background image

                                          

UR 03 UF    UNIVERSAL CONTROLLER 

Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail

hotline@vivanco.de

, Helpline: +49 (0) 4102 231135                 

   

l’appareil  souhaité.  Comme  les  symboles  sur 

l’

UR  03  UF

  peuvent  différer  de  ceux  des 

télécommandes  d'origine,  il  vous  faudra  tester 

toutes les touches pour découvrir les fonctions 

de chacune. 

 

Les inscriptions sur les touches 

TV, DVB, AUX 

servent  uniquement  d’exemple.  Vous  pouvez 

régler sous chaque touche tout type d’appareil.

 

 

Fonction de volume Punch-Through 

Lorsque  certains  codes  de  commande,  par 

exemple pour le récepteur satellite, les DVB-T 

Settobox,  ne  comportent  aucune  fonction  de 

volume et de coupure de son, 

UR 03 UF

 utilise 

automatiquement 

les 

fonctions 

correspondantes du téléviseur. 

 

Scan   

lorsque  vous  appuyez  sur  cette  touche,  un 

signal de changement de chaîne 

CH+ 

est émis 

toutes  les  2,5  secondes  et  les  chaînes 

suivantes s'affichent les  unes  après les autres 

sans  que  vous  ayez  besoin  d'appuyer  en 

permanence sur  une touche. Si vous  appuyez 

sur une touche quelconque, le changement de 

chaîne continue. 

 

Données techniques

 

Pile : 1 * pile bouton de type CR 2032 

Portée : max. 7 m 

Non adapté pour appareils de 400 kHz 

 

Garantie d'usine de 2 ans 

En cas  de défaut  de votre 

UR  03  UF

  pendant 

une  période  de  2  ans  à  compter  de  la  date 

d'achat,  Vivanco  la  remplacera  gratuitement. 

Exceptions :  codes  manquants,  destruction 

intentionnelle  et  usure  normale  du  boîtier  et 

des touches. 

 

(E) Instrucciones de uso 

Telemando Vivanco UR 03 UF para casi 

todas dispositivos infrarrojos como TV, 

Audio, Video y otros 

 

Colocación de pilas 

 

Abra el compartimiento de  pilas, situado  en la 

parte  inferior  del 

UR  03  UF

  v.  dibujo, 

presionando  ligeramente  hacia  arriba  el 

mecanismo  de  bloqueo  de  la  tapa  del 

compartimento  y  coloque  1  pila  nueva  de  litio 

tipo CR 2032. Compruebe la correcta polaridad 
observando  las  marcas    “+“y  “-“de  las  pilas: 

Las  / - deben coincidir correctamente 

con  las  indicadas  en  el  interior  del 

compartimento.  Para  verificar  el    correcto 

funcionamiento,  presione  la  tecla 

PWR

.  En 

caso  de  que  todo  esté  correcto,  al  presionar 

esta tecla, el LED rojo dará luz intermitente. 

 

Batería de Litio: 
Precaución: 

Peligro de explosión si la batería 

es  reemplazada  incorrectamente.  Reemplace 

únicamente  con  la  misma  clase  de  batería,  o 

una 

equivalente 

recomendada 

por 

el 

fabricante.  Deseche  las  baterías  usadas  de 
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

 

 

Ajuste al un dispositivo

 

Para  poder  controlar  sus  aparatos,  debe 
ajustar su telemando a sus aparatos a mandar. 

A  esto,  hay  dos  posibilidades:  la  introducción 

directa de códigos de mando y la búsqueda de 

códigos.   

 

Introducción  directa  del  código  de  mando 
por medio de la lista adjuntada 

Ejemplo: Ajustar el telemando a un televisor de 

Panasonic: 

1. 

En  la  lista  adjunta  encuentra  el  código 

Panasonic de,  p. ej., 176. 

Asegurese  que han 

selectido la lista de TV correcta. 

2. 

Para preparar la introducción del código, 

presione brevemente las teclas 

SET

 (ajuste)  y 

también  la  tecla 

TV

  hasta  que  la  lámpara 

(LED) esté permanentemente iluminada.   

3. 

Entonces,  presione  una  tras  otra  las 

teclas de número (p.ej. 1 7 6). 

4. 

Después de haber introducido los dígitos, 

la  lámpara  en  la  tecla  correspondiente  se 

apaga  y  el telemando  está listo  para  controlar 

el aparato. 

5. 

Para  terminar,  debe  controlar  el  código 

de  mando  ajustado  intentando  mandar  su 

televisor. Caso que  no funcione  y  no funcione 

de  la  manera  correcta,  debe  introducir  otro 

código  indicado  en  la  lista  o  proceder  con  la 

búsqueda  de  código  (v.a.).  Para  la  instalación 

del  telemando  para  la  control  de  otros 

dispositivos procede en misma manera. En vez 

de  la  tecla 

TV

  pulse  otras  teclas*),  p.ej. 

DVB

AUX

 

Las  denominaciones  de  las  teclas 

TV,  DVB, 

AUX 

sólo sirven de orientación. Puede ajustar 

cualquier tipo de aparato bajo cualquier tecla.   

 

Si  pulsa  cualquier  tecla  del  aparato  podrá 

concluir la introducción del código 

Búsqueda de código

 

 

En el caso de que la marca  de  un  aparato  no 

esté  indicada  en  la  lista  o  ninguno  de  los 

códigos  resulte  correcto,  se  recomienda 

proceder  según  el  método  de  búsqueda  de 

código. 

 

 

Búsqueda del codigo de control   

Si  no  encuentra  su  marca  en  la  lista  de 

códigos  o  si  no  encuentra  ningún  código  que 

sea válido, utilice la búsqueda de códigos. 

 

Summary of Contents for ULTRA FLAT 3 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL

Page 1: ...B Instructions 2 D Bedienungsanleitung 3 F Notice d emploi 5 E Instrucciones para el uso 7 I Istruzioni per l uso 9 NL Gebruiksaanwijzing 11 PL Instrukcja obs ugi 12 CZ N vod k obsluze 14 P Manual de...

Page 2: ...type of device under any of the buttons You can terminate the mode by pressing any device button Code search If the brand of your appliance is not in the list or none of the codes given fits we recomm...

Page 3: ...This function stops when you press any button Punch through If certain control codes e g for controlling satelite receivers set top boxes etc don t contain volume and mute key functions then the cont...

Page 4: ...auch andere Tasten probieren ohne die Suche zu verlassen Wenn einige Tasten nicht richtig funktionieren suchen Sie einfach weiter mit EIN AUS_Dr cken Wenn Ihr Ger t richtig reagiert dr cken Sie die G...

Page 5: ...rifier le bon fonctionnement de la t l commande appuyez sur la touche PWR Si tout est correct le voyant rouge clignote lorsque vous appuyez sur la touche Batterie au lithium Attention Danger d explos...

Page 6: ...a t l commande clignote plusieurs fois de suite Le dernier code sauvegard reste m moris La fonction de recherche se termine automatiquement au bout d env 30 secondes d inactivit Recherche automatique...

Page 7: ...la tecla PWR En caso de que todo est correcto al presionar esta tecla el LED rojo dar luz intermitente Bater a de Litio Precauci n Peligro de explosi n si la bater a es reemplazada incorrectamente Ree...

Page 8: ...ara iniciar la b squeda de c digo presione brevemente la tecla de aparato p ej TV deseado 3 A continuaci n pulse durante m s de 5 segundos la tecla SET hasta que parpadee la lucecita LED 4 Entonces di...

Page 9: ...telecomando Ci pu avvenire in due modi mediante l inserimento diretto del codice di comando oppure mediante la funzione di ricerca del codice Inserimento diretto di un codice di comando mediante la li...

Page 10: ...ndo l apparecchio reagisce premere entro uno o due secondi un qualsiasi altro tasto eccetto SET per terminare la ricerca del codice Qualora la ricerca sia stata terminata troppo tardi proseguire la ri...

Page 11: ...toets tot het lampje LED constant brandt 3 Dan drukt u achtereenvolgens de cijfertoetsen in b v 1 7 6 4 Na het invoeren van de cijfers gaat het lampje uit en de afstandsbediening is klaar om uw toest...

Page 12: ...ppert het lampje na het loslaten van SET 1 1 keer om het honderdtal weer te geven U hoeft dus alleen maar te tellen Met SET 2 wordt na het loslaten het tiental weergegeven bijv knippert het lampje 7 k...

Page 13: ...wania Wczytywanie kodu nale y zako czy przez naci ni cie dowolnego przycisku urz dzenia Poszukiwanie kodu steruj cego Je li nie znale li Pa stwo swej marki lub listy kod w lub odpowiedniego kodu wtedy...

Page 14: ...wybranym urz dzeniem Poniewa symbole UR 03 UF mog r ni si od tych z Waszego oryginalnego pilota to musicie Pa stwo ewentualnie wypr bowa wszystkie klawisze w celu znalezienia ich funkcji Opisy przycis...

Page 15: ...televizor zareaguje P i hled n k du m ete tak pro hled n pou t kr tk stisknut nap tla tka p ehr v n v dy po stisknut tla tka p stroj zapnout vypnout pro vyhled n p ehr v n funkce reprodukce Zajist te...

Page 16: ...rn poni en a b n opot eben obalu i kl ves P Instru es de uso Telecomando Vivanco UR 03 UF para quase todos os aparelhos de televis o udio v deo e outros aparelhos comandados por infravermelhos Coloca...

Page 17: ...cura premindo a tecla LIGAR DESLIGAR Quando o seu aparelho reagir correctamente aos comandos vindos do telecomando termine a procura premindo por exemplo a tecla TV O LED apaga se O UR 03 UF continua...

Page 18: ...o og andre apparater styret via infrar d Is tning af batterier Batterirummet p bagsiden af UR fjernbetjeningen 14 se fig bnes og 1 nyt lithiumbatteri af typen CR 2032 s ttes i Tjek for korrekt polarit...

Page 19: ...eningen sender et andet ON OFF signal hvert sekund 5 N r apparatet reagerer trykker du SET inden for 1 2 sekunder for at afslutte kodes gningen Hvis du har afsluttet s gningen for sent s s g videre me...

Page 20: ...p samma s tt I st llet f r apparatknappen TV trycker du p andra knappar t ex DVB AUX Knapptexterna f r apparatknapparna TV DVB AUX r endast till som orientering du kan st lla in alla apparattyper p al...

Page 21: ...undratalet som 1 Du beh ver allts bara r kna Med SET 2 visas 10 talssiffran efter det att knapparna har sl ppts upp i exemplet blinkar lampan 7 f r siffran 7 i 176 och med SET 3 visas entalet sedan kn...

Page 22: ...7 4 5 5 5 4 9 3 9 4 4 9 4 9 3 4 3 4 8 4 4 7 3 5 4B 3 8 4 4B 4 4 4 4 1 58 7 3 0 9 33 2 1 49 4 73 SET 3 3 5 3 TV 3 8 LED 8 3 C 3 4 9 3 4 4 73 SET D 3 8 LED 3 9 58 4 4 TV 3 7 7 7 Play A 5 4 3 7 3 ON OFF...

Page 23: ...3 A B5AC6 2 5D8 2 97 A B E4F 5 G5 75 8 GD GC H AI58JK8HF D HF 751DF HF B B5A LF I KC 2 2 GI 8 LF JKL MN N O P NQK RSTNT UVK N K PWNQ SX Y W NLY UR 03 UF ZX PTU U W N R T K T RSTNT T XUO LY CR 2032 T...

Page 24: ...TRR K 3 c NW S L TKTNLX N NL N X U U N UL S L N K Y P Y SLY O X N KT X N R TYN 4 U N UT X L NL SX PN L SET e XY K T LED TKTZL Z K U 5 U N STK UX RR KT S TKW YN X SNL NL SX PN L ON OFF Y P Y K TK K Q N...

Page 25: ...37 97 3 R 6797 080 0 A8097 9C80 6 6 7 A1 67 080 0 A8097 8BA 930 R5 A834 Punch Through CF 26 97 A _WK L U R KLU PQ UPL X LY S UT L YfL UP PN T DVB T UTO NLYK X UNLY T ORU N KNT PTU TS K LSL NLY LY NL U...

Page 26: ...amo na pr stroji alebo pomocou origin lneho DO PokiaW pr stroj na povel reaguje m ete u neho vysk aV funkcie aj ostatn ch kl ves bez toho aby ste opustili postup hWadania PokiaW niektor kl vesy nefung...

Page 27: ...ctronic Handels GmbH Co KG Pembaurstr 19 AT 6022 Innsbruck Tel 43 512 33 412 Fax 43 512 33 424 espo espo at BeNeLux Vivanco Benelux B V Galvanibaan 8 NL 3439 MG Nieuwegein Tel 31 306 007 050 Fax 31 30...

Page 28: ...utordera Barcelona Tel 34 93 848 35 20 Fax 34 93 848 16 67 vivanco vivanco es www vivanco es Sweden Sound Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE 18157 Liding Tel 46 8 446 0590 Fax 46 8 446 0595 svs ab...

Reviews:

Related manuals for ULTRA FLAT 3 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL