background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de

16

3.2.1.4 

Pressione uma vez a tecla 

LIG/DESL 

 

(lig./desl. o

aparelho).

3.2.1.5 

Pressione repetidamente a tecla 

LIG/DESL 

(lig/desl o aparelho) ou 

CHAN+ 

(canal seguinte) até que o

aparelho a telecomandar, p.ex., o receptor de Sat, reaja ao
telecomando. 

Sempre que a tecla é premida, a lâmpada apaga-se e volta a
acender-se para confirmação.
Se a tecla não for premida, o VivControl Zap 2 continuará
automaticamente a busca do código, emitindo de 3 em 3
segundos, um sinal ao aparelho.
Se notou demasiado tarde que o aparelho reagiu ao sinal, e o
telecomando já emitiu o código seguinte, não se preocupe: com
a tecla 

CHAN-

 pode voltar atrás. Se o aparelho se desligou, terá

que voltar a liga-lo para antes de continuar a busca de um outro
código.

3.2.2 

Quando  o aparelho reagiu ao sinal do telecomando,

prima a tecla 

 (enter) e termine a função de busca.

3.2.3 

Para testar se foi encontrada a regulação correcta,

prima algumas das teclas do VivControl e experimente as
diversas funções. Se está tudo em ordem, pode agora regular o
telecomando para o aparelho seguinte.
Se o aparelho não reage aos sinais, ou algumas funções não
funcionam, terá que continuar a procurar a regulação correcta
conforme as indicações do ponto 3.2.1.

O VivControl continua a busca no ponto em que esta foi
interrompida com a tecla 

. A busca termina automaticamente

quando o telecomando passou por todos os códigos e chegou
ao fim da lista. O LED pisca várias vezes em intervalos curtos. É
memorizado o último código confirmado com a tecla 

.

A busca  no sentido inverso termina sempre automaticamente
no código confirmado por último.

 

3.2.4 

Busca por marca do aparelho

A busca do código pode ser bastante acelerada limitando-a a
uma determinada marca de aparelhos. Isto é efectuado da
seguinte maneira:

3.2.4.1 

Ligue o aparelho que deseja comandar. A imagem

aparece.

3.2.4.2 

Pressione a tecla 

 SETUP 

(Ajustes) e mantenha-a

pressionada até a lâmpada (LED) de uma das teclas de
aparelhos acender e permanecer acesa.

3.2.4.3 

Pressione agora a tecla para o aparelho desejado,

p.ex., 

 

ASAT

.

3.2.4.4 

Pressione a tecla numérica da marca desejada: tecla

1 para aparelhos Philips, 2 para Sony, 3 para Thomson, 4 para
Grundig ou 6 para Nokia. Siga depois as instruções do ponto
3.2.1.4.

3.3 

Busca rápida do código

O seu telecomando encontra quase automaticamente e em
poucos segundos, as regulações correctas:

3.3.1 

Ligue o aparelho a comandar. Aparece por.ex., o

número do canal no display do receptor de SAT.

3.3.2 

Pressione a tecla 

 SETUP 

(Ajustes) e mantenha-a

pressionada até a lâmpada (LED) de uma das teclas de
aparelhos acender e permanecer acesa.

3.3.3 

Pressione agora a tecla para o aparelho desejado,

p.ex., 

 

ASAT

.

3.3.4 

Pressione uma vez a tecla 

LIG/DESL 

 

(lig./desl. o

aparelho).

3.3.5 

Busca rápida automática: 

quando não são

premidas nenhumas teclas, o 

VivControl

 emite um sinal

diferente de 0,7 em 0,7 segundos. Logo que o seu aparelho
reaja ao sinal, prima imediatamente a tecla 

 

(enter) para

confirmar no telecomando que o código funciona. Dado que
este processo se dá com grande rapidez, recomenda-se que já
tenha o dedo pousado sobre a tecla 

 

(enter), a fim de reagir a

tempo. Caso contrário, o 

VivControl 

enviará já o sinal seguinte

antes de ter tido tempo de reagir. 

Nota

: A busca rápida não funciona para um determinado

número reduzido de aparelhos. A busca é ,nestes casos,
interrompida automaticamente sem que o aparelho tenha
reagido a qualquer sinal. Em tal caso, escolha um outro método
de selecção do código de comando, por ex., introdução manual
ou busca lenta.

Em vez de premir 

 

(enter), e eventualmente falhar a

regulação correcta, pode também comutar o VivControl para a

Busca lenta do código

. Para isso, prima em vez da tecla 

(enter), a tecla 

CHAN-

,

 CHAN+ 

ou a tecla

 LIG/DESL

. Proceda

depois como descrito no ponto 3.2.1.

Não se esqueça de voltar a ligar o aparelho, p.ex. 

SAT

, se

deseja continuar a busca.

3.3.6 

Para terminar a regulação, teste o código

introduzido, tentando comandar p.ex., o seu receptor de Sat. Se
o aparelho não reage aos comandos vindos do telecomando,
tente uma nova busca do código A busca inicia-se no código
seguinte.

3.4 

Identificação do código

Pode verificar em qualquer altura o código seleccionado:

3.4.1 

Pressione a tecla 

 SETUP 

(Ajustes) e mantenha-a

pressionada até a lâmpada (LED) de uma das teclas de
aparelhos acender e permanecer acesa.

3.4.2 

Pressione uma das teclas de aparelho, p.ex., 

ASAT

.

3.4.3 

Pressione uma vez a tecla 

 SETUP 

(Ajustes).

3.4.4 

Verifique agora o código de 3 dígitos: Pressione as

teclas númericas 1- 9 e 0 uma a seguir à outra. O algarísmo das
centenas é indicado quando a lâmpada da tecla de aparelho
apaga-se ligeiramente ao pressionar um tecla. O algarísmo
corresponde ao respectivo número da tecla. O algarísmo das
dezenas é indicado quando a lâmpada da tecla de aparelho
apaga-se ligeiramente pela segunda vez ao pressionar um tecla.
O algarísmo corresponde ao respectivo número da tecla. O
algarísmo das unidades é indicado quando a lâmpada da tecla
de aparelho se apaga completamente. O algarísmo corresponde
ao respectivo número da tecla.
Exemplo: pretende saber o código memorizado na tecla TV.
Para o efeito, prima a tecla 

SETUP

 e mantenha-a premida até

uma das teclas de aparelho acender. Em seguida, prima as
teclas 

TV, SETUP, 1. 

Ao pressionar a tecla 1, a tecla apaga-se

durante alguns segundos; anote o valor 1. Pressione agora as
teclas 

1,2,3,4,5. 

Ao pressionar a tecla 5, a tecla apaga-se

durante alguns segundos; anote o valor 5 ao lado do 1. Volte a
pressionar as teclas 

1,2. 

Ao pressionar a tecla 2, a tecla apaga-

se agora por completo; anote o valor 2. O código encontrado é
152.

3.4.5 

Pode agora anotar os números encontrados, p.ex.,

no lado de trás do compartimento das pilhas, p.ex., para voltar a
introduzi-lo sem demora em caso de subtituição das pilhas.

Sempre que ligar para a Hotline Vivanco, é necessário indicar
os códigos memorizados nas teclas. Por esta razão, aponte
todos os códigos utilizados pelo telecomando antes de ligar para
a Hotline. Tabela: ver as costas destas instruções de utilização.
De acordo com a indicação do código, o pessoal de assistência
técnica poder-lhe-á indicar quais as teclas que poderão ser
utilizadas.

4 Manejo

As funções básicas dos seus aparelhos são executadas quase
da mesma forma como seriam executadas com os
telecomandos originais dos aparelhos.

4.1 

Seleccionar o aparelho: os aparelhos a comandar

são seleccionados com as teclas 

TV, VCR 

etc., linha de teclas

(B)

 (ver figura). Ao premir um tecla, e imediatamente a seguir à

tecla ser pressionada, a tecl acende-se indicando o aparelho
que está a ser comandado. Com excepção da tecla 

TV

, todas

as outras teclas podem ser programadas livremente. A
designação da tecla é só uma recomendação. A função aí
programada pode ser uma função diferente à designação da
tecla, dependendo do aparelho programado nessa tecla. P.ex.,
poderá programar um leitor de cassetes ou MiniDisc na tecla

VCR

.

4.2 

Regulações de ligar e desligar: na primeira linha de

teclas 

(A) 

encontra a tecla 

SETUP

=ajustes e 

PWR

=power=

ligar/desligar.

4.3 

Volume e selecção dos canais: Na linha de teclas

(C) 

encontram-se as teclas gerais de regulação do volume de

som (

(VOL-

=baixar o volume,   cortar/ligar o som,

VOL+

=aumentar o volume) e de mudança de canal (

CHAN+

=

canal seguinte, e 

CHAN-

= canal anterior). 

Função Punch-

Through do volume:

 para facilitar o comando, as teclas de

regulação do volume do som (

VOL+

 e 

VOL-

) e de corte do som

 (mute), controlam sempre o televisor, quando são

comandados aparelhos de vídeo. Se programou aparelhos
áudio or outros aparelhos numa só tecla, as teclas de regulação
do volume de som comandam o aparelho programado. P.ex.,

Summary of Contents for Viv.Control 3

Page 1: ...it blinks rapidly several times Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly 3 1 Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 3 1 1 The enclosed list gives for example the Panasonic Code 152 Please make sure you have selected the correct list for television sets TV 3 1 2 To prepare code entry keep the SET...

Page 2: ...ue as described above in 3 2 1 Remember to switch your appliance e g SAT back on again if you wish to continue searching 3 3 6 Finally test the control code setting by trying to control your SAT appliance If it does not work correctly please try the code search again The code search then begins with the next code in the sequence 3 4 Code identification You can identify the codes you have set at an...

Page 3: ...rnseher TV gewählt haben 3 1 2 Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie solange die SETUP Einstellen Taste bis das Lämpchen in einer Gerätetaste LED dauernd leuchtet 3 1 3 Dann drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B TV und danach nacheinander die Zifferntasten z B 1 5 2 3 1 4 Nach der Zifferneingabe erlischt die Tastenlampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes 3 1 5 Z...

Page 4: ...edienungen her kennen 4 1 Gerät auswählen Mit den Gerätetasten TV VCR usw Reihe B s Abbild vorn wählen Sie das zu steuernde Gerät aus Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet die Taste und zeigt Ihnen an welches Gerät Sie gerade steuern Außer der Fernsehtaste TV sind die anderen Tasten beliebig einstellbar D h ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung je nachdem welches Gerät Sie dort ein...

Page 5: ...t et une seule fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil 3 2 1 5 Appuyer plusieurs fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil ou sur CHAN chaîne suivante jusqu à ce que l appareil votre receveur satellite par ex réagisse A chaque fois que vous pressez une touche le témoin lumineux s éteint brièvement et se rallume pour confirmation Si vous n appuyez sur aucune touche la VivC...

Page 6: ...N chaîne suivante et CHAN chaîne précédente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande les touches de volume VOL ou VOL et la touche de sourdine commandent toujours le téléviseur lorsque des magnétoscope doivent être commandés Si vous avez réglé audio ou d autres appareils sous une touche d appareil les touches de volume commandent l appareil que vous avez réglé Par ex vous ...

Page 7: ...ndo original para seguir con la búsqueda 3 2 2 Si su aparato reacciona presione la tecla de flecha tecla de ajuste y la búsqueda termina 3 2 3 Para ensayar si el ajuste localizado es el correcto presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el funcionamiento correcto Si todo funciona correctamente puede proceder a realizar el ajuste del VivControl para el próximo aparato Caso que no funci...

Page 8: ...s que echa de menos Puede regresar al 1er nivel presionando otra vez la tecla Shift o no presionando ninguna tecla durante un período más largo 4 5 Scan resp ShowView SV V en sección D Presionando esta tecla el telemando cambia cada 3 segundos al próximo canal emitiendo una señal de la función CHAN y son automáticamente elegidos los respectivos programas siguientes sin que resulte necesario presio...

Page 9: ... Philips 2 per Sony 3 per Thomson 4 per Grundig o 6 per Nokia Continuare come descritto al punto 3 2 1 4 3 3 Ricerca veloce del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 3 3 1 Accendere l apparecchio che si desidera comandare nel caso di un ricevitore da satelliti appare così per es un numero di programma sul display dell apparecchio 3 3 2...

Page 10: ...e indirizzo vivanco galactica it E possibilissimo infatti che la soluzione al problema in questione ci sia già nota Specificare sempre la marca e il tipo degli apparecchi che si desidera comandare nonché il codice di comando Vivanco utilizzato v anche punto 3 4 Dati tecnici Batterie 2 ministilo R03 UM4 Portata max 7 m Non per apparecchi 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se VivControl si guast...

Page 11: ...toets indrukken tot het lampje in een apparaattoets continu brandt 3 4 2 Apparaattoets b v ASAT indrukken 3 4 3 Eén maal kort SETUP instellen toets indrukken 3 4 4 Vervolgens de 3 cijferige code uitlezen druk steeds na elkaar de cijfertoetsen 1 9 en 0 in Het honderdtal wordt getoond wanneer de apparaattoets bij het indrukken van een toets kort uit gaat Het cijfer komt overeen met het betreffende t...

Page 12: ...kod sterowniczy wypróbowując różne funkcje przy pomocy pilota Jeżeli sterowanie nie działa prawidłowo należy wypróbować inny kod z listy patrz poniżej 3 1 6 Programowanie dalszych urządzeń opisano w punkcie 3 1 Zamiast przycisku TV należy wcisnąć inny przycisk np VCR SAT CD CBL HOME Piloty Vivanco VivControl to urządzenia przygotowane do sterowania TV pilotów tzn pod przyciskiem TV mogą Państwo za...

Page 13: ... oryginalnego 4 1 Wybór urządzenia wybrać przy pomocy przycisków TV VCR itd rząd B patrz rys na wstępie odpowiednie urządzenie odbiornik Po wciśnięciu przycisk zaczyna się świecić wskazując które urządzenie jest sterowane Poza przyciskiem TV wszystkie inne przyciski można dowolnie zaprogramować tzn istniejące napisy stanowią jedynie propozycję w zależności od tego jakie urządzenia zostały zaprogra...

Page 14: ...2 2 Når apparatet reagerer trykker du på piltasten indlæsning og afslutter søgningen 3 2 3 Du kan teste indstillingen ved at trykke på et par VivControl taster og afprøve de forskellige funktioner Hvis alt er OK fortsætter du med at indstille VivControl for næste apparat Hvis resultatet er utilfredsstillende fortsættes søgningen efter den rigtige indstilling som beskrevet under afsnit 3 2 1 VivCon...

Page 15: ...iv venligst mærket og typen på apparatet samt hvilken Vivanco styrekode du benytter se også pkt 3 4 Tekniske data Batteritype 2x mikrobatterier R03 UM4 Rækkevidde maks 7 m Uegnet til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet sørger Vivanco for gratis erstatning dog ikke hvis der er tale om forsætlig forvoldt skade eller normal slitage kabinet betj...

Page 16: ...digo Para isso prima em vez da tecla enter a tecla CHAN CHAN ou a tecla LIG DESL Proceda depois como descrito no ponto 3 2 1 Não se esqueça de voltar a ligar o aparelho p ex SAT se deseja continuar a busca 3 3 6 Para terminar a regulação teste o código introduzido tentando comandar p ex o seu receptor de Sat Se o aparelho não reage aos comandos vindos do telecomando tente uma nova busca do código ...

Page 17: ...avením Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu 3 Nastavení na ovládané přístroje Než budete moci přístroje ovládat musíte ovladač nejprve nastavit Můžete použít jeden ze tří způsobů vložení ovládacího kódu vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na originálním ovladači Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí bud...

Page 18: ...ávodu k obsluze Na základě kódu vám může pracovník servisu vysvětlit která tlačítka můžete u daného kódu používat 4 Ovládání Přístroje ovládáte prakticky stejně jako jste je ovládali s originálními ovladači 4 1 Volba přístroje Pomocí tlačítek přístrojů TV VCR apod řada tlačítek B viz obr vpředu volíte přístroj který chcete ovládat Stiskněte tlačítko Za chvíli se rozsvítí a ukáže vám který přístroj...

Page 19: ...gassa a BEK KIK bekapcsolás kikapcsolás vagy a CHAN következő csatorna gombot amíg a berendezés tehát pl az Ön műholdvevője nem kezd el reagálni A kontrollfény minden egyes gombnyomás után kigyullad és elalszik a választás visszaigazolása Ha Ön nem nyom meg semmilyen gombot a távirányító automatikusan tovább fog keresni A keresés folyamán 3 másodpercenként bocsát ki jelet az irányítandó berendezés...

Page 20: ...ása után a készülék gombja kigyullad és Ön megkezdheti a második funkciósorozat elmentését az egyes billentyűkre Például a televízió esetében a második funkció segítségével vezérelheti a színességet és a világosságot a hangerőszabályozó és csatornaváltó billentyűkkel Másodikként sok más funkció van még elmentve például amelyeket ritkán használ Próbálja ki őket Azokat amelyeket nem fog tudni megtal...

Page 21: ...е таким образом правильную функцию Если всё в порядке то Вы можете настроить дистанционное управление VivControl на следующий прибор Если ничего не реагирует или отдельные кнопки функционируют неправильно то как это описано в разделе 3 2 1 Вам следует дать Вашему устройству VivControl возможность дальнейшего поиска правильной настройки Дистанционное управление VivControl продолжает поиск там где В...

Page 22: ...одной из приборных кнопок Вы настроили звуковой или другие приборы то кнопки громкости управляют настроенным прибором Напр при HOME на расстоянии можно управлять светорегулятором 4 4 2 Уровень управления Кнопкой Shift в области D выберите 2 функцию кнопок дистанционного управления После того как Вы нажали на кнопку Shift приборная кнопка светится в Вашем распоряжении имеются все функции кнопок 2 у...

Reviews: