozí nebez...

Page 19: ... specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke Namjenska uporaba Upotrebljavajte ovaj proizvod na pravilan način tako da služi samo kao regal i skladišni prostor te postupajte s njim na općenito pažljiv način U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od ozljeda i materijalne šte...

Page 20: ...SW3 M5x25 4x 2x 2x A 20 71028390MA Hängebox indd 20 12 11 2015 09 34 36 ...

Page 21: ...B SW4 M6x12 4x 21 71028390MA Hängebox indd 21 12 11 2015 09 34 36 ...

Page 22: ...ingen Appunti Notater Забележки Notater Märkused Huomautukset Σημειώσεις Piezīmes Užrašai Notatki Observações Note Anmärkningar Poznámky Beležke Notlar Jegyzetek Poznámky Athugasemdir Bilješke 22 71028390MA Hängebox indd 22 12 11 2015 09 34 36 ...

Page 23: ...ingen Appunti Notater Забележки Notater Märkused Huomautukset Σημειώσεις Piezīmes Užrašai Notatki Observações Note Anmärkningar Poznámky Beležke Notlar Jegyzetek Poznámky Athugasemdir Bilješke 23 71028390MA Hängebox indd 23 12 11 2015 09 34 36 ...

Page 24: ...re subject to wear and tear Clean with a damp cloth and mild cleaning agent only ATTENTION Conseil d entretien ATENCIÓN OPGELET ATTENZIONE Pflegehinweis Die Oberflächen verschlei ßen Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel Care instructions Consejos de conservación Onderhoudsinstructie Consigli per la cura ACHTUNG ATTENTION Råd om vedlikehold Overflatene er utsat...

Page 25: ...πιφάνειες φθείρονται Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο ένα νωπό πανί και ήπιο καθαριστικό ΠΡΟΣΟΧΗ Norādījumi par kopšanu Virsmas nodilst Tīriet tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas līdzekli UZMANĪBU Priežiūros nuoroda Paviršiai nusidėvi Valykite tik drėgnu skudurėliu ir švelnia valymo priemone DĖMESIO As superfícies desgastam se Limpe apenas com um pano de limpeza húmido e detergente su...

Page 26: ...ščenje POZOR Bakım uyarıları Yüzeyler aşınır Sadece nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik maddesiyle temizleyiniz DİKKAT Skötselanvisning Ytorna slits Rengör endast med fuktig trasa och milt rengöringsmedel OBSERVERA Ápolási tanácsok A felületek kopnak A tisztítást nedves törlőkendővel és enyhe tisztítószerrel végezze FIGYELEM Pokyny pro údržbu a péči Povrchy podléhají opotřebení Čistěte jen...

Page 27: ...HR 27 Napomene o održavanju Površine su sklone ha banju Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje POZOR 71028390MA Hängebox indd 27 12 11 2015 09 34 36 ...

Page 28: ...s tiers Les droits d auteur et de propriété sont détenus par Vitra AG 2015 Vitra AG Queda prohibida la reproducción y dis tribución de este documento Reservados todos los derechos de autor y propiedad para Vitra AG 2015 Vitra AG Dit document mag niet worden verveel voudigd of verspreid De auteurs en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG 2015 by Vitra AG Non sono consentite la riproduzione e la dist...

Reviews: