UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
:
hotline@vivanco.de
,
13
SET+3
worden na het loslaten de
eenheden weergegeven, bijv knippert
het lampje 6* keer voor de 6 van 176.
- Noteer de gevonden bruikbare
stuurcodes op de sticker in het
batterijvak zodat u ze later weer kunt
gebruiken.
Bediening
U bedient uw apparaat praktisch net
zo
als
u
van
uw
originele
afstandsbediening gewend bent
,
u
moet alleen eerst de toets voor het
apparaat,
TV, DVB
enz. indrukken om
het gewenste apparaat te kunnen
bedienen.
Omdat de symbolen van de
UR S2 anders kunnen zijn dan die van
uw originele afstandsbediening, moet
u mogelijk alle toetsen uitproberen om
de functies te vinden.
Volume Punch-Through-functie
Als bepaalde stuurcodes, bijvoorbeeld
voor een satellietontvanger, een DVB-
T settopkastje, geen volume- en mute-
functie heeft, gebruikt de
UR S2
automatisch de betreffende functies
van de tv.
Technische gegevens
Batterijen: 2x AA-batterijen, R6, UM3
Bereik: max. 7 m
Niet voor 400 kHz apparaten
2 jaar fabrieksgarantie
Indien uw
UR S
2 binnen 2 jaar na
aankoop niet meer werkt, dan krijgt u
van Vivanco gratis een vervangend
toestel. Uitzonderingen: ontbrekende
codes, opzettelijke vernieling en
normale slijtage van behuizing en
toetsen.
(PL) Instrukcja obsługi
Obsługa zdalna Vivanco UR S2
Wło
Ŝ
enie baterii
Prosz
ę
otworzy
ć
klapk
ę
baterii na
tylnej stronie urz
ą
dzenia, lekko
wcisn
ąć
w dół j
ę
zyczek i wło
Ŝ
y
ć
2
mignonogniwowe baterie alkaliczne.
Zwróci
ć
uwag
ę
na podane na
bateriach i w przegródce na baterie
biegunowo
ś
ci (+=+), i ponownie
ostro
Ŝ
nie zamkn
ąć
przegródk
ę
. –
Prosz
ę
zwraca
ć
uwag
ę
na to, aby
zawsze u
Ŝ
ywa
ć
nienagannych baterii.
Dopasowanie do urz
ą
dzenia, np.
telewizora lub DVB Set Top Box
(lub odbiornika satelitarnego/tunera
kablowego) albo innego urz
ą
dzenia
Aby mo
Ŝ
na było sterowa
ć
Waszymi
urz
ą
dzeniami,
musicie
Pa
ń
stwa
dostroi
ć
pilota do Waszych urz
ą
dze
ń
.
W tym celu istniej
ą
dwie mo
Ŝ
liwo
ś
ci:
bezpo
ś
rednie wprowadzenie kodu
steruj
ą
cego i wyszukiwanie kodu.
Bezpo
ś
rednie wprowadzenie kodu
steruj
ą
cego za pomoc
ą
zał
ą
czonej
listy
Przykład:
ustawienie
pilota
dla
telewizora marki Panasonic:
1
Z zał
ą
czonej listy wybra
ć
np.
kod Panasonic 176.
2
Prosz
ę
upewni
ć
si
ę
, czy została
wybrana prawidłowa lista dla
telewizora (TV).
W celu przygotowania wprowadzenia
kodu wcisn
ąć
krótko przyciski
SET
(ustawienie) a potem dodatkowo
przycisk np.
TV
do chwili a
Ŝ
lampka
(LED) b
ę
dzie
ś
wieci
ć
ci
ą
gle.
3
Nast
ę
pnie przyciska
ć
po kolei
przyciski z cyframi (np. 1 7 6).
4
Po wprowadzeniu cyfr lampka
ga
ś
nie i pilot jest gotowy do
sterowania Waszym urz
ą
dzeniem.
5
Na zako
ń
czenie przetestowa
ć
ustawiony kod steruj
ą
cy, próbuj
ą
c
sterowa
ć
Waszym telewizorem. Je
Ŝ
eli
to nie funkcjonuje lub nie funkcjonuje
wła
ś
ciwie, to prosz
ę
spróbowa
ć
nast
ę
pny kod z listy lub wyszukiwanie
kodów, patrz ni
Ŝ
ej.
Ustawienia pilota w celu sterowania
dalszymi
urz
ą
dzeniami
nale
Ŝ
y
przeprowadzi
ć
w ten sam sposób.
-
Wczytywanie kodu nale
Ŝ
y zako
ń
czy
ć
przez
naci
ś
ni
ę
cie
dowolnego
przycisku urz
ą
dzenia.
Poszukiwanie kodu steruj
ą
cego
Je
ś
li nie znale
ź
li Pa
ń
stwo swej marki
lub listy kodów lub odpowiedniego
kodu, wtedy prosimy skorzysta
ć
z
funkcji poszukiwania kodu.