background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49(0)

4102231235, Fax: +49(0)4102 31444, e-Mail: 

hotline@vivanco.de

 19

del  televisore;  in  seguito  premere  i  tasti  di  funzione

desiderati.

Regolazione del volume

Nel caso di determinati apparecchi sprovvisti di regolazione

del  volume,  quali  videoregistratori,  DVD  ecc.,  è  possibile

regolare il volume del televisore senza dover premere prima

il tasto TV (Punch Through).

5 Hot-line

Per eventuali domande sull’UR  44+4, contattare la  hot-line

Vivanco: Oppure visitate il sito www.vivanco.it

Summary of Contents for UR 44+4

Page 1: ...rol your devices you must set the remote control as described in the section Code entry 2 Inserting batteries Open the battery compartment on the underside of the UR 44 4 To do so lightly press the locking mechanism of the battery compartment upwards then insert 2 new AAA alkaline batteries Make sure that the polarity is correct the and markings on the batteries and in the compartment must match T...

Page 2: ...e same brand The letters on the device buttons TV1 TV2 SAT1 SAT2 DVD1 DVD2 VCR1 VCR2 are for your orientation only You can set each type of device under any of the buttons If you do not find a suitable code for a device look for it using the code search All 4 keys of the device can be assigned twice so that 8 different devices can be controlled altogether If you press a key once according to these...

Page 3: ...e original remote control 2 Press the device button with which you want to control a device e g TV 3 Then press the SET button for approx 5 seconds until the red lamp comes on 4 Release the SET button and point the UR 44 4at the device to be controlled The UR 44 4 then begins to emit a test signal about every 2 seconds 5 When the TV switches itself off briefly press the SET button to store the cod...

Page 4: ...Die Vivanco UR 44 4 ist vorprogrammiert für die Steuerung von bis zu 8 Geräten um beschädigte oder verlorene Originalfernbedienungen zu ersetzen Sie steuert die Grundfunktionen der Geräte für die sie eingestellt wurde und wurde nicht dafür entwickelt alle Funktionen der Originalfernbedienungen zu ersetzen Sie müssen die Fernbedienung wie im Abschnitt Kodeeingabe beschrieben einstellen damit sie Ih...

Page 5: ...ausfinden 2 Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein 3 Drücken Sie die SET Taste halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig eine Gerätetaste z B TV bis die rote Lampe angeht 4 Dann einen der ausgesuchten dreistelligen Kodes eingeben Taste 0 bitte Taste 10 drücken 5 Beim Drücken der ersten und zweiten Zifferntaste verlöscht die Lampe kurz bei der dritten geht sie aus 6 Probieren Sie die...

Page 6: ...r mit der Originalfernbedienung 2 Drücken Sie die SET Taste halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig eine Gerätetaste z B TV bis die rote Lampe angeht 3 Dann drücken Sie die SET Taste noch einmal kurz dann blinkt die Lampe 4 Drücken Sie die PWR Taste ca alle 2 Sekunden 5 Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet drücken Sie kurz darauf die Gerätetaste TV um den gefundenen Kode abzuspeichern 6 Di...

Page 7: ...len Sie die Fernbedienung entsprechend 1 bis 6 zur Steuerung weiterer Geräte ein Drücken Sie dann anstelle von TV die Gerätetaste SAT DVD oder VCR Wenn nicht ok suchen Sie weiter entsprechend 1 bis 6 4 Gerätesteuerung Um ein spezielles Geräte zusteuern drücken Sie zunächst eine Gerätetaste z B TV zur Fernsehgerätesteuerung und danach die gewünschten Funktionstasten Lautstärkesteuerung Bei bestimmt...

Page 8: ...écommande de la manière décrite dans la section Entrée des codes 2 Mise en place des piles Ouvrez le compartiment des piles au dos de l UR 44 4 en poussant légèrement le verrouillage du couvercle vers le haut puis placez dans le compartiment 2 piles alcalines AAA R3 Veillez à respecter la polarité c est à dire à faire coïncider les marques et figurant sur les piles avec celles indiquées dans le co...

Page 9: ...riques le voyant s éteint brièvement puis il s éteint complètement lorsque vous tapez le troisième chiffre 6 Vérifiez le fonctionnement S il est correct réglez la télécommande pour d autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 5 Sinon essayez un autre des codes correspondant à la marque Les indications figurant sur les touches TV1 TV2 SAT1 SAT2 DVD1 DVD2 et VCR1 VCR2 ne constituent qu une o...

Page 10: ...voyant clignote 4 Appuyez toutes les 2 secondes environ sur la touche PWR 5 Si votre téléviseur s éteint appuyez quelques instants plus tard sur la touche appareil TV afin de mémoriser le code trouvé 6 Le voyant s éteint et la recherche est alors terminée 7 Vérifiez le fonctionnement S il est correct réglez la télécommande pour d autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6 Au lieu de TV a...

Page 11: ...ez alors sur les touches appareil SAT DVD ou VCR Si la commande ne fonctionne pas continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à 6 4 Commande des appareils Pour commander un appareil déterminé appuyez d abord sur une touche appareil par exemple TV si vous désirez commander un téléviseur puis sur les touches de fonction désirées Réglage du volume Pour certains appareils ne possédant pa...

Page 12: ...el capítulo Introducción de código 2 Colocación de pilas Abra el compartimiento de pilas situado en la parte inferior del UR 44 4 presionando hacia arriba ligeramente el mecanismo bloqueo de la tapa del compartimiento de pilas y coloque 2 nuevas micro pilas alcalinas tipo AAA Controle la polaridad correcta observando las marcas y de las pilas Las marcas deben coincidir de la manera correcta con la...

Page 13: ...ente 6 Controle el funcionamiento Si el funcionamiento está correcto puede ajustar el telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 5 para controlar otros aparatos con ello En el caso de que el funcionamiento no esté correcto debe probar otro código de la misma marca Las denominaciones de las teclas TV1 TV2 SAT1 SAT2 DVD1 DVD2 VCR1 VCR2 sólo sirven de orientación Puede ajustar cualquier tipo de ...

Page 14: ...o 5 La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada 6 Controle el funcionamiento Si el funcionamiento está correcto puede ajustar el telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros aparatos con ello Entonces en vez de la tecla TV presione la tecla de aparato SAT DVD o VCR En el caso de que el funcionamiento no esté correcto debe probar otro código de la misma marca Búsqueda...

Page 15: ...ato especial primero debe presionar una tecla de aparato p ej TV para mandar el televisor y después las teclas de función requeridas Regulación de volumen Para ciertos aparatos que no disponen de una directa regulación de volumen videograbador DVD etc puede controlar el volumen del televisor sin Tenor que presionar antes la tecla TV Punch Through 5 Hot line En el caso de que tenga preguntas respec...

Page 16: ...arsi del buon funzionamento Se premendo il tasto la spia rossa vacilla vuol dire che tutto è a posto Input del codice E possibile impostare i codici di comando giusti immettendoli direttamente oppure mediante la Ricerca automatica del codice Input diretto del codice Consultare l elenco dei codici incluso nella confezione e segnarsi i codici probabilmente buoni per l apparecchio e la marca Per impo...

Page 17: ... servendosi della Ricerca del codice Tutti e 4 i tasti apparecchio possono essere assegnati in modo duplice conla possibilità di pilotare in tutto 8 diversi apparecchi Premendo un tasto una volta secondo le presenti istruzioni si può immettere un codice apparecchio per la prima assegnazione con la quale pilotare il primo apparecchio Premendo due volte nel giro di un secondo un tasto apparecchio si...

Page 18: ... il telecomando originale 2 Premere il tasto di apparecchio con il quale si vuole comandare un apparecchio ad es TV 3 In seguito premere il tasto SET per ca 5 secondi finché la spia rossa lampeggia 4 Rilasciare il tasto SET e puntare l UR 44 4 sull apparecchio da comandare L UR 44 4 trasmette ogni 2 secondi ca un segnale di test 5 Quando il televisore si spegne premere brevemente SET per memorizza...

Page 19: ... funzione desiderati Regolazione del volume Nel caso di determinati apparecchi sprovvisti di regolazione del volume quali videoregistratori DVD ecc è possibile regolare il volume del televisore senza dover premere prima il tasto TV Punch Through 5 Hot line Per eventuali domande sull UR 44 4 contattare la hot line Vivanco Oppure visitate il sito www vivanco it ...

Reviews: