background image

    

UR S2    UNIVERSAL    TV- DVB CONTROLLER 

Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail

hotline@vivanco.de

,   

cinco de 176. Soltando la combinación 

de teclas 

SET+3

 antes presionada, es 

indicado  el  primero  dígito,  p.ej.  6* 

veces  luz  intermitente  para  el  6  de 

756.   

Anote  el  código  de  control  que  ha 

utilizado  en  la  etiqueta  de  la  tapa  de 

las  pilas  para  poder  usarlo  en  un 

futuro. 

 

Manejo 

El  aparato  se  maneja  prácticamente 

como su mando a distancia original, la 

única  diferencia  es  que  previamente 

debe  pulsar  una  tecla  del  aparato  de 

TV,  DVB,

 etc. para poder controlar el 

aparato  deseado.  Dado  que  los 

símbolos del UR S2 pueden diferir de 

los que se encuentran en su mando a 

distancia  original,  es  posible  que 

deban  probarse    todas  las  teclas 

para identificar cada función. 

 

Volumen- Función Punch-Through   

Cuando  contiene  códigos  de  control 

determinados,  por  ejemplo  para  el 
receptor  de  satélite,  el  descodificador 

DVB-T,  sin  función  de  volumen  y 

mudo, 

el 

UR 

S2

 

utiliza 

automáticamente 

las 

funciones 

correspondientes del televisor. 

 

Datos técnicos

   

Pilas: 2x AA-pilas, R6, UM3,   

Alcance: máx. 7 m 

No apropiado para aparatos de 400 

kHz   

 

2 años de garantía del fabricante 

Caso que su 

UR S2

 falle dentro de 2 

años  después  de  haberlo  adquirido, 

Vivanco  sustituye  gratuitamente  el 

aparato. 

Excepciones: 

códigos 

faltantes,  destrucción  intencionada  y 

desgaste normal de caja y teclado. 

 

(I) Istruzioni per l’uso 

Telecomando Vivanco UR S2 

 

Inserimento delle pile 

 

Aprire  il  vano  batterie  sul  dorso 

dell’apparecchio  (esercitando  sulla 

linguetta una leggera  pressione  verso 

il  basso  che  permetterà  l’apertura  del 

coperchio).  Inserire  dunque  2  pile  AA 

alcaline.  Prestare  attenzione  alla 

polarità  indicata  sulle  pile  e  nel  vano 

batterie  (+=+);  poi  richiudere  il  vano 

prestando  attenzione.  –  Utilizzare 

esclusivamente pile in ottimo stato. 

 

Programmazione dell’apparecchio 

Prima  di  poter  comandare  il  proprio 

apparecchio, 

è 

necessario 

programmare il telecomando. Ciò può 
avvenire  in  due  modi:  mediante 

l’inserimento  diretto  del  codice  di 

comando, 

oppure 

mediante 

la 

funzione di ricerca del codice. 

 

Inserimento diretto di un codice di 
comando mediante la lista allegata 

Esempio: 

regolazione 

del 

telecomando 

per 

un 

televisore 

Panasonic. 

1. 

Dall’elenco 

fornito, 

prendere  ad  es.  il  codice  Panasonic

 

176

.  Attenzione:  selezionare

 

la  lista 

corretta  per  l’apparecchio  televisivo

 

(TV)

 

2. 

Per preparare l’inserimento 

del codice premere brevemente i tasti 
SET  (Impostazione)  e  poi  il  tasto 

sull’apparecchio,  ad  es.

  TV, 

finché  la 

spia 

(LED) 

resta 

accesa 

in 

permanenza.   

3. 

Premere  uno  dopo  l’altro  i 

tasti numerici (ad es. 1 7 6). 

4. 

Una volta inserite le cifre, il 

LED  si  spegne  e  il  telecomando  è 

pronto per il controllo dell’apparecchio.   

In  seguito,  provare  il 

codice  di  comando  regolato  cercando 

di  comandare  il  televisore.  Se  non 

succede  nulla,  o  se  non  accade 
quanto  dovrebbe  accadere,  tentare 

con un nuovo codice preso dall’elenco 

oppure  servirsi  della  funzione  di 

ricerca  del  codice  (v.  sotto).  Stabilire 

nello stesso modo le impostazioni  del 

telecomando  per  l'utilizzo  di  altri 

apparecchi.   

 

Premendo 

un 

tasto 

qualsiasi 

sull’apparecchio 

si 

interrompe 

l’inserimento del codice. 

Ricerca del codice di comando 

Se nella lista dei codici non è presente 

la  marca  del  vostro  apparecchio  o  se 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for UR-S2

Page 1: ...s of doing so direct control code entry or code search Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 1 The attached list gives for example the...

Page 2: ...en press SET for about 5 seconds until the lamp LED starts to blink 4 Then point the remote control at the appliance to be controlled while the remote control emits a different ON OFF signal every sec...

Page 3: ...er te einstellen Dazu gibt es zwei M glichkeiten die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der beigef gten Liste Beispiel Einstellung der Fernbedienung f r...

Page 4: ...die Kodesuche zu beenden Wenn Sie die Suche zu sp t beendet haben dann suchen Sie bitte weiter mit der Manuellen Kodesuche s o 6 Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode indem Sie versuc...

Page 5: ...code ou recherche du code Entr e directe d un code l aide de la liste fournie Exemple r glage de la t l commande pour un t l viseur Panasonic 1 Veuillez vous assurer d avoir choisi la liste correcte p...

Page 6: ...pareil satellite doit par ex afficher un num ro de programme 2 Pour d marrer la recherche de code appuyez un court instant sur la touche d appareil souhait e p ex TV 3 Ensuite appuyez plus de 5 second...

Page 7: ...g eta para colocar entonces 2 AA pilas alcalinas Preste atenci n a que est n correctas las polaridades indicadas en las pilas y en el compartimiento y cierre cuidadosamente el compartimiento Rogamos s...

Page 8: ...segundos de inactividad B squeda de c digo autom tica Dentro de pocos segundos su telemando encuentra de manera casi autom tica los ajustes de control correctos 1 Conecte el aparato que va a utilizar...

Page 9: ...one verso il basso che permetter l apertura del coperchio Inserire dunque 2 pile AA alcaline Prestare attenzione alla polarit indicata sulle pile e nel vano batterie poi richiudere il vano prestando a...

Page 10: ...do lampeggia pi volte di seguito L apparecchio memorizza l ultimo codice inserito La ricerca si interromper dopo ca 30 secondi di inattivit Ricerca automatica del codice Il telecomando eseguir nel gir...

Page 11: ...abbrica Se l UR S2 si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando Eccezioni codici mancanti distruzione deliberata e usura naturale della scat...

Page 12: ...Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca 30 seconden niets met het toestel doet Automatisch zoeken van codes Binnen een paar seconden vindt uw afstandsbediening bijna automatisch de juiste bedienings...

Page 13: ...ag na podane na bateriach i w przegr dce na baterie biegunowo ci i ponownie ostro nie zamkn przegr dk Prosz zwraca uwag na to aby zawsze u ywa nienagannych baterii Dopasowanie do urz dzenia np telewiz...

Page 14: ...od w W ci gu kilku sekund Wasz pilot znajduje prawie automatycznie prawid owe ustawienia sterowania 1 Prosz w czy urz dzenie kt re ma by sterowane tak aby w czony by jakikolwiek program telewizyjny 2...

Page 15: ...l d n Vivanco UR S2 Vlo en bateri Otev ete p ihr dku pro baterie na zadn stran ovlada e lehk m stisknut m z padky Do p ihr dky vlo te 2 AA alkalick tu kov baterie Zkontrolujte zda symbol p lu na bater...

Page 16: ...a satelitn m p ij ma i se na displeji objev n jak programov slo 2 pro spu t n vyhled v n k du stiskn te kr tce po adovan tla tko p stroje nap TV 3 pak podr te stisknut tla tko SET na v ce ne 5 vte in...

Page 17: ...hos Isto poder ser feito de duas formas introdu o directa dos c digos de comando ou procura dos c digos Introdu o directa dos c digos de comando indicados na lista fornecida Exemplo ajuste do telecoma...

Page 18: ...ndar Aparece p ex um n mero de programa no visor do seu receptor de sat lite 2 Para iniciar a procura do c digo pressione brevemente a tecla desejada do aparelho p ex TV 3 Pressione a seguir a tecla S...

Page 19: ...is t 2 alkali mignonbatterier S rg for at batterierne kommer til at vende i den rigtige retning og luk batterirummet forsigtigt igen Benyt kun fejlfrie batterier Tilpasning til et apparat f eks et fj...

Page 20: ...r du SET inden for 1 2 sekunder for at afslutte kodes gningen Hvis du har afsluttet s gningen for sent s s g videre med manuel kodes gning s ovf 6 Test den indstillede styrekode til sidst Hvis den ikk...

Page 21: ...s den lilla lampan lysdioden lyser permanent 3 Tryck d refter i tur och ordning p sifferknapparna i exemplet 1 7 6 4 Efter det att du matat in siffrorna slocknar lampan och fj rrkontrollen r redo f r...

Page 22: ...r som helst avl sa de inst llda 3 siffriga koderna 1 Tryck p knappen f r den apparat vars kod du vill avl sa t ex TV 2 Tryck p SET inst llning och dessutom p 1 2 eller 3 beroende p vilken siffra i ko...

Page 23: ...2 0 7 7 7 6 7 2 1 2 7 2 1 7 9 2 7 3 294 1 7 1 2 7 1 3 1 5 2 176 TV 2 2 1 37 0 SET 7 0 TV 7 5 5 A 2 7 7 3 1 3 7 1 7 6 4 1 7 5 1 2 1 9 0 7 7 5 95 294 7 5 2 0 7 7 B 0 5 2 7 3 2 1 2 1 7 7 6 7 3 7 B A 0 7...

Page 24: ...3 C 7 37 SET 5 7 5 LED 7 1 4 C 7 1 2 2 7 72 3 9 1 1 ED 8FED 5 B 0 1 37 5 1 2 SET 5 5 6 95 294 2 7 0 7 TV 7 B 3 4A 2 7 5 94 7 7 7 7 TV 7 3 9 72 5 A6 5 1 3 0 7 3 5 TV 2 SET 1 2 3 7 1 2 3 3 SET 1 176 7 7...

Page 25: ...XO MK M X R R M RK RO MR NQ MKM S N SW _RO OSM SPQ KSJ K SJOM M M OP SZ O R O T MTJ NT RNVJ NOR OJO M MTJ NT RNVJ N D 5HA54D6 5 D3L39 5FJ6 IL1 I O 5 B37 H CB L H HF2CCBF H ID D J3 H O Q R UO a ZUR MKS...

Page 26: ...N BJDGBFXYBH G GK U GMU HCG U OSD TN M N RPGMCM CG A GWBD FGIA G Q GM BXBD DCGP D N C PNBD E PE D BJ NM BDAKN GB BFG H BDC EAKN U OSD IU J AKNBD J YM BAKN U BDG F EH N RPGMCMU SD IJGBG D ABGW JI JB H...

Page 27: ...K SYK RN WNM O DVB T ROZWMKSJ X RMKS O ZUR M WJMO NOR OP J KPK MKS KS MK UR S2 RUKPKR OSMKUQMT MR OJM MKR X RMKS M M X KPMRN O S N S 57F IM 7D8DI 28 IM cPOMO 2x AA UPOMO eUbWX RO UW R M 7 m l J J NJS...

Page 28: ...u neho vysk aa funkcie aj ostatn ch kl ves bez toho aby ste opustili postup h adania Pokia niektor kl vesy nefunguj pokra ujte v h adan jednoducho pomocou ZAP VYP Pokiam pr stroj na povely reaguje spr...

Page 29: ...2x mono l nok AA R6 UM3 Dosah max 7 m Nevhodn pre pr stroje s frekvenciou 400 kHz Z ruka v robcu 2 roky Pokiam prestane Va e DO typu UR S2 behom 2 rokov po zak pen fungovan obdr te od f Vivanco n hra...

Page 30: ...e Sta M de Palautordera a S Celoni s n ES 08460 Sta M de Palautordera Barcelona Tel 34 93 848 35 20 Fax 34 93 848 16 67 vivanco vivanco es www vivanco es Sweden Sound Vision Support AB Tryffelslingan...

Reviews: