background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de

12

wordt gebruikt voor ShowView® of timerprogrammering van uw
videorecorder. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing
van uw video- of DVD-recorder.

4.6 

Plaats van tiental en AV: in het gebied 

(E) 

vindt u de

gebruikelijke cijfertoetsen. 2-cijferige getallen (kanaalnummers)
voert u doorgaans via de 

-pijltjes- of 

SHIFT 

en vervolgens

pijltjestoets in. Met de 

-toets kiest u doorgaans de AV-

ingang b.v. de satreceiver of videorecorder.

4.7 

Videotext en Toptext: in de gebieden 

(G) 

en 

(I) 

vindt

u de Videotexttoetsen 

 en in het deel 

(J) 

de

Toptexttoetsen 

 Rood, 

 Groen, 

 Geel en   Blauw. De

toetsen in het gebied 

(J)

 worden bij videorecorders, CD Players

enz. gebruikt voor het besturen van de loopwerkfuncties. 

Hotline

 

Bij vragen over uw afstandsbediening kunt u bellen met de
telefonische hotline: 

Tel. 030 6007050

. – Vivanco producten

worden voortdurend verbeterd. Vooral de codebibliotheek wordt
voortdurend geactualiseerd. Wanneer er iets ontbreekt, bel ons
dan op of schrijf ons een e-mail, 

info@vivanco.nl

. Het is zeker

mogelijk dat wij al een oplossing voor uw probleem hebben. 

Noem ons altijd het merk en het type van het te bedienen
apparaat en welke Vivanco stuurcode u gebruikt, zie ook par.

3.4

.

 

Technische gegevens

Batterijen: 2x Microcellen, R03, UM4
Reikwijdte:  max. 7 m
Niet voor 400 kHz apparaten

2 Jaar fabrieksgarantie

Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt, dan
krijgt u van Vivanco kosteloos een vervangend apparaat.
Uitzonderingen: opzettelijke beschadiging en normale slijtagen
van behuizing en toetsen.

® Geregistreerd merk van Gemstar International Inc.

(PL) Instrukcja obs

ł

ugi

Pilot VivControl 3 + 5 do prawie wszystkich typów sprz

ę

tu

TV, audio-wideo i innych urz

ą

dze

ń

 sterowanych

podczerwieni

ą

1 Zak

ł

adanie baterii

Otworzy

ć

 wieczko zakrywaj

ą

ce baterie na odwrotnej stronie

pilota, patrz rys.1. – wysun

ąć

 wypustk

ę

, wciskaj

ą

c lekko w gór

ę

,

po czym w

ł

o

ż

y

ć

 2 mini-baterie alkaliczne. Zwróci

ć

 uwag

ę

 na

zgodno

ść

 biegunów (+=+). Ostro

ż

nie zamkn

ąć

 wieczko. –

Nale

ż

y zawsze stosowa

ć

 tylko baterie znajduj

ą

ce si

ę

  w

nienagannym stanie.

2 Naklejka

Naklei

ć

 za

łą

czon

ą

 etykietk

ę

 w j

ę

zyku polskim na odwrotnej

stronie pilota VivControl, tak aby byli Pa

ń

stwo w stanie zmieni

ć

ustawienia pilota bez pomocy instrukcji. 

3 Programowanie 

urz

ą

dzenia

Aby móc sterowa

ć

 urz

ą

dzeniami, pilota nale

ż

y odpowiednio

zaprogramowa

ć

. Istniej

ą

 trzy mo

ż

liwo

ś

ci programowania: przez

bezpo

ś

rednie wpisanie kodu, za pomoc

ą

 automatycznego

odszukiwania kodu oraz przez przej

ę

cie funkcji z pilota

oryginalnego.

Je

ż

eli pilot VivControl nie „rozumie“ polece

ń

, to wyra

ź

nie kilka

razy migocze. Ka

ż

da „zaakceptowana“ informacja kwitowana jest

krótkim b

ł

y

ś

ni

ę

ciem.

3.1 Bezpo

ś

rednie wpisywanie kodu z za

łą

czonego

wykazu kodów

Przyk

ł

ad: programowanie pilota do obs

ł

ugi telewizora marki

Panasonic:

3.1.1 

Odszuka

ć

 w za

łą

czonym wykazie kodów kod dla

Panasonic

 152

.

Prosz

ę

 upewni

ć

 si

ę

ż

e wybrali Pa

ń

stwo w

ł

a

ś

ciwy wykaz kodów

dla odbiorników telewizyjnych (TV).

3.1.2 

Przed rozpocz

ę

ciem wpisywania kodu przyciska

ć

 tak

d

ł

ugo przycisk 

 SETUP 

(programowanie), a

ż

 dioda w

przycisku odbiornika (LED) zacznie si

ę

 bez przerwy 

ś

wieci

ć

.

3.1.3 

Teraz wcisn

ąć

 najpierw odpowiedni przycisk, np. 

TV

, a nast

ę

pnie po kolei przyciski numeryczne (np. 1 5 2).

3.1.4 

Po wpisaniu cyfr lampka ga

ś

nie – pilot jest gotowy

do sterowania.

3.1.5 

Na zako

ń

czenie nale

ż

y przetestowa

ć

 ustawiony kod

sterowniczy, wypróbowuj

ą

c ró

ż

ne funkcje przy pomocy pilota.

Je

ż

eli sterowanie nie dzia

ł

a prawid

ł

owo, nale

ż

y wypróbowa

ć

 inny

kod z listy, patrz poni

ż

ej.

3.1.6 

Programowanie dalszych urz

ą

dze

ń

 opisano w

punkcie 3.1. Zamiast przycisku 

TV

 nale

ż

y wcisn

ąć

 inny przycisk,

np. VCR, SAT, CD, CBL, HOME.

Piloty 

Vivanco VivControl to urz

ą

dzenia przygotowane do

sterowania  TV+ pilotów, tzn. pod przyciskiem 

TV

 mog

ą

 Pa

ń

stwo

zaprogramowa

ć

 obs

ł

ug

ę

 telewizorów lub wideoprojektorów, 

a

pod innymi przyciskami ka

ż

de dowolne urz

ą

dzenie

.

Znajduj

ą

ce si

ę

 na przyciskach skróty 

SAT, ASAT 

(analogowy

dekoder satelitarny), 

DSAT 

(cyfrowy dekoder satelitarny), 

VCR

itp., maj

ą

 zatem tylko funkcj

ę

 orientacyjn

ą

.

Przyk

ł

ad: pod przyciskiem  VCR mo

ż

na równie

ż

 wpisa

ć

 kod CD i

sterowa

ć

 odtwarzaczem p

ł

yt CD

3.2 Odszukiwanie 

kodu

Je

ż

eli marka danego urz

ą

dzenia nie figuruje w wykazie kodów

lub gdy 

ż

aden z podanych kodów nie pasuje, to nale

ż

y

zastosowa

ć

 automatyczne odszukiwanie kodu.

3.2.1 

Powolne odszukiwanie kodu

3.2.1.1 

W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, którym chc

ą

 Pa

ń

stwo sterowa

ć

.

Program startuje.

3.2.1.2 

Wciska

ć

 przycisk 

 SETUP 

(ustawianie), a

ż

lampka na odpowiednim przycisku zacznie si

ę

 bez przerwy

ś

wieci

ć

.

3.2.1.3 

Wcisn

ąć

 odpowiedni przycisk symbolizuj

ą

cy dany

odbiornik, np.   

ASAT

.

3.2.1.4 

Wcisn

ąć

 jeden raz krótko przycisk 

 EIN/AUS 

(w

ł

./wy

ł

.).

3.2.1.5 

Wcisn

ąć

 kilkakrotnie przycisk 

EIN/AUS 

 

(w

ł

./wy

ł

.)

lub 

CHAN+ 

(nast

ę

pny program), a

ż

 odpowiednie urz

ą

dzenie, np.

dekoder  satelitarny, zareaguje.

Dla potwierdzenia operacji lampka ga

ś

nie na krótko po ka

ż

dym

wci

ś

ni

ę

ciu przycisku, po czym si

ę

 znów zapala.

Je

ż

eli nie wcisn

ą

 Pa

ń

stwo 

ż

adnego przycisku, to VivControl

b

ę

dzie próbowa

ć

 automatycznie odnale

źć

  w

ł

a

ś

ciwy  kod,

wysy

ł

aj

ą

c co 3 sekundy sygna

ł

 do odbiornika. 

Je

ż

eli zauwa

żą

 Pa

ń

stwo zbyt pó

ź

no, 

ż

e urz

ą

dzenie zareagowa

ł

o,

przez co zosta

ł

 wys

ł

any nast

ę

pny kod, to mog

ą

 Pa

ń

stwo

powróci

ć

 do poprzedniego kodu, wciskaj

ą

c przycisk 

CHAN-

.

Gdyby odbiornik si

ę

 w mi

ę

dzyczasie wy

łą

czy

ł

, to w celu

kontynuacji odszukiwania kodu nale

ż

y go ponownie w

łą

czy

ć

, np.

za pomoc

ą

 oryginalnego pilota.

3.2.2 

Je

ż

eli odbiornik zareagowa

ł

 prawid

ł

owo, wcisn

ąć

przycisk 

 (zapisz)

 

i zako

ń

czy

ć

 odszukiwanie kodu.

3.2.3 

W celu sprawdzenia, czy odnaleziona zosta

ł

a

prawid

ł

owa konfiguracja, wystarczy wcisn

ąć

 kilka przycisków

pilota VivControl i sprawdzi

ć

 prawid

ł

owo

ść

 funkcjonowania.

Je

ż

eli urz

ą

dzenie funkcjonuje prawid

ł

owo, to mo

ż

na przej

ść

 do

programowania kolejnego urz

ą

dzenia.

Je

ż

eli sterowanie w ogóle nie funkcjonuje lub niektóre przyciski

nie funkcjonuj

ą

 prawid

ł

owo, to programowanie nale

ż

y powtórzy

ć

,

jak opisano w punkcie 3.2.1.

VivControl  kontynuuje odszukiwanie kodu w miejscu, w którym
zosta

ł

o ono przez wci

ś

ni

ę

cie przycisku 

 przerwane. Po

przeszukaniu ca

ł

ej listy kodów odszukiwanie zostaje

automatycznie zako

ń

czone, przy czym pilot wysy

ł

a kilka

szybkich sygna

ł

ów migocz

ą

cych. Kod, który zosta

ł

 jako ostatni

potwierdzony przez wci

ś

ni

ę

cie 

,

 

zostaje zapisany w pami

ę

ci.

Poszukiwanie w ty

ł

 ko

ń

czy si

ę

 zawsze automatycznie na

ostatnim potwierdzonym kodzie.

 

3.2.4 

Odszukiwanie kodu wed

ł

ug marki

Odszukiwanie kodu mo

ż

na znacznie przy

ś

pieszy

ć

, je

ż

eli

ogranicz

ą

 si

ę

 Pa

ń

stwo do szukania w ramach jednej marki. W

tym celu nale

ż

y poczyni

ć

 nast

ę

puj

ą

ce kroki:

3.2.4.1 

W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, którym chc

ą

 Pa

ń

stwo sterowa

ć

.

Program startuje.

3.2.4.2 

Wciska

ć

 przycisk 

 SETUP 

(ustawianie), a

ż

lampka na odpowiednim przycisku zacznie si

ę

 bez przerwy

ś

wieci

ć

.

3.2.4.3 

Wcisn

ąć

 odpowiedni przycisk symbolizuj

ą

cy dany

odbiornik, np.   

ASAT

.

3.2.4.4 

Wcisn

ąć

 przycisk numeryczny symbolizuj

ą

cy dan

ą

mark

ę

: 1 dla Philipsa, 2 dla Sony, 3 dla Thomsona, 4 dla

Grundiga lub 6 dla Nokii. Dalej post

ę

powa

ć

 wed

ł

ug wskazówek

podanych w punkcie 3.2.1.4.

Summary of Contents for Viv.Control 3

Page 1: ...it blinks rapidly several times Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly 3 1 Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 3 1 1 The enclosed list gives for example the Panasonic Code 152 Please make sure you have selected the correct list for television sets TV 3 1 2 To prepare code entry keep the SET...

Page 2: ...ue as described above in 3 2 1 Remember to switch your appliance e g SAT back on again if you wish to continue searching 3 3 6 Finally test the control code setting by trying to control your SAT appliance If it does not work correctly please try the code search again The code search then begins with the next code in the sequence 3 4 Code identification You can identify the codes you have set at an...

Page 3: ...rnseher TV gewählt haben 3 1 2 Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie solange die SETUP Einstellen Taste bis das Lämpchen in einer Gerätetaste LED dauernd leuchtet 3 1 3 Dann drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B TV und danach nacheinander die Zifferntasten z B 1 5 2 3 1 4 Nach der Zifferneingabe erlischt die Tastenlampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes 3 1 5 Z...

Page 4: ...edienungen her kennen 4 1 Gerät auswählen Mit den Gerätetasten TV VCR usw Reihe B s Abbild vorn wählen Sie das zu steuernde Gerät aus Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet die Taste und zeigt Ihnen an welches Gerät Sie gerade steuern Außer der Fernsehtaste TV sind die anderen Tasten beliebig einstellbar D h ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung je nachdem welches Gerät Sie dort ein...

Page 5: ...t et une seule fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil 3 2 1 5 Appuyer plusieurs fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil ou sur CHAN chaîne suivante jusqu à ce que l appareil votre receveur satellite par ex réagisse A chaque fois que vous pressez une touche le témoin lumineux s éteint brièvement et se rallume pour confirmation Si vous n appuyez sur aucune touche la VivC...

Page 6: ...N chaîne suivante et CHAN chaîne précédente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande les touches de volume VOL ou VOL et la touche de sourdine commandent toujours le téléviseur lorsque des magnétoscope doivent être commandés Si vous avez réglé audio ou d autres appareils sous une touche d appareil les touches de volume commandent l appareil que vous avez réglé Par ex vous ...

Page 7: ...ndo original para seguir con la búsqueda 3 2 2 Si su aparato reacciona presione la tecla de flecha tecla de ajuste y la búsqueda termina 3 2 3 Para ensayar si el ajuste localizado es el correcto presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el funcionamiento correcto Si todo funciona correctamente puede proceder a realizar el ajuste del VivControl para el próximo aparato Caso que no funci...

Page 8: ...s que echa de menos Puede regresar al 1er nivel presionando otra vez la tecla Shift o no presionando ninguna tecla durante un período más largo 4 5 Scan resp ShowView SV V en sección D Presionando esta tecla el telemando cambia cada 3 segundos al próximo canal emitiendo una señal de la función CHAN y son automáticamente elegidos los respectivos programas siguientes sin que resulte necesario presio...

Page 9: ... Philips 2 per Sony 3 per Thomson 4 per Grundig o 6 per Nokia Continuare come descritto al punto 3 2 1 4 3 3 Ricerca veloce del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 3 3 1 Accendere l apparecchio che si desidera comandare nel caso di un ricevitore da satelliti appare così per es un numero di programma sul display dell apparecchio 3 3 2...

Page 10: ...e indirizzo vivanco galactica it E possibilissimo infatti che la soluzione al problema in questione ci sia già nota Specificare sempre la marca e il tipo degli apparecchi che si desidera comandare nonché il codice di comando Vivanco utilizzato v anche punto 3 4 Dati tecnici Batterie 2 ministilo R03 UM4 Portata max 7 m Non per apparecchi 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se VivControl si guast...

Page 11: ...toets indrukken tot het lampje in een apparaattoets continu brandt 3 4 2 Apparaattoets b v ASAT indrukken 3 4 3 Eén maal kort SETUP instellen toets indrukken 3 4 4 Vervolgens de 3 cijferige code uitlezen druk steeds na elkaar de cijfertoetsen 1 9 en 0 in Het honderdtal wordt getoond wanneer de apparaattoets bij het indrukken van een toets kort uit gaat Het cijfer komt overeen met het betreffende t...

Page 12: ...kod sterowniczy wypróbowując różne funkcje przy pomocy pilota Jeżeli sterowanie nie działa prawidłowo należy wypróbować inny kod z listy patrz poniżej 3 1 6 Programowanie dalszych urządzeń opisano w punkcie 3 1 Zamiast przycisku TV należy wcisnąć inny przycisk np VCR SAT CD CBL HOME Piloty Vivanco VivControl to urządzenia przygotowane do sterowania TV pilotów tzn pod przyciskiem TV mogą Państwo za...

Page 13: ... oryginalnego 4 1 Wybór urządzenia wybrać przy pomocy przycisków TV VCR itd rząd B patrz rys na wstępie odpowiednie urządzenie odbiornik Po wciśnięciu przycisk zaczyna się świecić wskazując które urządzenie jest sterowane Poza przyciskiem TV wszystkie inne przyciski można dowolnie zaprogramować tzn istniejące napisy stanowią jedynie propozycję w zależności od tego jakie urządzenia zostały zaprogra...

Page 14: ...2 2 Når apparatet reagerer trykker du på piltasten indlæsning og afslutter søgningen 3 2 3 Du kan teste indstillingen ved at trykke på et par VivControl taster og afprøve de forskellige funktioner Hvis alt er OK fortsætter du med at indstille VivControl for næste apparat Hvis resultatet er utilfredsstillende fortsættes søgningen efter den rigtige indstilling som beskrevet under afsnit 3 2 1 VivCon...

Page 15: ...iv venligst mærket og typen på apparatet samt hvilken Vivanco styrekode du benytter se også pkt 3 4 Tekniske data Batteritype 2x mikrobatterier R03 UM4 Rækkevidde maks 7 m Uegnet til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet sørger Vivanco for gratis erstatning dog ikke hvis der er tale om forsætlig forvoldt skade eller normal slitage kabinet betj...

Page 16: ...digo Para isso prima em vez da tecla enter a tecla CHAN CHAN ou a tecla LIG DESL Proceda depois como descrito no ponto 3 2 1 Não se esqueça de voltar a ligar o aparelho p ex SAT se deseja continuar a busca 3 3 6 Para terminar a regulação teste o código introduzido tentando comandar p ex o seu receptor de Sat Se o aparelho não reage aos comandos vindos do telecomando tente uma nova busca do código ...

Page 17: ...avením Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu 3 Nastavení na ovládané přístroje Než budete moci přístroje ovládat musíte ovladač nejprve nastavit Můžete použít jeden ze tří způsobů vložení ovládacího kódu vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na originálním ovladači Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí bud...

Page 18: ...ávodu k obsluze Na základě kódu vám může pracovník servisu vysvětlit která tlačítka můžete u daného kódu používat 4 Ovládání Přístroje ovládáte prakticky stejně jako jste je ovládali s originálními ovladači 4 1 Volba přístroje Pomocí tlačítek přístrojů TV VCR apod řada tlačítek B viz obr vpředu volíte přístroj který chcete ovládat Stiskněte tlačítko Za chvíli se rozsvítí a ukáže vám který přístroj...

Page 19: ...gassa a BEK KIK bekapcsolás kikapcsolás vagy a CHAN következő csatorna gombot amíg a berendezés tehát pl az Ön műholdvevője nem kezd el reagálni A kontrollfény minden egyes gombnyomás után kigyullad és elalszik a választás visszaigazolása Ha Ön nem nyom meg semmilyen gombot a távirányító automatikusan tovább fog keresni A keresés folyamán 3 másodpercenként bocsát ki jelet az irányítandó berendezés...

Page 20: ...ása után a készülék gombja kigyullad és Ön megkezdheti a második funkciósorozat elmentését az egyes billentyűkre Például a televízió esetében a második funkció segítségével vezérelheti a színességet és a világosságot a hangerőszabályozó és csatornaváltó billentyűkkel Másodikként sok más funkció van még elmentve például amelyeket ritkán használ Próbálja ki őket Azokat amelyeket nem fog tudni megtal...

Page 21: ...е таким образом правильную функцию Если всё в порядке то Вы можете настроить дистанционное управление VivControl на следующий прибор Если ничего не реагирует или отдельные кнопки функционируют неправильно то как это описано в разделе 3 2 1 Вам следует дать Вашему устройству VivControl возможность дальнейшего поиска правильной настройки Дистанционное управление VivControl продолжает поиск там где В...

Page 22: ...одной из приборных кнопок Вы настроили звуковой или другие приборы то кнопки громкости управляют настроенным прибором Напр при HOME на расстоянии можно управлять светорегулятором 4 4 2 Уровень управления Кнопкой Shift в области D выберите 2 функцию кнопок дистанционного управления После того как Вы нажали на кнопку Shift приборная кнопка светится в Вашем распоряжении имеются все функции кнопок 2 у...

Reviews: