background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de

13

3.3 

Szybkie odszukiwanie kodu

Pilot odnachodzi prawie automatycznie w przeci

ą

gu kilku sekund

prawid

ł

ow

ą

 konfiguracj

ę

 sterownicz

ą

:

3.3.1 

W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, którym chc

ą

 Pa

ń

stwo sterowa

ć

.

Np. na wy

ś

wietlaczu dekodera satelitarnego ukazuje si

ę

 numer

programu.

3.3.1.1 

Wciska

ć

 przycisk 

 SETUP 

(ustawianie), a

ż

lampka na przycisku zacznie si

ę

 bez przerwy 

ś

wieci

ć

.

3.3.2 

Wcisn

ąć

 odpowiedni przycisk, np.   

ASAT

.

3.3.3 

Wcisn

ąć

 raz krótko przycisk 

 EIN/AUS 

 (w

ł

./wy

ł

.).

3.3.4 

Szybkie automatyczne odszukiwanie kodu:  

je

ż

eli

nie poczyni

ą

 Pa

ń

stwo dalszych kroków, to VivControl emituje co

0,7 sekundy inny

 

sygna

ł

. W chwili, gdy odbiornik zareagowa

ł

pozytywnie, wcisn

ąć

 natychmiast przycisk 

 

(zapisz), aby

potwierdzi

ć

 prawid

ł

owy kod. Radzimy ju

ż

 wcze

ś

niej po

ł

o

ż

y

ć

palec na przycisku

 

 (zapisz), tak aby móc odpowiednio

szybko zareagowa

ć

. W przeciwnym razie VivContro

l

 wy

ś

le

nast

ę

pny sygna

ł

, zanim zd

ążą

 Pa

ń

stwo potwierdzi

ć

 prawid

ł

owy

kod.

Wskazówka

: W przypadku niektórych urz

ą

dze

ń

 szybkie

odszukiwanie kodu nie funkcjonuje. Odszukiwanie kodu zostaje
wtedy wobec braku reakcji ze strony urz

ą

dzenia przerwane.

 

W

takim wypadku nale

ż

y zastosowa

ć

 inny sposób programowania,

jak np. manualne wpisanie kodu lub powolne odszukiwanie.

Zamiast potwierdzenia ustawienia za pomoc

ą

 przycisku 

(zapisz) - przy czym mo

ż

na ewentualnie przeoczy

ć

 prawid

ł

owy

kod - mog

ą

 Pa

ń

stwo w nast

ę

puj

ą

cy sposób prze

łą

czy

ć

VivControl na

 powolne odszukiwanie kodu

: zamiast przycisku

 (zapisz) wcisn

ąć

 przycisk 

CHAN-

,

 CHAN+ 

lub

 EIN/AUS

.

Dalej post

ę

powa

ć

 wed

ł

ug punktu 3.2.1.

Je

ż

eli chc

ą

 Pa

ń

stwo kontynuowa

ć

 odszukiwanie kodu, prosz

ę

pami

ę

ta

ć

 o wybraniu na pilocie odpowiedniego odbiornika, np.

SAT

.

3.3.5 

Na zako

ń

czenie zaprogramowany kod sterowniczy

nale

ż

y  przetestowa

ć

, np. wypróbowuj

ą

c obs

ł

ug

ę

 dekodera SAT.

Je

ż

eli sterowanie nie funkcjonuje prawid

ł

owo, to odszukiwanie

kodu nale

ż

y powtórzy

ć

. Odszukiwanie kodu rozpoczyna si

ę

wtedy od kolejnego kodu.

3.4 Identyfikacja 

kodu

Zaprogramowane

 

kody mog

ą

 Pa

ń

stwo w ka

ż

dej chwili odczyta

ć

w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

3.4.1.1 

Wciska

ć

 przycisk 

 SETUP 

(ustawianie), a

ż

lampka na przycisku zacznie si

ę

 bez przerwy 

ś

wieci

ć

.

3.4.2 

Wcisn

ąć

 odpowiedni przycisk, np.   

ASAT

.

3.4.3 

Wcisn

ąć

 raz krótko przycisk 

 

 SETUP

(ustawianie).

3.4.3.1 

Wpisa

ć

 po kolei przy pomocy przycisków

numerycznych 1-9 i  0 trzycyfrowy kod. Cyfra miejsca setnego
pojawia si

ę

, gdy przycisk odbiornika po wci

ś

ni

ę

ciu na krótko

zga

ś

nie. Cyfra odpowiada numerowi przycisku. Cyfra dziesi

ę

tna

pojawia si

ę

, gdy przycisk odbiornika po wci

ś

ni

ę

ciu powtórnie na

krótko zga

ś

nie. Cyfra odpowiada numerowi przycisku.  Cyfra

jednostkowa pojawia si

ę

 po zga

ś

ni

ę

ciu  przycisku odbiornika.

Cyfra odpowiada numerowi przycisku.
Przyk

ł

ad: odczytywanie kodu zapisanego pod przyciskiem TV.

Wciska

ć

 przycisk 

SETUP

, a

ż

 lampka na przycisku zacznie si

ę

bez przerwy 

ś

wieci

ć

, po czym wcisn

ąć

 po kolei 

TV, SETUP, 1

.

Po wci

ś

ni

ę

ciu przycisku „1“ przycisk ga

ś

nie na chwil

ę

  -

zanotowa

ć

 cyfr

ę

 1. Wciska

ć

 dalej 

1, 2, 3, 4, 5. 

Przy przycisku „5“

przycisk ga

ś

nie na chwil

ę

 – po 1  zanotowa

ć

 cyfr

ę

 5. Wcisn

ąć

 

1,

2. 

Po wci

ś

ni

ę

ciu przycisku „2“ przycisk odbiornika ga

ś

nie

ostatecznie – po 15 zanotowa

ć

 2 – odnaleziony kod brzmi: 152.

3.4.4 

Odczytan

ą

 warto

ść

 mo

ż

na zanotowa

ć

 np. na

etykietce na odwrocie pilota - mo

ż

e to si

ę

 przyda

ć

 w razie

konieczno

ś

ci szybkiego podania kodu np. po zmianie baterii. 

Informacje dotycz

ą

ce kodu potrzebne s

ą

 równie

ż

 przy konsulatcji

z infolini

ą

 firmy Vivanco. Przed nawi

ą

zaniem kontaktu z infolini

ą

prosimy zatem zanotowa

ć

 wszystkie stosowane kody. Tabel

ę

znajd

ą

 Pa

ń

stwo na odwrotnej stronie tej instrukcji obs

ł

ugi.

Technicy z infolinii mog

ą

 na podstawie kodu wskaza

ć

, jakich

przycisków mog

ą

 Pa

ń

stwo u

ż

ywa

ć

 przy danym kodzie.

4 Obs

ł

uga

Podstawowe funkcje sterowanych urz

ą

dze

ń

 obs

ł

uguje si

ę

praktycznie w taki sam sposób jak przy pomocy pilota
oryginalnego.

4.1 

Wybór urz

ą

dzenia: wybra

ć

 przy pomocy przycisków

TV, VCR 

itd., rz

ą

(B), 

patrz: rys. na wst

ę

pie, odpowiednie

urz

ą

dzenie (odbiornik). Po wci

ś

ni

ę

ciu przycisk zaczyna si

ę

ś

wieci

ć

, wskazuj

ą

c, które urz

ą

dzenie jest sterowane. Poza

przyciskiem 

TV 

wszystkie inne przyciski mo

ż

na dowolnie

zaprogramowa

ć

 - tzn. istniej

ą

ce napisy stanowi

ą

 jedynie

propozycj

ę

 - w zale

ż

no

ś

ci od tego, jakie urz

ą

dzenia zosta

ł

y

zaprogramowane. Np. pod 

VCR 

mo

ż

na zaprogramowa

ć

magnetofon kasetowy lub odtwarzacz mini-dysków.

4.2 

Ustawianie i w

łą

czanie/wy

łą

czanie: w górnym rz

ę

dzie

przycisków 

(A) 

znajduj

ą

 si

ę

 przyciski 

SETUP

=ustawianie i

PWR

=zasilanie= w

ł

./wy

ł

.

4.3 

Poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci i sterowanie programami: w

obr

ę

bie przycisków 

(C) 

znajduj

ą

 si

ę

 zwykle przyciski s

ł

u

żą

ce do

regulacji g

ł

o

ś

no

ś

ci (

VOL-

=ciszej, 

 

w

ł

./wy

ł

. tonu,

VOL+

=g

ł

o

ś

niej) oraz do zmiany programu (

CHAN+

= nast

ę

pny

kana

ł

 i 

CHAN-

= poprzedni kana

ł

). 

Funkcja „Punch through“:

dla u

ł

atwienia obs

ł

ugi przyciski regulacji g

ł

o

ś

no

ś

ci (

VOL+

 lub

VOL-

) i przycisk wy

łą

czania tonu   steruj

ą

 zawsze telewizorem,

je

ż

eli sterowane s

ą

 magnetowidy. Je

ż

eli pod jednym przyciskiem

zaprogramowali Pa

ń

stwo urz

ą

dzenia audio lub inny sprz

ę

t, to

przyciski g

ł

o

ś

no

ś

ci steruj

ą

 ustawione urz

ą

dzenie. Np. przy

HOME 

mo

ż

na zdalnie sterowa

ć

 prze

łą

cznik zmierzchowy

o

ś

wietlenia.

4.4 

2. poziom obs

ł

ugi: przy pomocy przycisku 

 

Shift

mo

ż

na w zakresie 

(D) 

wybra

ć

 2. funkcj

ę

 przycisku. Po wci

ś

ni

ę

ciu

przycisku 

Shift

 (przycisk odbiornika 

ś

wieci si

ę

) maj

ą

 Pa

ń

stwo do

dyspozycji wszystkie funkcje na 2. poziomie. Podczas ogl

ą

dania

telewizji mo

ż

na w ten sposób przy pomocy przycisków regulacji

g

ł

o

ś

no

ś

ci i zmiany programów regulowa

ć

 barwy i jasno

ść

obrazu. Na drugim poziomie znajduj

ą

 si

ę

 równie

ż

 inne rzadko

u

ż

ywane funkcje. Najlepiej wypróbowa

ć

 wszystkie ustawienia.

Nasza infolinia pomo

ż

e Pa

ń

stwu ch

ę

tnie w odnalezienu

„zgubionych“ funkcji. Je

ż

eli wcisn

ą

 Pa

ń

stwo ponownie przycisk

Shift

 lub nie wcisn

ą

 przez d

ł

u

ż

szy czas 

ż

adnego przycisku,

powróc

ą

 Pa

ń

stwo automatycznie do pierwszego poziomu.

4.5 

 

Skanowanie 

lub 

ShowView® (SV/V+) 

w

zakresie 

(D)

:

 

po wci

ś

ni

ę

ciu tego przycisku pilot emituje co 3

sekundy sygna

ł

 prze

łą

czania na nast

ę

pny program (

CHAN+

) -

na ekranie wy

ś

wietlane s

ą

 kolejne programy - bez konieczno

ś

ci

ci

ą

g

ł

ego wciskania przycisku. Prze

łą

czanie kana

ł

ów zostaje

zatrzymane po wci

ś

ni

ę

ciu dowolnego przycisku. Funkcja

zatrzymuje si

ę

 automatycznie po up

ł

ywie 2 minut.

Z funkcji skanowania nie mo

ż

na korzysta

ć

 w po

łą

czeniu z

magnetowidem. W takim wypadku s

ł

u

ż

y ona do programowania

ShowView® lub timera. Dalsze informacje na ten temat znajd

ą

Pa

ń

stwo w instrukcji obs

ł

ugi magnetowidu lub nagrywarki p

ł

yt

DVD.

4.6 

Liczby dwucyfrowe i AV: w zakresie 

(E) 

znajduje si

ę

normalna klawiatura dziesi

ę

ciocyfrowa. Liczby dwucyfrowe

(numery kana

ł

ów) wpisuje si

ę

 z regu

ł

y za pomoc

ą

 przycisku 

lub 

SHIFT 

w po

łą

czeniu z przyciskiem 

. Przy pomocy

przycisku 

 wybra

ć

 mo

ż

na z regu

ł

y wej

ś

cie AV, np. dekodera

satelitarnego lub magnetowidu.

4.7 

Telegazeta i Toptext: w zakresach 

(G) 

(I) 

znajduj

ą

si

ę

 przyciski s

ł

u

żą

ce do obs

ł

ugi telegazety 

,

a w sektorze 

(J) 

– przyciski Toptextu 

 czerwony, 

 zielony,

 

ż

ó

ł

ty i   niebieski. Przyciski w zakresie 

(J)

 u

ż

ywane s

ą

 do

obs

ł

ugi magnetowidów, odtwarzaczy p

ł

yt CD itp.  – do

sterowania funkcji nap

ę

dów.

Infolinia

 

W przypadku jakichkolwiek pyta

ń

 dotycz

ą

cych obs

ł

ugi pilota

prosimy zwróci

ć

 si

ę

 do naszej infolinii: 

tel. 022 723 0745

.

Produkty firmy Vivanco s

ą

 ci

ą

gle ulepszane, dotyczy to

zw

ł

aszcza biblioteki kodów, która jest stale aktualizowana.

Gdyby nie mogli Pa

ń

stwo rozwi

ą

za

ć

 jakiego

ś

 problemu, prosimy

o kontakt telefoniczny lub poczt

ą

 elektroniczn

ą

:

RTarapata@vivanco.pl

. Mo

ż

liwe, 

ż

e odpowied

ź

 na konkretne

pytanie ju

ż

 na Pa

ń

stwa czeka.

Prosimy zawsze poda

ć

 mark

ę

 i typ urz

ą

dzenia, które ma by

ć

sterowane, oraz jaki kod Vivanco Pa

ń

stwo zastosowali, patrz

równie

ż

 punkt 

3.4

.

 

Dane techniczne

Baterie: 2x mikro, R03, UM4
Zasi

ę

g:  maks. 7 m

Nie nadaje si

ę

 do urz

ą

dze

ń

 400 kHz

Producent udziela 2-letniej gwarancji

Firma Vivanco gwarantuje bezp

ł

atn

ą

 wymian

ę

 urz

ą

dzenia w

przypadku, gdyby nabyty przez Pa

ń

stwa pilot VivControl Zap 2

przesta

ł

 funkcjonowa

ć

 przed up

ł

ywem 2 lat od dnia jego nabycia.

Summary of Contents for Viv.Control 3

Page 1: ...it blinks rapidly several times Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly 3 1 Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 3 1 1 The enclosed list gives for example the Panasonic Code 152 Please make sure you have selected the correct list for television sets TV 3 1 2 To prepare code entry keep the SET...

Page 2: ...ue as described above in 3 2 1 Remember to switch your appliance e g SAT back on again if you wish to continue searching 3 3 6 Finally test the control code setting by trying to control your SAT appliance If it does not work correctly please try the code search again The code search then begins with the next code in the sequence 3 4 Code identification You can identify the codes you have set at an...

Page 3: ...rnseher TV gewählt haben 3 1 2 Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie solange die SETUP Einstellen Taste bis das Lämpchen in einer Gerätetaste LED dauernd leuchtet 3 1 3 Dann drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B TV und danach nacheinander die Zifferntasten z B 1 5 2 3 1 4 Nach der Zifferneingabe erlischt die Tastenlampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes 3 1 5 Z...

Page 4: ...edienungen her kennen 4 1 Gerät auswählen Mit den Gerätetasten TV VCR usw Reihe B s Abbild vorn wählen Sie das zu steuernde Gerät aus Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet die Taste und zeigt Ihnen an welches Gerät Sie gerade steuern Außer der Fernsehtaste TV sind die anderen Tasten beliebig einstellbar D h ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung je nachdem welches Gerät Sie dort ein...

Page 5: ...t et une seule fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil 3 2 1 5 Appuyer plusieurs fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil ou sur CHAN chaîne suivante jusqu à ce que l appareil votre receveur satellite par ex réagisse A chaque fois que vous pressez une touche le témoin lumineux s éteint brièvement et se rallume pour confirmation Si vous n appuyez sur aucune touche la VivC...

Page 6: ...N chaîne suivante et CHAN chaîne précédente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande les touches de volume VOL ou VOL et la touche de sourdine commandent toujours le téléviseur lorsque des magnétoscope doivent être commandés Si vous avez réglé audio ou d autres appareils sous une touche d appareil les touches de volume commandent l appareil que vous avez réglé Par ex vous ...

Page 7: ...ndo original para seguir con la búsqueda 3 2 2 Si su aparato reacciona presione la tecla de flecha tecla de ajuste y la búsqueda termina 3 2 3 Para ensayar si el ajuste localizado es el correcto presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el funcionamiento correcto Si todo funciona correctamente puede proceder a realizar el ajuste del VivControl para el próximo aparato Caso que no funci...

Page 8: ...s que echa de menos Puede regresar al 1er nivel presionando otra vez la tecla Shift o no presionando ninguna tecla durante un período más largo 4 5 Scan resp ShowView SV V en sección D Presionando esta tecla el telemando cambia cada 3 segundos al próximo canal emitiendo una señal de la función CHAN y son automáticamente elegidos los respectivos programas siguientes sin que resulte necesario presio...

Page 9: ... Philips 2 per Sony 3 per Thomson 4 per Grundig o 6 per Nokia Continuare come descritto al punto 3 2 1 4 3 3 Ricerca veloce del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 3 3 1 Accendere l apparecchio che si desidera comandare nel caso di un ricevitore da satelliti appare così per es un numero di programma sul display dell apparecchio 3 3 2...

Page 10: ...e indirizzo vivanco galactica it E possibilissimo infatti che la soluzione al problema in questione ci sia già nota Specificare sempre la marca e il tipo degli apparecchi che si desidera comandare nonché il codice di comando Vivanco utilizzato v anche punto 3 4 Dati tecnici Batterie 2 ministilo R03 UM4 Portata max 7 m Non per apparecchi 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se VivControl si guast...

Page 11: ...toets indrukken tot het lampje in een apparaattoets continu brandt 3 4 2 Apparaattoets b v ASAT indrukken 3 4 3 Eén maal kort SETUP instellen toets indrukken 3 4 4 Vervolgens de 3 cijferige code uitlezen druk steeds na elkaar de cijfertoetsen 1 9 en 0 in Het honderdtal wordt getoond wanneer de apparaattoets bij het indrukken van een toets kort uit gaat Het cijfer komt overeen met het betreffende t...

Page 12: ...kod sterowniczy wypróbowując różne funkcje przy pomocy pilota Jeżeli sterowanie nie działa prawidłowo należy wypróbować inny kod z listy patrz poniżej 3 1 6 Programowanie dalszych urządzeń opisano w punkcie 3 1 Zamiast przycisku TV należy wcisnąć inny przycisk np VCR SAT CD CBL HOME Piloty Vivanco VivControl to urządzenia przygotowane do sterowania TV pilotów tzn pod przyciskiem TV mogą Państwo za...

Page 13: ... oryginalnego 4 1 Wybór urządzenia wybrać przy pomocy przycisków TV VCR itd rząd B patrz rys na wstępie odpowiednie urządzenie odbiornik Po wciśnięciu przycisk zaczyna się świecić wskazując które urządzenie jest sterowane Poza przyciskiem TV wszystkie inne przyciski można dowolnie zaprogramować tzn istniejące napisy stanowią jedynie propozycję w zależności od tego jakie urządzenia zostały zaprogra...

Page 14: ...2 2 Når apparatet reagerer trykker du på piltasten indlæsning og afslutter søgningen 3 2 3 Du kan teste indstillingen ved at trykke på et par VivControl taster og afprøve de forskellige funktioner Hvis alt er OK fortsætter du med at indstille VivControl for næste apparat Hvis resultatet er utilfredsstillende fortsættes søgningen efter den rigtige indstilling som beskrevet under afsnit 3 2 1 VivCon...

Page 15: ...iv venligst mærket og typen på apparatet samt hvilken Vivanco styrekode du benytter se også pkt 3 4 Tekniske data Batteritype 2x mikrobatterier R03 UM4 Rækkevidde maks 7 m Uegnet til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet sørger Vivanco for gratis erstatning dog ikke hvis der er tale om forsætlig forvoldt skade eller normal slitage kabinet betj...

Page 16: ...digo Para isso prima em vez da tecla enter a tecla CHAN CHAN ou a tecla LIG DESL Proceda depois como descrito no ponto 3 2 1 Não se esqueça de voltar a ligar o aparelho p ex SAT se deseja continuar a busca 3 3 6 Para terminar a regulação teste o código introduzido tentando comandar p ex o seu receptor de Sat Se o aparelho não reage aos comandos vindos do telecomando tente uma nova busca do código ...

Page 17: ...avením Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu 3 Nastavení na ovládané přístroje Než budete moci přístroje ovládat musíte ovladač nejprve nastavit Můžete použít jeden ze tří způsobů vložení ovládacího kódu vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na originálním ovladači Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí bud...

Page 18: ...ávodu k obsluze Na základě kódu vám může pracovník servisu vysvětlit která tlačítka můžete u daného kódu používat 4 Ovládání Přístroje ovládáte prakticky stejně jako jste je ovládali s originálními ovladači 4 1 Volba přístroje Pomocí tlačítek přístrojů TV VCR apod řada tlačítek B viz obr vpředu volíte přístroj který chcete ovládat Stiskněte tlačítko Za chvíli se rozsvítí a ukáže vám který přístroj...

Page 19: ...gassa a BEK KIK bekapcsolás kikapcsolás vagy a CHAN következő csatorna gombot amíg a berendezés tehát pl az Ön műholdvevője nem kezd el reagálni A kontrollfény minden egyes gombnyomás után kigyullad és elalszik a választás visszaigazolása Ha Ön nem nyom meg semmilyen gombot a távirányító automatikusan tovább fog keresni A keresés folyamán 3 másodpercenként bocsát ki jelet az irányítandó berendezés...

Page 20: ...ása után a készülék gombja kigyullad és Ön megkezdheti a második funkciósorozat elmentését az egyes billentyűkre Például a televízió esetében a második funkció segítségével vezérelheti a színességet és a világosságot a hangerőszabályozó és csatornaváltó billentyűkkel Másodikként sok más funkció van még elmentve például amelyeket ritkán használ Próbálja ki őket Azokat amelyeket nem fog tudni megtal...

Page 21: ...е таким образом правильную функцию Если всё в порядке то Вы можете настроить дистанционное управление VivControl на следующий прибор Если ничего не реагирует или отдельные кнопки функционируют неправильно то как это описано в разделе 3 2 1 Вам следует дать Вашему устройству VivControl возможность дальнейшего поиска правильной настройки Дистанционное управление VivControl продолжает поиск там где В...

Page 22: ...одной из приборных кнопок Вы настроили звуковой или другие приборы то кнопки громкости управляют настроенным прибором Напр при HOME на расстоянии можно управлять светорегулятором 4 4 2 Уровень управления Кнопкой Shift в области D выберите 2 функцию кнопок дистанционного управления После того как Вы нажали на кнопку Shift приборная кнопка светится в Вашем распоряжении имеются все функции кнопок 2 у...

Reviews: