background image

EN

12

2.   DESCRIPTION OF APPLIANCE (See Fig. 1, 3, 4)

A)  switch

B)  ice tray

C)  ice level indicator

D)  tank  

(REFILL version only)

E)  solenoid valve 

(HYDRO version only)

F)  pump

G)  front panel

H)  water level indicator (REFILL version only)

I)  condenser

J)  grid assembly

K)  filler 

 

(REFILL version only)

L)  refrigerating system
M)  Adjustment thermostat

The label that shows the serial number and technical data is positioned on the inside 

of the ice maker, in the top left-hand section. The first four numbers of the serial 

number show the year and week in which the machine was built.

3. 

INSTALLATION

Make sure that the machine is not damaged in any way. Any damages caused during 

transport  must  be  communicated  to  the  retailer  in  due  time  and  in  any  case,  no 

more than 24 hours from the time of delivery. Handle the machine with the utmost 

care and attention.  Always position the ice maker on a horizontal, flat surface. The 

ice maker must be positioned in a dry area, well away from any sources of heat. 

Sufficient ventilation must also be guaranteed and, if the machine is to be boxed in, 

two openings must be made in its containing unit: the first opening must be made 

in correspondence to the slits on the front panel I); the second opening must be 

aligned with the front or - preferably - the upper part of the furniture unit. These 

openings  must  be  no  less  than  300  sq.  cm.  If  it  is  not  possible  to  carry  out  this 

operation, then a gap of at least 50 mm must be left between the top of the ice 

maker and the surface above it (see Fig. 2). Leave the machine idle for at least one 

hour before putting it into operation.  During this time, it is possible to carry out the 

initial cleaning operations.

4. 

ELECTRICAL CONNECTIONS

Before connecting the machine, make sure that the mains voltage corresponds to 

that given on the machine or compressor rating plates.

This machine must be earthed in accordance with the laws in force. Make 

sure that the electrical system earthing installation is in perfect working order.

The  manufacturer  hereby  refuses  to  accept  any  liability  for  damages  to 

people or property arising from the failure to respect this regulation.

The  use  of  adapters,  multiple  sockets,  or  extension  leads  is  not  recommended. 

Should it be necessary to use one of the latter, always use materials that conform 

to the safety standards in force and take care not to exceed the current capacity 

limits stated on the materials themselves. In the event that the ice maker plug is 

not compatible with the socket, it is preferable to replace the socket with another, 

Summary of Contents for ICE Maker

Page 1: ...Leggere attentamente prima dell uso ICE MAKER Produttori di ghiaccio MANUALE DI INSTALLAZIONE USO ED ASSISTENZA EN 10 IT 02 FR 18 ...

Page 2: ...ELLO REFILL 5 2 AVVIAMENTO MODELLO HYDRO 6 REGOLAZIONE FINE INGRESSO ACQUA 7 UTILIZZO DELL ICE MAKER 7 1 MODALITÁ PRODUZIONE GHIACCIO 7 2 MODALITÁ MANTENIMENTO 8 INATTIVITÁ DEL FABBRICATORE 9 PULIZIA DEL FABBRICATORE 10 COSA FARE SE IL FRIGO NON FUNZIONA 10 1 L APPARECCHIO NON FUNZIONA 10 2 FABBRICATORE RUMOROSO 10 3 FABBRICATORE CON RESA INSUFFICIENTE 10 4 FABBRICATORE NON PRODUCE GHIACCIO 10 5 F...

Page 3: ...e il sistema di messa a terra dell impianto elettrico sia perfettamente efficiente Ad installazione eseguita verificare che l apparecchio non appoggi sul cavo di alimentazione Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disinserire la presa di corrente Per eventuali problemi di funzionamento rivolgersi presso il nostro centro assistenza più vicino in ogni caso avvalersi di per...

Page 4: ...allineata all anteriore o preferibilmente sulla parte superiore del mobile Tali aperture dovranno avere una superficie non inferiore ai 300 cm2 Qualora non fosse possibile lasciare un canale di almeno 50 mm fra la parte superiore del fabbricatore ed il piano soprastante vedi fig 2 Lasciare fermo l apparecchio per almeno un ora prima di metterlo in funzione In tale intervallo procedere alla prima p...

Page 5: ...la rete idrica fornisca acqua potabile e che la pressione sia tale da ottenere una produzione di ghiaccio per ciclo compresa fra 120 135 gr pressione ottimale 2 bar E consigliato l utilizzo di un rubinetto sulla linea idrica È possibile variare leggermente la dimensione delle mezze lune al fine di ottenere una produzione di ghiaccio per ciclo corretta A tal fine leggere il capitolo REGOLAZIONE FIN...

Page 6: ...to dell acqua nel serbatoio D 7 2 MODALITÁ MANTENIMENTO Durante il mantenimento la produzione di ghiaccio è interrotta Durante questa fase il termostato M vedi fig 1 o fig 4 deve essere ruotato in posizione ice maintaining vedi fig 1a Tale posizione del termostato permette il mantenimento delle mezze lune alle condizioni ottimali anche per periodi prolungati Tale posizione del termostato durante l...

Page 7: ...enti o saponi CONDENSATORE E consigliabile effettuare almeno una volta l anno la pulizia del condensatore I vedi fig 1 per mezzo di una aspirapolvere o di un pennello asciutto SERBATOIO solo versione REFILL E consigliabile effettuare almeno una volta ogni tre mesi la pulizia del serbatoio G vedi fig 1 procedendo come segue vedi fig 3 a svitare completamente la vite 1 presente sul frontalino G ruot...

Page 8: ...ia intasato di polvere che la ventola giri liberamente 10 4 FABBRICATORE NON PRODUCE GHIACCIO Controllare che l impianto refrigerante sia in funzione e produca freddo sia presente acqua nella cubettiera J vi sia acqua sufficiente nel serbatoio o l impianto idrico sia efficiente il termostato M vedi fig 1 o fig 4 sia posizionato in modalità Produzione ghiaccio la temperatura interna dell ICE MAKER ...

Page 9: ...IT 9 ...

Page 10: ...5 2 STARTING HYDRO MODEL 6 ACCURATE ADJUSTEMENT WATER SET UP 7 HOW TO USE THE ICE MAKER 7 1 ICE MAKING MODE 7 2 MAINTENANCE MODE 8 INACTIVITY OF THE ICE MAKER 9 CLEANING OF THE ICE MAKER 10 WHAT TO DO IF THE REFRIGERATOR DOES NOT WORK 10 1 THE UNIT DOES NOT WORK 10 2 THE ICE MODULE IS NOISY 10 3 THE ICE MODULE GIVES LOW PERFORMANCE 10 4 THE ICE MODULE NOT PRODUCE ICE 10 5 THE ICE MODULE NOT DISCHA...

Page 11: ...tem earthing installation is in perfect working order After completing the installation make sure that the machine is not resting upon the power cable Before proceeding to carry out any maintenance or cleaning interventions always unplug the machine For any operating problems contact our nearest technical assistance service In any case always use qualified technicians Do not throw away the machine...

Page 12: ... the slits on the front panel I the second opening must be aligned with the front or preferably the upper part of the furniture unit These openings must be no less than 300 sq cm If it is not possible to carry out this operation then a gap of at least 50 mm must be left between the top of the ice maker and the surface above it see Fig 2 Leave the machine idle for at least one hour before putting i...

Page 13: ...ake sure that the water mains supply drinking water and that the pressure of the water is sufficient to produce between 120 135 g of ice per cycle the optimum pressure is 2 bar We recommend fitting a shut off valve on the water line It is possible to make slight changes to the size of the crescent shaped ice cubes to arrive at a correct ice making cycle To do this read the section entitled ACCURAT...

Page 14: ...king operations are interrupted At this stage the thermostat M see fig 1 or fig 4 must be turned to the ice maintaining position see fig 1a This thermostat setting keeps the ice cubes in optimum condition even for long periods During the maintenance stage the thermostat is set to prevent the formation of a layer of ice on the front section of the tray or on the front of the grid assembly as well a...

Page 15: ...g 1 using a vacuum cleaner or a dry soft brush TANK REFILL version only The tank G should be cleaned at least once every three months see Fig 1 and proceeding as follows see Fig 3 a completely unscrew the screw 1 on the front panel G by turning it anticlockwise b slide the front panel downwards for a few centimetres and remove from the front 3 c remove the tank D being careful not to disturb the w...

Page 16: ...fan can rotate freely 4 THE ICE MAKER DOES NOT PRODUCE ICE Check that the refrigerating system is operating correctly there is water in the grid assembly J there is sufficient water in the tank or that the water mains is operating correctly the internal temperature of the ICE MAKER is 15 C the ice level sensor C is in the position indicated in Fig 1 if water is present in the grid assembly make su...

Page 17: ...EN 17 ...

Page 18: ...ODÈLE REFILL 5 2 MISE EN SERVICE DU MODÈLE HYDRO 6 RÉGLAGE MINUTIEUX DE L ARRIVÉE D EAU 7 UTILISATION DE L ICE MAKER 7 1 MODE PRODUCTION DES GLAÇONS 7 2 MODE CONSERVATION 8 INACTIVITÉ DE LA MACHINE 9 NETTOYAGE DE LA MACHINE 10 QUE FAIRE SI LE FRIGO NE FONCTIONNE PAS 10 1 THE UNIT DOES NOT WORK 10 2 THE ICE MODULE IS NOISY 10 3 THE ICE MODULE GIVES LOW PERFORMANCE 10 4 THE ICE MODULE NOT PRODUCE IC...

Page 19: ...e de mise à la terre de l installation électrique fonctionne parfaitement Une fois l installation terminée vérifiez que l appareil n écrase pas le câble d alimentation Débrancher la prise de courant avant d effectuer toute opération de maintenance ou de nettoyage Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement adressez vous à notre service après vente le plus proche dans tous les cas faites app...

Page 20: ...s le meuble dans lequel il sera installé une au niveau des fentes situées sur le panneau avant I la deuxième sur la paroi arrière alignée à celle avant ou de préférence sur la partie supérieure du meuble La surface de ces ouvertures ne devra pas être inférieure à 300 cm2 Si jamais ce n était pas possible laisser un canal de 50 mm minimum entre la partie supérieure de la machine et la surface au de...

Page 21: ...ileté 4 situé sur l électrovanne E à l aide du flexible 3 fourni voir fig 4 L appareil est prévu pour fonctionner à une pression de l eau comprise entre 1 et 3 bars Assurez vous que le réseau d alimentation en eau fournit bien de l eau potable et que la pression est suffisante pour obtenir une production de glaçons par cycle comprise entre 120 135 g pression optimale 2 bars il est conseillé d util...

Page 22: ...ns démarre J environ 40 min EXPULSION 1 Une fois la température atteinte le thermostat s arrête et la résistance et le moteur se mettent en route 2 Les lames d extraction appuieront sur le glaçon jusqu à ce qu il se décroche la résistance ne cesse jamais de fonctionner 3 Les lames extraient les glaçons de leur siège pour les verser dans le bac B Le cycle de production de la glace continue jusqu à ...

Page 23: ...t pas le cas enlever la fiche de la prise de courant EXTÉRIEUR Laver l extérieur de la machine à l eau chaude recommencer avec de l eau froide et sécher avec un chiffon doux Éviter d employer des produits abrasifs INTÉRIEUR Enlever le bac de récupération des glaçons B et procéder au nettoyage à l eau tiède dans laquelle on ajoutera du bicarbonate de soude ou du vinaigre Rincer et sécher soigneusem...

Page 24: ... pas de points de contact et ne vibrent pas contre l appareil 10 3 RENDEMENT DE LA MACHINE INSUFFISANT Contrôler si la porte ferme hermétiquement la machine ne se trouve pas à proximité de sources de chaleur la machine est suffisamment aérée le condenseur n est pas bouché par de la poussière le ventilateur tourne librement 10 4 LA MACHINE NE FABRIQUE PAS DE GLAÇONS Contrôler si le système de réfri...

Page 25: ...FR 25 ...

Page 26: ...26 1 M 2 F L fig 1 fig 2 fig 1a fig 3 ...

Page 27: ...27 L E 4 3 M L E 4 3 M L E 4 3 M fig 4 fig 4a ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ... that the refrigerator or refrigerating unit designed for the refrigeration and preserva tion of food and beverages asper the data plate indicated below and towhich this declaration refers COMPLIES WITH THE basic safety requirements specified in EC directives 2006 95 EEC 2004 108 EEC 2004 1935 CEE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VITRIFRIGO srl dont le siège se trouve Via della Produzione 9 Fraz Montecch...

Page 30: ...17155 rev 07 VITRIFRIGO s r l Via Della Produzione 9 Fraz Montecchio 61022 VALLEFOGLIA PU Tel 39 0721 491080 Fax 39 0721 497739 www vitrifrigo com E mail vitrifrigo vitrifrigo com ...

Reviews: