background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de

7

Adhesivo con las informaciones de ajuste

Pegue el adhesivo suministrado en su idioma en la parte trasera
de su VivControl, para que pueda ajustar el telemando también
en el caso de no tener al alcance las presentes instrucciones.

Adaptación del telemando

Para poder mandar sus aparatos, debe adaptar el telemando a
los aparatos a mandar. A este efecto, hay tres posibilidades: la
introducción directa del código de mando, la búsqueda de
código o el aprendizaje de las funciones de teclas de
telemandos originales.

Si su VivControl no le entiende, da varias veces seguidas luz
intermitente. Cada introducción entendida es confirmada
mediante un brillo breve de una tecla de aparato.

3.1 

Introducción directa del código de mando

mediante la lista anejada

Ejemplo: Ajuste del telemando para un televisor Panasonic

3.1.1 

En la lista anejada puede localizar p.ej. el código

 152

para Panasonic.

Asegúrese de que haya elegido la lista correcta para televisores
(TV).

3.1.2 

Para preparar la introducción del código, presione la

tecla 

 SETUP 

(tecla de ajuste) hasta que la lámpara (LED) de

una tecla de aparato esté permanentemente iluminada.

3.1.3 

Entonces, debe presionar la tecla de aparato

requerida, p.ej. 

 

TV

 y después, una tras otra, las teclas de

número (p.ej. 1 5 2).

3.1.4 

Después de haber sido introducidos los números, se

apaga la lámpara de tecla y el telemando está listo para mandar
su aparato.

3.1.5 

Finalmente, debe ensayar el código de mando

ajustado intentando a mandar p.ej. su televisor. Caso que no
funcione o no funcione correctamente, debe elegir otro código
de la lista o servirse de la búsqueda de código, v. pasos
siguientes.

3.1.6 

El ajuste del telemando para el mando de otros

aparatos debe efectuarlo según descrito bajo 3.1. ss.. Entonces,
en vez de la tecla de aparato 

TV

 debe presionar otras teclas,

p.ej. VCR, SAT, CD, CBL, HOME.

Los telemandos 

Vivanco VivControl son telemandos TV+, es

decir que bajo 

TV

 sólo puede ajustar televisores o proyectores

de vídeo, 

bajo las demás teclas de aparato cualquier otro

aparato

. Debido a esto, las denominaciones de tecla 

SAT,

ASAT (

receptor analógico SAT), 

DSAT 

(receptor digital SAT),

VCR 

etc. sólo facilitan la orientación.

Ejemplo: Bajo la tecla de aparato VCR también puede introducir
un código para CD o mandar su reproductor respectivo.

3.2 

La búsqueda de código

Si la marca de un aparato no está indicada en la lista o si no es
correcto ninguno de los códigos indicados, recomendamos
emplear la búsqueda de código.

3.2.1 

Búsqueda de código lenta

3.2.1.1 

Activar el aparato a mandar. El  programa está

activo.

3.2.1.2 

Presionar la tecla 

 SETUP 

(tecla de ajuste) hasta

que la lámpara de una de las teclas de aparato de luz
permanente.

3.2.1.3 

Presionar la tecla de aparato requerida, p.ej. 

ASAT

.

3.2.1.4 

Presionar una vez brevemente la tecla

ACTIVAR/DESACTIVAR 

 

(activar/desactivar aparato).

3.2.1.5 

Presionar repetidas veces la tecla 

ACTIVAR/

DESACTIVAR 

 

(activar/desactivar aparato) o la tecla

CHAN+ 

(próximo programa) hasta que reaccione el aparato,

p.ej. su receptor SAT. 

Después de cada accionamiento de tecla, la lámpara confirma
apagándose brevemente e iluminándose de nuevo.
Si no es presionada ninguna tecla, el VivControl
automáticamente sigue buscando enviando cada 3 segundos
una señal hacia su aparato.
No importa, si no haya notado a tiempo la reacción de su
aparato y si ya haya sido enviado el próximo código: Puede
regresar mediante el accionamiento de la tecla 

CHAN

. Caso

que su aparato entretanto se haya desactivado, debe activarlo
de nuevo o en el aparato o mediante el telemando original, para
seguir con la búsqueda.

3.2.2 

Si su aparato reacciona, presione la tecla de flecha

 (tecla de ajuste) y la búsqueda termina.

3.2.3 

Para ensayar, si el ajuste localizado es el correcto,

presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el

funcionamiento correcto. Si todo funciona correctamente, puede
proceder a realizar el ajuste del VivControl para el próximo
aparato.
Caso que no funcione nada o si algunas teclas no funcionen de
la manera correcta, debe dejar seguir buscando – según
descrito bajo 3.2.1. - su VivControl, hasta que encuentre el
ajuste correcto.

El VivControl  sigue la búsqueda allí, donde la había
interrumpido mediante el accionamiento de 

. En cuanto el

sistema haya alcanzado el fin de la lista de códigos, la
búsqueda es terminada de manera automática. En esto, el
telemando da luz intermitente rápida. El código últimamente
confirmado mediante 

 es guardado.

La búsqueda retrógrada siempre termina automáticamente en el
código últimamente confirmado.

 

3.2.4 

Búsqueda por marcas de aparato

Puede acelerar considerablemente la búsqueda, si efectúa una
búsqueda por marcas. A este efecto, proceda de la manera
siguiente:

3.2.4.1 

Activar el aparato a mandar. El programa está

activo.

3.2.4.2 

Presionar la tecla 

 SETUP 

(tecla de ajuste) hasta

que la lámpara de una de las teclas del telemando esté
permanentemente iluminada.

3.2.4.3 

Presionar la tecla de aparato requerida, p.ej. 

ASAT

.

3.2.4.4 

Presionar la tecla del número de marca, tecla 1 para

Philips, 2 para Sony, 3 para Thomson, 4 para Grundig o 6 para
aparatos de Nokia. Para los pasos siguientes véase el capítulo
3.2.1.4.

3.3 

Búsqueda de código rápida

Dentro de pocos segundos, su telemando localiza casi de
manera automática los ajustes de mando correctos.:

3.3.1 

Debe activar el aparato a mandar. P.ej. aparece un

número de programa en el indicador de su receptor de satélite.

3.3.2 

Presionar la tecla 

 SETUP 

(tecla de ajuste) hasta

que la lámpara de una de las teclas esté permanentemente
iluminada.

3.3.3 

Presionar la tecla de aparato requerida, p.ej. 

ASAT

.

3.3.4 

Presionar una vez brevemente la tecla 

ACTIVAR/

DESACTIVAR

 

 (activar/desactivar aparato).

3.3.5 

Búsqueda rápida automática:

 Si Usted después no

hace nada, cada 0,7 segundos el VivControl emite una señal
diferente a la anterior. En cuanto su aparato reaccione, debe
presionar rápidamente la tecla  

 

(tecla de ajuste) para

confirmar así el código de mando correcto. - Es recomendable
posicionar ya antes un dedo en la tecla 

 (tecla de ajuste),

para poder reaccionar con la rapidez necesaria. Caso contrario,
el VivControl ya emite la próxima señal antes de que Usted haya
reaccionado. 

Nota

: Hay unos pocos aparatos que no reaccionan a la

búsqueda rápida. En tales casos, la búsqueda es
automáticamente interrumpida sin que reaccione el aparato a
mandar. Si fuese así, debe emplear otro procedimiento de
búsqueda, p.ej. introducción de código o la búsqueda de código
lenta

.

En vez de presionar la tecla 

 (tecla de ajuste) y perder

eventualmente el ajuste correcto, también puede ajustar el
modo de 

búsqueda de código lenta

 en su VivControl: A este

efecto, en vez de la tecla 

 (tecla de ajuste) debe presionar las

teclas 

CHAN-

,

 CHAN+ 

o la tecla

 ACTIVAR/DESACTIVAR

. Por

lo demás, debe seguir según descrito bajo 3.2.1.

No olvide activar nuevamente su aparato en el aparato mismo,
p.ej. 

SAT

, si desea seguir con la búsqueda.

3.3.6 

Finalmente, debe ensayar el código de mando

ajustado intentando a mandar p.ej. su aparato SAT. Caso que
no funcione de la manera correcta, debería reiniciar la búsqueda
de código. Entonces, la búsqueda de código empieza con el
código siguiente.

3.4 

Identificación de códigos

Puede recontar en cualquier momento los códigos ajustados:

3.4.1 

Presione la tecla 

 SETUP 

(tecla de ajuste) hasta

que la lámpara de una de las teclas del telemando esté
permanentemente iluminada.

3.4.2 

Presione la tecla de aparato, p.ej.   

ASAT

.

Summary of Contents for Viv.Control 3

Page 1: ...it blinks rapidly several times Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly 3 1 Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 3 1 1 The enclosed list gives for example the Panasonic Code 152 Please make sure you have selected the correct list for television sets TV 3 1 2 To prepare code entry keep the SET...

Page 2: ...ue as described above in 3 2 1 Remember to switch your appliance e g SAT back on again if you wish to continue searching 3 3 6 Finally test the control code setting by trying to control your SAT appliance If it does not work correctly please try the code search again The code search then begins with the next code in the sequence 3 4 Code identification You can identify the codes you have set at an...

Page 3: ...rnseher TV gewählt haben 3 1 2 Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie solange die SETUP Einstellen Taste bis das Lämpchen in einer Gerätetaste LED dauernd leuchtet 3 1 3 Dann drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B TV und danach nacheinander die Zifferntasten z B 1 5 2 3 1 4 Nach der Zifferneingabe erlischt die Tastenlampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes 3 1 5 Z...

Page 4: ...edienungen her kennen 4 1 Gerät auswählen Mit den Gerätetasten TV VCR usw Reihe B s Abbild vorn wählen Sie das zu steuernde Gerät aus Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet die Taste und zeigt Ihnen an welches Gerät Sie gerade steuern Außer der Fernsehtaste TV sind die anderen Tasten beliebig einstellbar D h ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung je nachdem welches Gerät Sie dort ein...

Page 5: ...t et une seule fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil 3 2 1 5 Appuyer plusieurs fois sur la touche MARCHE ARRÊT marche arrêt appareil ou sur CHAN chaîne suivante jusqu à ce que l appareil votre receveur satellite par ex réagisse A chaque fois que vous pressez une touche le témoin lumineux s éteint brièvement et se rallume pour confirmation Si vous n appuyez sur aucune touche la VivC...

Page 6: ...N chaîne suivante et CHAN chaîne précédente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande les touches de volume VOL ou VOL et la touche de sourdine commandent toujours le téléviseur lorsque des magnétoscope doivent être commandés Si vous avez réglé audio ou d autres appareils sous une touche d appareil les touches de volume commandent l appareil que vous avez réglé Par ex vous ...

Page 7: ...ndo original para seguir con la búsqueda 3 2 2 Si su aparato reacciona presione la tecla de flecha tecla de ajuste y la búsqueda termina 3 2 3 Para ensayar si el ajuste localizado es el correcto presione algunas teclas del VivControl y compruebe así el funcionamiento correcto Si todo funciona correctamente puede proceder a realizar el ajuste del VivControl para el próximo aparato Caso que no funci...

Page 8: ...s que echa de menos Puede regresar al 1er nivel presionando otra vez la tecla Shift o no presionando ninguna tecla durante un período más largo 4 5 Scan resp ShowView SV V en sección D Presionando esta tecla el telemando cambia cada 3 segundos al próximo canal emitiendo una señal de la función CHAN y son automáticamente elegidos los respectivos programas siguientes sin que resulte necesario presio...

Page 9: ... Philips 2 per Sony 3 per Thomson 4 per Grundig o 6 per Nokia Continuare come descritto al punto 3 2 1 4 3 3 Ricerca veloce del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 3 3 1 Accendere l apparecchio che si desidera comandare nel caso di un ricevitore da satelliti appare così per es un numero di programma sul display dell apparecchio 3 3 2...

Page 10: ...e indirizzo vivanco galactica it E possibilissimo infatti che la soluzione al problema in questione ci sia già nota Specificare sempre la marca e il tipo degli apparecchi che si desidera comandare nonché il codice di comando Vivanco utilizzato v anche punto 3 4 Dati tecnici Batterie 2 ministilo R03 UM4 Portata max 7 m Non per apparecchi 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se VivControl si guast...

Page 11: ...toets indrukken tot het lampje in een apparaattoets continu brandt 3 4 2 Apparaattoets b v ASAT indrukken 3 4 3 Eén maal kort SETUP instellen toets indrukken 3 4 4 Vervolgens de 3 cijferige code uitlezen druk steeds na elkaar de cijfertoetsen 1 9 en 0 in Het honderdtal wordt getoond wanneer de apparaattoets bij het indrukken van een toets kort uit gaat Het cijfer komt overeen met het betreffende t...

Page 12: ...kod sterowniczy wypróbowując różne funkcje przy pomocy pilota Jeżeli sterowanie nie działa prawidłowo należy wypróbować inny kod z listy patrz poniżej 3 1 6 Programowanie dalszych urządzeń opisano w punkcie 3 1 Zamiast przycisku TV należy wcisnąć inny przycisk np VCR SAT CD CBL HOME Piloty Vivanco VivControl to urządzenia przygotowane do sterowania TV pilotów tzn pod przyciskiem TV mogą Państwo za...

Page 13: ... oryginalnego 4 1 Wybór urządzenia wybrać przy pomocy przycisków TV VCR itd rząd B patrz rys na wstępie odpowiednie urządzenie odbiornik Po wciśnięciu przycisk zaczyna się świecić wskazując które urządzenie jest sterowane Poza przyciskiem TV wszystkie inne przyciski można dowolnie zaprogramować tzn istniejące napisy stanowią jedynie propozycję w zależności od tego jakie urządzenia zostały zaprogra...

Page 14: ...2 2 Når apparatet reagerer trykker du på piltasten indlæsning og afslutter søgningen 3 2 3 Du kan teste indstillingen ved at trykke på et par VivControl taster og afprøve de forskellige funktioner Hvis alt er OK fortsætter du med at indstille VivControl for næste apparat Hvis resultatet er utilfredsstillende fortsættes søgningen efter den rigtige indstilling som beskrevet under afsnit 3 2 1 VivCon...

Page 15: ...iv venligst mærket og typen på apparatet samt hvilken Vivanco styrekode du benytter se også pkt 3 4 Tekniske data Batteritype 2x mikrobatterier R03 UM4 Rækkevidde maks 7 m Uegnet til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis VivControl går i stykker senest 2 år efter købet sørger Vivanco for gratis erstatning dog ikke hvis der er tale om forsætlig forvoldt skade eller normal slitage kabinet betj...

Page 16: ...digo Para isso prima em vez da tecla enter a tecla CHAN CHAN ou a tecla LIG DESL Proceda depois como descrito no ponto 3 2 1 Não se esqueça de voltar a ligar o aparelho p ex SAT se deseja continuar a busca 3 3 6 Para terminar a regulação teste o código introduzido tentando comandar p ex o seu receptor de Sat Se o aparelho não reage aos comandos vindos do telecomando tente uma nova busca do código ...

Page 17: ...avením Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu 3 Nastavení na ovládané přístroje Než budete moci přístroje ovládat musíte ovladač nejprve nastavit Můžete použít jeden ze tří způsobů vložení ovládacího kódu vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na originálním ovladači Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí bud...

Page 18: ...ávodu k obsluze Na základě kódu vám může pracovník servisu vysvětlit která tlačítka můžete u daného kódu používat 4 Ovládání Přístroje ovládáte prakticky stejně jako jste je ovládali s originálními ovladači 4 1 Volba přístroje Pomocí tlačítek přístrojů TV VCR apod řada tlačítek B viz obr vpředu volíte přístroj který chcete ovládat Stiskněte tlačítko Za chvíli se rozsvítí a ukáže vám který přístroj...

Page 19: ...gassa a BEK KIK bekapcsolás kikapcsolás vagy a CHAN következő csatorna gombot amíg a berendezés tehát pl az Ön műholdvevője nem kezd el reagálni A kontrollfény minden egyes gombnyomás után kigyullad és elalszik a választás visszaigazolása Ha Ön nem nyom meg semmilyen gombot a távirányító automatikusan tovább fog keresni A keresés folyamán 3 másodpercenként bocsát ki jelet az irányítandó berendezés...

Page 20: ...ása után a készülék gombja kigyullad és Ön megkezdheti a második funkciósorozat elmentését az egyes billentyűkre Például a televízió esetében a második funkció segítségével vezérelheti a színességet és a világosságot a hangerőszabályozó és csatornaváltó billentyűkkel Másodikként sok más funkció van még elmentve például amelyeket ritkán használ Próbálja ki őket Azokat amelyeket nem fog tudni megtal...

Page 21: ...е таким образом правильную функцию Если всё в порядке то Вы можете настроить дистанционное управление VivControl на следующий прибор Если ничего не реагирует или отдельные кнопки функционируют неправильно то как это описано в разделе 3 2 1 Вам следует дать Вашему устройству VivControl возможность дальнейшего поиска правильной настройки Дистанционное управление VivControl продолжает поиск там где В...

Page 22: ...одной из приборных кнопок Вы настроили звуковой или другие приборы то кнопки громкости управляют настроенным прибором Напр при HOME на расстоянии можно управлять светорегулятором 4 4 2 Уровень управления Кнопкой Shift в области D выберите 2 функцию кнопок дистанционного управления После того как Вы нажали на кнопку Shift приборная кнопка светится в Вашем распоряжении имеются все функции кнопок 2 у...

Reviews: