background image

    

UR S2    UNIVERSAL    TV- DVB CONTROLLER 

Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail

hotline@vivanco.de

,   

17 

klávesu zvoleného p

"

ístroje, nap

"

TV

DVB

  atd.  Jelikož  se  ale  symboly  na 

DO  – 

UR 

S2

  mohou  oproti 

originálnímu  DO  lišit,  musíte  m.j. 

nejd

"

íve všechny funkce vyzkoušet.   

 

 

Fnkce hlasitosti-Punch-Through   

Pokud  ur

$

ité 

"

ídicí  kódy,  nap

"

.  pro 

p

"

ijíma

$

  satelitu,  DVB-T  settopboxy, 

nemají  žádnou  funkci  hlasitosti  a 

zapojení  bezšumového  dola

%

ování, 

použije  UR  S2  automaticky  p

"

íslušné 

funkce televizoru. 

 

Technická    data 

Baterie:  2  tužkové  baterie  AA,  UM3; 

R6 
Dosah:    max. 7 m 

Nevhodné  pro  p

"

ístroje  s  frekvencí 

400 kHz.   

 

Záruka výrobce – 2 roky 

Pokud p

"

estane Vaše DO typu 

UR S2

 

b

#

hem  2  let  po  koupi  fungovat, 

obdržíte  od  f.  Vivanco  náhradní 

zdarma.  Výjimky:  chyb

#

jící  kódy, 

zám

#

rné poni

$

ení a b

#

žné opot

"

ebení 

obalu 

$

i kláves.   

 

(P) Instruções de uso

 

Telecomando Vivanco UR S2 

 

Colocar as pilhas 

 

Abra  a  tampa  do  compartimento  das 
pilhas na face lateral do telecomando, 

exercendo  uma  pressão  ligeira  para 

baixo  no  clip,  e  coloque  duas  pilhas 

alcalinas  do  tipo  AA.  Observe  a 

polaridade  indicada  nas  pilhas  e  no 

compartimento  ao  colocar  as  pilhas 

(+=+). Volte a fechar o compartimento 

com cuidado – Use sempre pilhas em 

boas condições. 

 

 

Ajuste  do  telecomando  a  um 
aparelho,  como  p.  ex.  um  televisor 
ou  uma  DVB  Set  Top  Box  (ou 
receptor  de  satélite/de  cabo)  ou 
outro aparelho 

 

Para  que  possa  comandar  os  seus 

aparelhos, o telecomando terá que ser 
ajustado  para  os  aparelhos.  Isto 

poderá  ser  feito  de  duas  formas: 

introdução  directa  dos  códigos  de 

comando ou procura dos códigos.

 

 

Introdução directa dos códigos de 
comando indicados na lista 
fornecida 

Exemplo: ajuste do telecomando para 

um televisor Panasonic: 
1. 

Da  lista 

de  códigos 

fornecida,  use  p.  ex.  o  código 

176

 

para  aparelhos  Panasonic. 

Assegure-

se  de  que  escolheu  a  lista  correcta 

para televisor (TV).

 

2. 

Prepare  o  telecomando 

para a introdução do código, premindo 

ligeiramente 

tecla 

SET

 

(Configuração)  e  em  seguida  uma 

tecla  do  aparelho,  p.  ex. 

TV

,  até  o 

LED acender.   

3. 

Prima 

agora 

sucessivamente  as  teclas  respectivas 
numéricas (no exemplo: 1 7 6). 

4. 

Após  a  introdução  dos 

algarismos,  o  LED

 

da  respectiva 

lâmpada

 

apaga-se  e  o  telecomando 

está  pronto  a  comandar  o  seu 

aparelho   

Teste  agora  o  código  de  comando 

introduzido 

enviando 

alguns 

comandos  ao  seu  televisor.  Se  o 

aparelho não reagir aos comandos ou 

não 

reagir 

correctamente 

aos 

comandos,  tente  um  outro  código  da 

lista  ou  use  a  função  de  procura  de 
códigos  (ver  secção  seguinte).  A 

configuração  do  telecomando  para  o 

controlo  remoto  de  outros  aparelhos 

deverá ser efectuada da maneira que 

em seguida descrevemos. 

 

 

Para  terminar  a  introdução  dos 

códigos, pressione uma tecla qualquer 

do aparelho. 

Procura do código   

Esta função pode ser usada se a lista 

não  incluir  a  marca  do  seu  aparelho 

ou  se  o  aparelho  não  reagir  aos 

comandos  depois  de  ter  sido 

introduzido 

um 

dos 

códigos 

apresentados. 

 

Procura manual do código 

Ligue 

aparelho 

comandar e comute-o para um canal. 

Para 

preparar 

telecomando  para  a  procura  do 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for UR-S2

Page 1: ...s of doing so direct control code entry or code search Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 1 The attached list gives for example the...

Page 2: ...en press SET for about 5 seconds until the lamp LED starts to blink 4 Then point the remote control at the appliance to be controlled while the remote control emits a different ON OFF signal every sec...

Page 3: ...er te einstellen Dazu gibt es zwei M glichkeiten die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der beigef gten Liste Beispiel Einstellung der Fernbedienung f r...

Page 4: ...die Kodesuche zu beenden Wenn Sie die Suche zu sp t beendet haben dann suchen Sie bitte weiter mit der Manuellen Kodesuche s o 6 Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode indem Sie versuc...

Page 5: ...code ou recherche du code Entr e directe d un code l aide de la liste fournie Exemple r glage de la t l commande pour un t l viseur Panasonic 1 Veuillez vous assurer d avoir choisi la liste correcte p...

Page 6: ...pareil satellite doit par ex afficher un num ro de programme 2 Pour d marrer la recherche de code appuyez un court instant sur la touche d appareil souhait e p ex TV 3 Ensuite appuyez plus de 5 second...

Page 7: ...g eta para colocar entonces 2 AA pilas alcalinas Preste atenci n a que est n correctas las polaridades indicadas en las pilas y en el compartimiento y cierre cuidadosamente el compartimiento Rogamos s...

Page 8: ...segundos de inactividad B squeda de c digo autom tica Dentro de pocos segundos su telemando encuentra de manera casi autom tica los ajustes de control correctos 1 Conecte el aparato que va a utilizar...

Page 9: ...one verso il basso che permetter l apertura del coperchio Inserire dunque 2 pile AA alcaline Prestare attenzione alla polarit indicata sulle pile e nel vano batterie poi richiudere il vano prestando a...

Page 10: ...do lampeggia pi volte di seguito L apparecchio memorizza l ultimo codice inserito La ricerca si interromper dopo ca 30 secondi di inattivit Ricerca automatica del codice Il telecomando eseguir nel gir...

Page 11: ...abbrica Se l UR S2 si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando Eccezioni codici mancanti distruzione deliberata e usura naturale della scat...

Page 12: ...Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca 30 seconden niets met het toestel doet Automatisch zoeken van codes Binnen een paar seconden vindt uw afstandsbediening bijna automatisch de juiste bedienings...

Page 13: ...ag na podane na bateriach i w przegr dce na baterie biegunowo ci i ponownie ostro nie zamkn przegr dk Prosz zwraca uwag na to aby zawsze u ywa nienagannych baterii Dopasowanie do urz dzenia np telewiz...

Page 14: ...od w W ci gu kilku sekund Wasz pilot znajduje prawie automatycznie prawid owe ustawienia sterowania 1 Prosz w czy urz dzenie kt re ma by sterowane tak aby w czony by jakikolwiek program telewizyjny 2...

Page 15: ...l d n Vivanco UR S2 Vlo en bateri Otev ete p ihr dku pro baterie na zadn stran ovlada e lehk m stisknut m z padky Do p ihr dky vlo te 2 AA alkalick tu kov baterie Zkontrolujte zda symbol p lu na bater...

Page 16: ...a satelitn m p ij ma i se na displeji objev n jak programov slo 2 pro spu t n vyhled v n k du stiskn te kr tce po adovan tla tko p stroje nap TV 3 pak podr te stisknut tla tko SET na v ce ne 5 vte in...

Page 17: ...hos Isto poder ser feito de duas formas introdu o directa dos c digos de comando ou procura dos c digos Introdu o directa dos c digos de comando indicados na lista fornecida Exemplo ajuste do telecoma...

Page 18: ...ndar Aparece p ex um n mero de programa no visor do seu receptor de sat lite 2 Para iniciar a procura do c digo pressione brevemente a tecla desejada do aparelho p ex TV 3 Pressione a seguir a tecla S...

Page 19: ...is t 2 alkali mignonbatterier S rg for at batterierne kommer til at vende i den rigtige retning og luk batterirummet forsigtigt igen Benyt kun fejlfrie batterier Tilpasning til et apparat f eks et fj...

Page 20: ...r du SET inden for 1 2 sekunder for at afslutte kodes gningen Hvis du har afsluttet s gningen for sent s s g videre med manuel kodes gning s ovf 6 Test den indstillede styrekode til sidst Hvis den ikk...

Page 21: ...s den lilla lampan lysdioden lyser permanent 3 Tryck d refter i tur och ordning p sifferknapparna i exemplet 1 7 6 4 Efter det att du matat in siffrorna slocknar lampan och fj rrkontrollen r redo f r...

Page 22: ...r som helst avl sa de inst llda 3 siffriga koderna 1 Tryck p knappen f r den apparat vars kod du vill avl sa t ex TV 2 Tryck p SET inst llning och dessutom p 1 2 eller 3 beroende p vilken siffra i ko...

Page 23: ...2 0 7 7 7 6 7 2 1 2 7 2 1 7 9 2 7 3 294 1 7 1 2 7 1 3 1 5 2 176 TV 2 2 1 37 0 SET 7 0 TV 7 5 5 A 2 7 7 3 1 3 7 1 7 6 4 1 7 5 1 2 1 9 0 7 7 5 95 294 7 5 2 0 7 7 B 0 5 2 7 3 2 1 2 1 7 7 6 7 3 7 B A 0 7...

Page 24: ...3 C 7 37 SET 5 7 5 LED 7 1 4 C 7 1 2 2 7 72 3 9 1 1 ED 8FED 5 B 0 1 37 5 1 2 SET 5 5 6 95 294 2 7 0 7 TV 7 B 3 4A 2 7 5 94 7 7 7 7 TV 7 3 9 72 5 A6 5 1 3 0 7 3 5 TV 2 SET 1 2 3 7 1 2 3 3 SET 1 176 7 7...

Page 25: ...XO MK M X R R M RK RO MR NQ MKM S N SW _RO OSM SPQ KSJ K SJOM M M OP SZ O R O T MTJ NT RNVJ NOR OJO M MTJ NT RNVJ N D 5HA54D6 5 D3L39 5FJ6 IL1 I O 5 B37 H CB L H HF2CCBF H ID D J3 H O Q R UO a ZUR MKS...

Page 26: ...N BJDGBFXYBH G GK U GMU HCG U OSD TN M N RPGMCM CG A GWBD FGIA G Q GM BXBD DCGP D N C PNBD E PE D BJ NM BDAKN GB BFG H BDC EAKN U OSD IU J AKNBD J YM BAKN U BDG F EH N RPGMCMU SD IJGBG D ABGW JI JB H...

Page 27: ...K SYK RN WNM O DVB T ROZWMKSJ X RMKS O ZUR M WJMO NOR OP J KPK MKS KS MK UR S2 RUKPKR OSMKUQMT MR OJM MKR X RMKS M M X KPMRN O S N S 57F IM 7D8DI 28 IM cPOMO 2x AA UPOMO eUbWX RO UW R M 7 m l J J NJS...

Page 28: ...u neho vysk aa funkcie aj ostatn ch kl ves bez toho aby ste opustili postup h adania Pokia niektor kl vesy nefunguj pokra ujte v h adan jednoducho pomocou ZAP VYP Pokiam pr stroj na povely reaguje spr...

Page 29: ...2x mono l nok AA R6 UM3 Dosah max 7 m Nevhodn pre pr stroje s frekvenciou 400 kHz Z ruka v robcu 2 roky Pokiam prestane Va e DO typu UR S2 behom 2 rokov po zak pen fungovan obdr te od f Vivanco n hra...

Page 30: ...e Sta M de Palautordera a S Celoni s n ES 08460 Sta M de Palautordera Barcelona Tel 34 93 848 35 20 Fax 34 93 848 16 67 vivanco vivanco es www vivanco es Sweden Sound Vision Support AB Tryffelslingan...

Reviews: