background image

HR

  

VIVAX 

 

 

11 

  OPIS UREĐAJA 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Oprema! 

 

 

 

 

Poklopci otvora za

transportne vijke 

Crijevo dovoda 

hladne vode 

Upute za uporabu s 

jamstvenom izjavom 

Ladica deterđenta 

Vrata 

Upravljačka ploča 

Kabel napajanja 

Bubanj za pranje 

Filter izbacivanja vode 

Crijevo  

izbacivanja vode 

Stabilnost  je  važna  kako  bi  se 

spriječilo pomicanje perilice! 

Pazite  da  perilica  ne  stoji  na 

kabelu za napajanje 

    

Upozorenje 

Crtež je samo za informaciju. 

Stvarni proizvod može se 

neznatno razlikovati, ali 

funkcionalnost ostaje ista 

     

Napomena 

Summary of Contents for WTL-120715B

Page 1: ...bu Jamstveni list Servisna mjesta SRB RULVQLþNR XSXWVWYR Informacija potrošačima Servisna mesta BiH Korisničko uputstvo Garancijski list Servisna mesta SLO Navodila za uporabo Garancijski list Servisna mesta ENG User manual Washing machine ...

Page 2: ......

Page 3: ...И035 21 WTL 120715B HR BiH CG Upte za uporabu ...

Page 4: ...a ukloniti transportne vijke smještene sa stražnje strane Jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana time što transportni vijci nisu bili uklonjeni Upozorenje Prije početka uporabe obavezno pročitajte odlomak Instalacija unutar ove upute Upozorenje ...

Page 5: ...novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slučaju buduće potrebe Molimo vas da osigurate pravilno i adekvatno zbrinjavanje pakiranja u skladu s lokalnim propisima o ekološkom zbrinjavanju Kada odlažete bilo koji električni ili elektronički proizvod obratite se lokalnom uredu za odlaganje i zbrinjavanje takvog otpada radi savjeta o sigurnom odlaganju Ovaj uređaj mora se koristiti jed...

Page 6: ... jer inače može doći do ozljeda ili oštećenja uređaja Upozorenje Opasnost od električnog udara U slučaju oštećenja naponskog kabela kabel mora biti zamijenjen od strane proizvođača zastupnika ili druge ovlaštene osobe inače postoji opasnost od električnog udara Uz uređaj je isporučen set crijeva koji se mora koristiti umjesto starog crijeva Molimo obavezno zamijenite staro crijevo novim Prije poče...

Page 7: ... iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobili upute o korištenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Opasnost za djecu Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi od 8 godina i starija i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja jedino ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute o korištenju uređaja na sigu...

Page 8: ...čuvajte na sigurnom mjestu nedostupnom djeci Nemojte postavljati uređaj na tepih Tepih može blokirati određene otvore na uređaju što može dovesti do neispravnog rada ili kvara uređaja Uređaj držite podalje od izvora topline i izravne sunčeve svjetlosti kako biste spriječili starenje dijelova od plastike i gume Ne upotrebljavajte uređaj u vlažnom okruženju ili prostorijama koje sadrže eksplozivne i...

Page 9: ...e ga iz utičnice Prije uporabe uređaja uklonite sve pakiranje i transportne vijke U suprotnom može doći do ozbiljne štete koja nije pokrivena jamstvom Uporaba mašine Prije prvog pranja odjeće pokrenite perilicu i izvršite jedan program pranja s praznom perilicom kako bi se unutrašnjost perilice oprala od svih ostataka i prljavštine koja je možda zaostala od proizvodnje Prije uporabe perilice proiz...

Page 10: ... sigurnosni mehanizam određeno vrijeme drži vrata zaključanima Mašina mora stajati uspravno u ravnini s podom i potpuno stabilno Upotrijebite podesive nožice kako bi postavili uređaj stabilno i bez ljuljanja VAŽNO Mašina mora biti postavljen tako da sve podesive noge čvrsto leže na podlozi podu Ostavite dovoljno prostora kako bi se osiguralo lako otvaranje vrata vađenje ladice deterdženta čišćenje...

Page 11: ...tećena U protivnom može doći do istjecanja vode Ne uklanjajte filtar pumpe dok u uređaju još ima vode Može doći do istjecanja velike količine vode iz perilice a zbog vruće vode postoji opasnost od opeklina Uporaba i Održavanje Nikada nemojte koristiti zapaljiva eksplozivna ili otrovna otapala Za pranje nemojte koristiti benzin alkohol i sl Odaberite samo deterdžente koji su prikladni za pranje u p...

Page 12: ...redmeti s gumenom podlogom i odjeća ili jastuci opremljeni jastučićima od pjenaste gume ne smiju se sušiti u stroju Omekšivače tkanina ili slične proizvode treba koristiti prema uputama Nikada ne pokušavajte silom otvoriti vrata Vrata će se otključati ubrzo nakon završetka ciklusa pranja Molimo vas da ne pokušavate zatvoriti vrata prekomjernom silom Ako se vrata teško zatvaraju provjerite je li od...

Page 13: ...im uputama Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu Bilo koja druga uporaba smatra se nepropisnom Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili ozljede koje bi mogle nastati zbog nepravilne uporabe Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u kućanstvu i sličnim prostorima kao što su kuhinje osoblja u trgovinama uredima i drugim radnim okruženjima od strane gostiju u hotelima motelima i drugim st...

Page 14: ...enta Vrata Upravljačka ploča Kabel napajanja Bubanj za pranje Filter izbacivanja vode Crijevo izbacivanja vode Stabilnost je važna kako bi se spriječilo pomicanje perilice Pazite da perilica ne stoji na kabelu za napajanje Upozorenje Crtež je samo za informaciju Stvarni proizvod može se neznatno razlikovati ali funkcionalnost ostaje ista Napomena ...

Page 15: ...alažu od stiropora 2 Podignite perilicu rublja i uklonite donji dio stiropor pakiranja Obratite pažnju da ste zajedno s donjim stiroporom uklonili i izbočinu od stiropora 3 Uklonite traku kojom je pričvršćen kabel napajanja i odvodno crijevo 4 Uklonite crijevo dovoda vode i ostali pribor iz bubnja Stabilnost mašine je vrlo važna kako bi se spriječilo pomicanje i klizanje mašine Pazite da proizvod ...

Page 16: ...ce koje ste dobili uz pribor 3 Pohranite vijke na znano mjesto u slučaju ponovne uporabe Prije početka uporabe obavezno treba ukloniti transportne vijke smještene sa stražnje strane Ako transportirate perilicu potrebno je ponovno postaviti transportne vijke Pohranite vijke na znano mjesto u slučaju ponovne uporabe Jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana time što transportni vijci nisu bili uklonje...

Page 17: ...kretati te provjerite da li je mašina stabilna Priključenje crijeva za dovod vode Zaporne matice na sve četiri nivelirajuće nogice moraju biti čvrsto pritegnute prema kućištu kako bi se spriječilo odvrtanje nogica Upozorenje Kako biste spriječili curenje vode ili oštećenje crijeva slijedite upute u ovom poglavlju Ne savijajte ne lomite ne preinačujte i ne uklanjajte crijevo za dovod vode Za modele...

Page 18: ...i čvrsto ga zategnite u smjeru kazaljke na satu Crijevo odvoda vode Postoje dva načina postavljanja kraja odvodnog crijeva 1 Postavljanje crijeva u izljev vode Ulazni ventil Crijevo dovoda vode Nemojte savijati ili izravnavati odvodno crijevo Ispravno postavite odvodno crijevo u protivnom može doći do izljevanja vode iz perilice Upozorenje ...

Page 19: ...na za uporabu Ako mašina u priboru ima podršku za odvodno crijevo postavite kraj odvoda na sljedeći način Bilješka Korito Podrška crijeva Pri postavljanju odvodnog crijeva pravilno ga učvrstite Ako je odvodno crijevo predugo nemojte ga stavljati u perilicu rublja jer to može uzrokovati probleme u radu ili izbacivanju vode Upozorenje ...

Page 20: ...Oprez Ako ste odabrali funkciju pretpranja deterdžent treba dodati u odjeljak I za pretpranje i odjeljak II glavno pranje za perilice koje posjeduju ovu funkciju Napomena Priključite napajanje Otvorite slavinu vode Napunite rublje Zatvorite gornja vrata Stavite deterđent Zatvorite vratašca bubnja Provjerite jesu li vratašca bubnja pravilno zatvorena i zaključana Sve metalne kuke moraju biti pravil...

Page 21: ...de zamrznuto Prije pranja provjerite naljepnice i objašnjenja uporabe deterdženta Koristite deterdžent bez pjene ili s manje pjene pogodan za strojno pranje Korak 2 je opcionalan i može se preskočiti Crteži su informativni vaš proizvod može se neznatno razlikovati ali funkcionalnost ostaje ista Bilješka Prilikom pranja velikih ili teških komada odjeće može se dogoditi promjena u balansu bubnja per...

Page 22: ...i program pranja s funkcijom Pretpranja Nemojte puniti deterđent tekući deterđente ili omekšivač preko oznake MAX Oprez Provjerite deklaracije na odjeći Odstranite sve strane predmete iz džepova Zavežite vrpce zatvorite patentne zatvarače Psotavite manje komade odječe u vreču za pranje Okrenite osjetljvo rublje na suprotnu stranu Odvojite različite vrste rublja za odvojeno pranje ...

Page 23: ...deterdžent sa sredstvom za izbjeljivanje i optičkim izbjeljivačem Cotton Pamuk ECO 40 60 Mix Šareno 20 30 40 60 Bijelo rublje od pamuka ili platna otpornog na iskuhavanje Deterdžent za pranje obojenih tkanina bez sredstva za izbjeljivanje i optičkih izbjeljivača Cotton Pamuk ECO 40 60 Mix Šareno Cold 20 30 40 Obojeno rublje od pamuka ili lana Deterdžent za pranje obojenih tkanina ili blagi deterdž...

Page 24: ...jih rezultata pranja važno je pravilno doziranje deterdženta Upotrijebite smanjenu količinu deterdženta ako perilica nije potpuno napunjena Uvijek prilagodite količinu deterdženta tvrdoći vode Ako je voda iz slavine mekana upotrijebite manju količinu deterdženta Deterđent dozirajte prema tome koliko je vaše rublje prljavo manje prljava odjeća zahtijeva manje deterdženta Visoko koncentrirani kompak...

Page 25: ...tne funkcije uz standardno odabrani program pranja i kao potvrda dodatne funkcije svjetliti će oznaka 4 Okretna tipka za odabir programa pranja Odabir programa pranja ovisno o vrsti rublja 5 Zaslon Na kontrolnoj ploči biti će prikazane informacije vezane uz program pranja postavke opcije i poruke o stanju vaše perilice Zaslon će ostati uključen kroz cijeli ciklus pranja Pretpranje Dodatno ispiranj...

Page 26: ...emperature Vrijeme trajanja h min Potrošnja energije kWh ciklus Potrošnja vode L ciklus Najviša temperatura vode C 1 Preostala vlaga u brzina centrifuge okretaja 2 Eco 40 60 3 7 0 3 28 0 985 52 0 41 62 1200 3 5 2 42 0 556 43 5 30 62 1200 2 0 2 42 0 406 38 3 28 62 1200 20 C 3 5 20 1 01 0 213 43 20 65 1000 Cotton 60 C Pamuk 60 C 7 0 60 1 30 1 385 65 60 70 800 Mix Šareno 60 C 7 0 40 1 20 1 210 65 40 ...

Page 27: ...ni centrifuge kojom je to postignuto 3 Program ECO 40 60 može očistiti normalno zaprljano pamučno rublje za koje je deklarirano da se može prati na 40 C ili 60 C Ovaj se program koristi za procjenu usklađenosti s uredbom EU 2019 2023 Najučinkovitiji programi u pogledu potrošnje energije općenito su oni koji se izvode na nižim temperaturama i duljem trajanju programa Punjenje kućanske perilice rubl...

Page 28: ...kojoj treba puno više vremena i energije za pranje Koristi se za pranje svakodnevne odjeće od pamuka poput posteljine posteljine ogrtača i donjeg rublja Jeans Traperice Specijalni program za pranje trapera Quick 15 Brzo 15 Ekstra kratak program pogodan za lagano zaprljano pranje i za manje količine rublja Delicate Osjetljivo rublje Program za osjetljive tkanine kao što su svila saten sintetička os...

Page 29: ...e Spin Ispiranje i Centrifuga 1000 Jeans Traperice 60 1000 Mix 60 C Šareno 60 C 60 1000 Mix 40 C Šareno 40 C 40 1000 20 20 1000 Rapid 45 Brzo 45 40 800 Quick 15 Brzo 15 Hladno 800 Maksimalnu brzinu centrifuge vrijeme programa i ostale pojedinosti programa ECO 40 60 potražite u sadržaju na stranici Product Fiche skeniranjem QR koda na zadnjoj stranici ove upute ili na energetskoj naljepnici ili pos...

Page 30: ...ko nije započet program pranja Ako je program pranja već počeo pritisnite tipku On Off za resetiranje programa Prewash Pretpranje Funkcijom predpranja može se dodati pranje prije glavnog pranja Funkcija je pogodna za pranje prašine koja se nakupila na površini odjeće ili za pranje jače zaprljanog rublja Ako ste odabrali funkciju predpranja tada je potrebno staviti deterdžent u oba odjeljka u odjel...

Page 31: ...iti će se indikator Lock Kod pritiska bilo koje tipke indikator zaključavanja će treptati 3s Ponovnim pritiskom tipki Delay Function u trajanju od 3s otkazujete funkciju Roditeljsko zaključavanje zaključati će sve tipke osim okretne tipke kada se postavi na ON OFF uključeno isključeno Prekidom napajanja funkcija zaključavanja će biti otkazana Na nekim modelima funkcija ostaje aktivna i nakon nesta...

Page 32: ...a Koristite lagano navlaženu krpu a zatim suhu krpu za čišćenje prednje kontrolne ploče Čišćenje bubnja Uslijed povećane vlage i kontakta metalnih dijelova na odjeći i bubnja može se dogoditi da se na bubnju pojave mrlje od hrđe Preporuka je da se takve mrlje odmah očiste uporabom deterdženta koji nije na bazi klora Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva i krpe koje imaju abrazivna svojstva n...

Page 33: ...o priključite crijevo na perilicu otvorite slavinu i provjerite da li kojim slučajem postoji curenje Čišćenje ladice za deterdžent 1 Pritisnite plastični dio u odjeljku za omekšivač označen strelicom na donjem crtežu 2 Podignite ladicu prema gore i izvadite ladicu Temeljito operite sve pretince ladice vodom uključujući i plastični umetak omekšivača 3 Vratite umetak omekšivača i gurnite ladicu na s...

Page 34: ...reporuka je svaka 3 mjeseca kako bi osigurali ispravan rad perilice Napomena Otklonite prljavštinu ili strane predmete Vratite filter na mjesto i zatvorite poklopac Otvorite poklopac s donje prednje strane Izvadite filter okrečući ga obrnuto od kazaljke na satu Izvucite ladicu za deterđent tako da prvo pritisnete tipku A označenu strelicom na gornjem crtežu Očistite ladicu tekućom vodom Vratite la...

Page 35: ...sa napajanja odspojite utikač iz utičnice ispraznite bubanj zatvorite slavinu za vodu Držite vrata lagano otvorena kako biste izbjegli stvaranje neugodnog mirisa Nemojte skladištiti perilicu u prostoriji u kojoj temperatura može biti niža od 0 C Zamrzavanje vode može oštetiti dijelove perilice Budite pažljivi jer voda u perilici može biti vrela Pričekajte da se voda unutar perilice ohladi Prije či...

Page 36: ...oda na dovodnom crijevu vode Filter pumpe nije pritegnut do kraja Provjerite dovodno crijevo i po potrebi pritegnite spojeve na slavini ili priključku crijeva na perilicu Očistite filter pumpe i brtvu filtera Nakupine deterdženta unutar ladice za deterdžent Deterdžent se okamenio u pretincima Očistite ladicu za derđent Indikatori ili zaslon ne svjetli Došlo je do smetnje u električnom napajanju Od...

Page 37: ...tere Previše vode u perilici Provjerite i pritegnite odovodno crijevo i poklopac filtra odvodne pumpe Provjerite ili očistite odvodno crijevo odvodni filter i priključak odvodnog crijeva Predugo ispumpavanje vode Provjerite ili očistite odvodno crijevo odvodni filter i priključak odvodnog crijeva Pumpa za odvod vode je blokirana Očistite filter odvodne pumpe Ostalo Ostalo Odspojite perilicu s napa...

Page 38: ...isu MR servis d o o Vrata Šarka i brtva vrata Ostale brtve sklop za zaključavanje vrata i plastična periferna oprema kao što je ladica za deterđent i sl Upozorenje Opasnost od strujnog udara Nikada ne pokušavajte popravljati neispravan uređaj Možete ugroziti svoj i život korisnika Popravke na uređaju smiju izvoditi samo ovlašteno servisno i stručno osoblje Nestručan popravak ili popravak van mreže...

Page 39: ...vanju ovog proizvoda molim kontaktirajte M SAN Grupu vaš lokalni ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod Više informacija možete pronaći na www elektrootpad com i info elektrootpad com ili pozivom na broj 062 606 062 EU Izjava o sukladnosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama i u skladu je sa svim važećim Direktivama i Regulativama...

Page 40: ...VIVAX ...

Page 41: ...И035 21 WTL 120715B SR BiH CG Korisničko uputstvo ...

Page 42: ... ukloniti transportne šrafove smeštene sa zadnje strane Garancija ne pokriva oštećenja uzrokovana time što transportni šrafovi nisu bili uklonjeni Upozorenje Pre početka upotrebe obavezno pročitajte deo Instalacija unutar ovog uputstva Upozorenje ...

Page 43: ...đaj i sačuvajte ga i odložite na poznato mesto u slučaju kasnije potrebe Molimo vas da osigurate pravilno i adekvatno zbrinjavanje pakovanja u skladu s lokalnim propisima o ekološkom zbrinjavanju Kada odlažete bilo koji električni ili elektronski proizvod obratite se lokalnoj kancelariji za odlaganje i zbrinjavanje takvog otpada radi saveta o sigurnom odlaganju Ovaj uređaj mora se koristiti jedino...

Page 44: ...eza jer inače može doći do povrede ili oštećenja uređaja Upozorenje Opasnost od električnog udara U slučaju oštećenja naponskog kabla kabl mora biti zamenjen od strane proizvođača zastupnika ili drugog ovlašćenog lica inače postoji opasnost od električnog udara Uz uređaj je isporučen set creva koji se mora koristiti umesto starog creva Molimo obavezno zamenite staro crevo novim Pre početka bilo ka...

Page 45: ...nzitivnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom ili ukoliko nisu dobili uputstva o korišćenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Opasnost za decu Ovaj uređaj mogu da koriste deca doba od 8 godina i starija i osobe sa smanjenim fizičkim senzitivnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja jedino ako su pod n...

Page 46: ...d Takvi postupci mogu dovesti do požara ili eksplozije Pre pranja u mašini takve predmete temeljno isperite OPREZ Instaliranje uređaja Sva sredstva za pranje i dodatne stvari čuvajte na sigurnom mestu nedostupnom deci Nemojte postavljati uređaj na tepih Tepih može blokirati određene otvore na uređaju što može dovesti do neispravnog rada ili kvara uređaja Uređaj držite podalje od izvora topline i d...

Page 47: ...ksplozivnim materijalima ili gasovima Veš mašina s jednim ulaznim ventilom mora se spojiti samo na dovod hladne vode Proizvod s dvostrukim ulaznim ventilima treba biti ispravno spojen na dovod tople i hladne vode Utikač napajanja mora biti lako dostupan nakon instalacije uređaja Kabl napajanja treba biti čvrsto priključen u utičnicu napajanja ili može doći do iskrenja i požara Ne povlačite utikač ...

Page 48: ...i i kruti predmeti kao što su novčići broševi šrafovi ili kamen mogu uzrokovati ozbiljna oštećenja na vešu ili veš mašini Pre otvaranja vrata uvek proverite da li je veš mašina izbacila vodu i da nema zaostale vode čiji nivo prelazi ivicu vrata Nemojte otvarati vrata ako ima vode Pazite kod istakanja vode iz veš mašine jer izbačena voda može biti vrela Nikad nemojte ručno dodavati vodu u veš mašin...

Page 49: ... odvodno crevo jer zbog moguće promena pritiska vode moguća je pojava oštećenja i napuklina na instalaciji Ako cevi propuštaju zatvorite slavinu za vodu i otklonite neispravnost Nemojte koristiti uređaj pre nego što kvalifikovana osoba pravilno instalira cevi i creva Staklena vrata mogu se tokom rada jako zagrejati Držite decu i kućne ljubimce dalje od veš mašine u radu Upozorenje Ne koristite pri...

Page 50: ... poput upaljača i šibica pre upotrebe uređaja Temeljno isperite predmete koji su prethodno ručno prani Predmeti koji su zaprljani stvarima kao što su ulje za kuvanje aceton alkohol benzin petrolej sredstva za uklanjanje mrlja terpentin vosak i sredstva za uklanjanje voska pre sušenja u uređaju moraju se temeljno oprati oprati vrućom vodom s dodatnom količinom deterdženta Predmeti koji sadrže penas...

Page 51: ...je tekstila u normalnim kućnim količinama pogodnim za mašinsko pranje i sušenje Ovaj je uređaj namenjen samo unutrašnju upotrebu i nije namenjen za ugradnju u elemente Uređaj koristite samo u skladu prema ovim uputama Uređaj nije namenjen za komercijalnu upotrebu Bilo koja druga upotreba smatra se nepropisnom Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili ozede koje bi mogle nastati zbog neprav...

Page 52: ...pci otvora za transportne vijke Crevo dovoda hladne vode Upute za uporabu s jamstvenom izjavom i Info listom Odeljak za deterđent Vrata Upravljačka ploča Kabl napajanja Bubanj za pranje Filter izbacivanja vode Crevo izbacivanja vode Stabilnost mašine je vrlo važna kako bi se sprečilo pomeranje Pazite da mašina ne stoji na kablu za napajanje Upozorenje ...

Page 53: ...ambalažu od stiropora 2 Podignite veš mašinu i uklonite donji deo stiropor pakovanja Obratite pažnju da ste zajedno s donjim stiroporom uklonili i izbočinu od stiropora 3 Uklonite traku kojom je pričvršćen kabl napajanja i odvodno crevo 4 Uklonite crevo dovoda vode i ostali pribor iz bubnja Stabilnost mašine je vrlo važna kako bi se sprečilo pomeranje i klizanje mašine Pazite da proizvod ne stoji ...

Page 54: ...te dobili uz pribor 3 Sačuvajte šrafove na poznato mesto u slučaju ponovne upotrebe Pre početka korišćenja obavezno treba ukloniti transportne šrafove smeštene sa zadnje strane Ukoliko transportujete veš mašinu potrebno je ponovno postaviti transportne šrafove Sačuvajte šrafove na poznatom mestu u slučaju ponovne upotrebe Garancija ne pokriva oštećenja uzrokovana time što transportni šrafovi nisu ...

Page 55: ...e ne može okretati te proverite da li je mašina stabilna Priključenje creva za dovod vode Sigurnosne matice na sve četiri nivelirajuće nogice moraju biti čvrsto pritegnute prema kućištu kako bi se sprečilo odvrtanje nogica Upozorenje Kako biste sprečili curenje vode ili oštećenje creva sledite uputstva u ovom poglavlju Ne savijajte ne lomite ne prepravljajte i ne uklanjajte crevo za dovod vode Za ...

Page 56: ...o ga zategnite u smeru kazaljke na satu Crevo odvoda vode Postoje dva načina postavljanja kraja odvodnog creva 1 Postavljanje creva u odvod vode Ulazni ventil Crevo dovoda vode Nemojte savijati ili izravnavati odvodno crevo Ispravno postavite odvodno crevo u protivnom može doći do izlivanja vode iz veš mašine Upozorenje Priključak odvoda vode ...

Page 57: ...na za korišćenje Uglovna podrška za crevo nije uključena uz uređaj Po potrebi držač potražite u vašoj lokalnoj prodavnici Beleška Korito Podrška creva Pri postavljanju odvodnog creva pravilno ga učvrstite Ako je odvodno crevo predugo nemojte ga stavljati veš mašinu jer to može uzrokovati probleme u radu ili izbacivanju vode Upozorenje ...

Page 58: ...nje Oprez Ukoliko ste odabrali funkciju pretpranja deterdžent treba dodati u odeljak I za pretpranje i odeljak II glavno pranje za mašine koje poseduju ovu funkciju Beleška Priključite napajanje Otvorite slavinu vode Stavite veš Zatvorite gornja vrata Stavite deterđent Zatvorite vratašca bubnja Proverite da li su vratašca bubnja pravilno zatvorena i zaključana Sve metalne kuke moraju biti pravilno...

Page 59: ...nuto Pre pranja projerite nalepnice i objašnjenja upotrebe deterdženta Koristite deterdžent bez pene ili s manje pene pogodan za mašinsko pranje Prilikom pranja velikih ili teških komada odeće može se dogoditi promena u balansu bubnja mašine Zbog toga se savetuje dodavanje još jednog ili dva komada odeće za pranje kako bi se centrifuga mogla nesmetano odvijati Ne perite odeću koja je bila u dodiru...

Page 60: ...te vrste veša za odvojeno pranje Deterdžent treba staviti u odeljak I samo ako ste odabrali program pranja s funkcijom Pretpranja Oprez Proverite deklaracije na odeći Odstranite sve strane predmete iz džepova Zavežite pertle zatvorite patente zatvarače Postavite manje komade odeće u vreću za pranje Okrenite osetljvi veš na suprotnu stranu ...

Page 61: ...la Jaki deterdžent sa sredstvom za izbeljivanje i optičkim izbeljivačem Cotton Pamuk ECO 40 60 Mix Šareno 20 30 40 60 Beli veš od pamuka ili platna otpornog na iskuvavanje Deterdžent za pranje obojenih tkanina bez sredstva za izbeljivanje i optičkih izbeljivača Cotton Pamuk ECO 40 60 Mix Šareno Cold 20 30 40 Obojeni veš od pamuka ili lana Deterdžent za pranje obojenih tkanina ili blagi deterdžent ...

Page 62: ...o je pravilno doziranje deterdženta Upotrebite smanjenu količinu deterdženta ako veš mašina nije potpuno napunjena Uvek prilagodite količinu deterdženta tvrdoći vode Ako je voda iz slavine mekana upotrebite manju količinu deterdženta Deterdžent dozirajte prema tome koliko je vaš veš prljav manje prljava odeća zahteva manje deterdženta Visoko koncentrirani kompaktni deterdžent zahteva posebno preci...

Page 63: ...funkcije uz standardno odabrani program pranja i kao potvrda dodatne funkcije svetleće oznaka 4 Dugme za odabir programa pranja Odabir programa pranja zavisno o vrsti veša 5 Ekran Na kontrolnoj ploči biće prikazane informacije vezane uz program pranja postavke opcije i poruke o stanju vaše mašine LED oznake će da ostanu uključen kroz celi ciklus pranja Pretpranje Dodatno ispiranje Zaključavanje Vr...

Page 64: ... temperature Vreme trajanja h min Potrošnja energije kWh ciklus Potrošnja vode L ciklus Najviša temperatura vode C 1 Preostala vlaga u brzina centrifuge okretaja 2 Eco 40 60 3 7 0 3 28 0 985 52 0 41 62 1200 3 5 2 42 0 556 43 5 30 62 1200 2 0 2 42 0 406 38 3 28 62 1200 20 C 3 5 20 1 01 0 213 43 20 65 1000 Cotton 60 C Pamuk 60 C 7 0 60 1 30 1 385 65 60 70 800 Mix Šareno 60 C 7 0 40 1 20 1 210 65 40 ...

Page 65: ...š u ciklusu pranja najmanje 5 minuta 2 Preostala vlaga nakon ciklusa pranja u postotcima sadržaja vode i brzini centrifuge kojom je to postignuto 3 Program ECO 40 60 može očistiti normalno zaprljani pamučni veš za koje je deklarisano da se može prati na 40 C ili 60 C Ovaj se program koristi za procenu usklađenosti s uredbom EU 2019 2023 Najučinkovitiji programi u pogledu potrošnje energije uopšten...

Page 66: ...kojoj treba puno više vremena i energije za pranje Koristi se za pranje svakodnevne odjeće od pamuka poput posteljine posteljine ogrtača i donjeg rublja Jeans Farmerke Specijalni program za pranje farmerki Quick 15 Brzo pranje 15 Kratki program pranja prilagođen manjim količinama manje zaprljanog rublja Delicate Osetljivi veš Program za osetljive tkanine kao što su svila saten sintetička osetljiva...

Page 67: ...se Spin Ispiranje i Centrifuga 1000 Jeans Farmerke 60 1000 Mix 60 C Šareno 60 C 60 1000 Mix 40 C Šareno 40 C 40 1000 20 20 1000 Rapid 45 Brzo 45 40 800 Quick 15 Brzo 15 Hladno 800 Maksimalnu brzinu centrifuge vreme programa i ostale pojedinosti programa ECO 40 60 potražite u sadržaju na stranici Product Fiche skeniranjem QR koda na zadnjoj stranici ovog uputstva ili na energetskoj nalepnici ili po...

Page 68: ...ram pranja Ako je program pranja već započeo pritisnite taster On Off za resetovanje programa Pretpranje Prewash Funkcijom Pretpranje Prewash možete pokrenuti dodatno kratko pranje pre početka glavnog pranja Ova funkcija je pogodna za jače zaprljan veš gde se u pretpranju početno otklone veće prljavštine kako bi u glavnom pranju efikasnost bila bolja Kada uključite funkciju pretpranja potrebno je ...

Page 69: ...i program započne Lock indikator će da se uključi Kod pritiska bilo kojeg tastera indikator zaključavanja će treperiti 3s Ponovnim pritiskom tastera Delay Function otkazujete funkciju Roditeljsko zaključavanje zaključati će sve tastere osim okretnog dugmeta kada se postavi na ON OFF uključeno isključeno Prekidom napajanja funkcija zaključavanja biće otkazana Na nekim modelima funkcija ostaje aktiv...

Page 70: ...alih delova Koristite lagano navlaženu krpu a zatim suvu krpu za čišćenje prednje kontrolne ploče Čišćenje bubnja Usled povećane vlage i kontakta metalnih delova na odeći i bubnja može da se dogodi da se na bubnju pojave mrlje od rđe Preporuka je da se takve mrlje odmah očiste deterdžentom koji nije na bazi hlora Nikada nemojte koristiti abrativna sredstva i krpe koje imaju abrazivna svojstva npr ...

Page 71: ...onovo priključite crevo na mašinu otvorite slavinu i proverite da li kojim slučajem postoji curenje Čišćenje fioke za deterdžent 1 Pritisnite plastični deo u odeljku za omekšivač označen strelicom na donjem crtežu 2 Podignite fioku prema gore i izvadite fioku Temeljno operite sve delove fioke vodom uključujući i plastični umetak omekšivača 3 Vratite umetak omekšivača i gurnite fioku na svoje mesto...

Page 72: ...kih proizvoda Beleška Otklonite prljavštinu ili strane predmete Vratite filter na mesto i zatvorite poklopac Otvorite poklopac s donje prednje strane Uklonite filter okretanjem u smeru suprotnom od kazaljke na satu Izvucite fioku za deterđent tako da prvo pritisnete na taster A označen strelicom na gornjem crtežu Očistite fioku tekućom vodom Vratite fioku u odeljak mašine ...

Page 73: ...a napajanja isključite utikač iz utičnice ispraznite bubanj zatvorite slavinu za vodu Držite vrata lagano otvorena kako biste izbegli stvaranje neugodnog mirisa Nemojte skladištiti mašinu u prostoriji u kojoj temperatura može biti niža od 0 C Zamrzavanje vode može oštetiti delove mašine Budite pažljivi jer voda u mašini može biti vrela Pričekajte da se voda unutar mašine ohladi Pre čišćenja isklju...

Page 74: ...uri voda na dovodnom crevu vode Filter pumpe nije pritegnut do kraja Proverite dovodno crevo i po potrebi pritegnite spojeve na slavini ili priključku creva na mašinu Očistite filter pumpe i bravicu filtera Nakupine deterdženta unutar fioke za deterdžent Deterdžent se okamenio u pretincima Očistite fioku za deterdžent Indikatori ili ekran ne svetli Došlo je do smetnje u električnom napajanju Isklj...

Page 75: ...crevo i filtere Previše vode u mašini Proverite i pritegnite dovodno crevo i poklopac filtera odvodne pumpe Proverite ili očistite odvodno crevo odvodni filter i priključak odvodnog creva Predugo ispumpavanje vode Proverite ili očistite odvodno crevo odvodni filter i priključak odvodnog creva Pumpa za odvod vode je blokirana Očistite filter odvodne pumpe Ostalo Ostalo Odspojite mašinu s napajanja ...

Page 76: ... 4 11000 Beograd Vrata Šarka i brava vrata Ostale brave sklop za zaključavanje vrata i plastična periferna oprema kao što je pregrada za deterdžent i sl Upozorenje Opasnost od strujnog udara Nikada ne pokušavajte popravljati neispravan uređaj Možete ugroziti svoj i život korisnika Popravke na uređaju smeju izvoditi samo ovlašćeno servisno i stručno osoblje Nestručana popravaka ili popravaka van mr...

Page 77: ...formacija o zbrinjavanju i recikliranju obratite se prodavcu ili najbližem centru za prikupljanje i reciklažu EE otpada Izjava o usaglašenosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim evropskim normama i u skladu je sa svim važećim direktivama i regulativama Za izjavu o usaglašenosti kontaktirajte KimTec d o o Viline vode bb Slobodna zona Beograd L12 4 11000 Beograd Telefon 011 20 70 600 Fax ...

Page 78: ...VIVAX ...

Page 79: ...И035 20 WTL 120715B SLO Navodila za uporabo ...

Page 80: ...o odstranite transportne vijake na zadnji strani Garancija ne krije škode ki je posledica dejstva da transportni vijaki niso bili odstranjeni Opozorilo Pred uporabo obvezno preberite razdelek Namestitev v tem priročniku Opozorilo ...

Page 81: ...ve naprave natančno preberite ta navodila in jih shranite na znano mesto da jih boste lahko pozneje uporabili Prosimo da zagotovite pravilno in ustrezno odstranjevanje embalaže v skladu z lokalnimi okoljskimi predpisi Ko odstranjujete kateri koli električni ali elektronski izdelek se za varno odstranjevanje obrnite na lokalno službo za odstranjevanje odpadkov Ta naprava se sme uporabljati samo za ...

Page 82: ...ega udara V primeru poškodbe napajalnega kabla mora kabel zamenjati proizvajalec zastopnik ali druga pooblaščena oseba sicer lahko pride do nevarnosti električnega udara Napravi je priložen komplet cevi ki mora biti nameščen namesto stare cevi Prosimo ne pozabite zamenjati stare cevi z novo Pred začetkom kakršnega koli vzdrževanja ali čiščenja naprave se prepričajte da odklopite aparat iz vtičnice...

Page 83: ...animi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja le če so pod nadzorom odgovorne osebe ali če so jim bila predana navodila za varno uporabo naprave in če se zavedajo potencialnih nevarnosti ki jih prinaša uporaba naprave Otroci se ne smejo igrati z aparatom Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave ne smejo opravljati otroci razen če so pod nadzorom Otroke mlajše...

Page 84: ...lastičnih in gumijastih delov Naprave ne uporabljajte v vlažnih okoljih ali prostorih ki vsebujejo eksplozivne ali kavstične pline V primeru puščanja ali brizganja vode po napravi pustite da se naprava posuši na prostem Naprave ne smete postavljati za vrata ki jih je mogoče zakleniti drsnih ali tečajnih vrat na nasprotni strani od pralnega stroja Naprave ne nameščajte ali uporabljajte v prostorih ...

Page 85: ...anite vso embalažo in transportne vijake Če tega ne storite lahko pride do resne škode ki ni zajeta v garanciji Uporaba stroja Preden prvič operete perilo zaženite pralni stroj in izvedite en program pranja s praznim pralnim strojem da v notranjosti pralnega stroja operete morebitne odpadke in umazanijo ki bi lahko ostala od proizvodnje Pred uporabo pralnega stroja morate izdelek umeriti Na naprav...

Page 86: ... čas ohranja vrata zaklenjena Stroj mora stati pokončno ravno s tlemi in popolnoma stabilno Uporabite nastavljive noge da postavite enoto stabilno in brez nihanja POMEMBNO Stroj mora biti nameščen tako da vse nastavljive noge trdno ležijo na tleh Pustite dovolj prostora da omogočite enostavno odpiranje vrat odstranjevanje predala detergenta čiščenje in vzdrževanje stroja Električni priklop Pazite ...

Page 87: ...hko izteče velika količina vode zaradi vroče vode pa obstaja nevarnost opeklin Uporaba in Vzdrževanje Nikoli ne uporabljajte vnetljivih eksplozivnih ali strupenih topil Za pranje ne uporabljajte bencina alkohola itd Izberite samo detergente ki so primerni za pranje v pralnem stroju Izpraznite vse žepe Ostri in togi predmeti kot so kovanci broške žeblji vijaki kamni itd lahko povzročijo resne poško...

Page 88: ...e z blazinicami iz penaste gume v stroju ne smete sušiti Mehčalce ali podobne izdelke uporabljajte po navodilih Nikoli ne poskušajte na silo odpreti vrat Vrata se bodo odklenila kmalu po končanem ciklu pranja Ne poskušajte zapreti vrat s pretirano silo Če je vrata težko zapreti poskrbite da bodo oblačila pravilno vstavljena in razporejena Pred čiščenjem in vzdrževanjem ter po vsaki uporabi vedno i...

Page 89: ... temi navodili Naprava ni namenjena komercialni uporabi Kakršna koli druga uporaba se šteje za neprimerno Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo ali poškodbo ki bi lahko nastala zaradi nepravilne uporabe Ta naprava je namenjena gospodinjstvu in podobnim uporabam kot so kuhinje zaposlenih v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih s strani gostov v hotelih motelih in drugih bivalnih p...

Page 90: ...a je zgolj informativna Dejanski izdelek se lahko nekoliko razlikuje vendar funkcionalnost ostaja enaka Opomba Pokrovi odprtin za transportne vijake Cev za dovod hladne vode Navodila za uporabo z garancijskim listom in informativnim listom Predal za detergente Vrata Nadzorna plošča Napajalni kabel Boben za pranje Filter za izmet vode Cev za odtok vode ...

Page 91: ...iz stiropora 2 Dvignite pralni stroj in odstranite dno embalaže iz stiropora Prepričajte se da ste odstranili izbokline stiropora skupaj z dnom iz stiropora 3 Odstranite trak s katerim je pritrjen napajalni kabel in odtočna cev 4 Odstranite cev za dovod vode in druge pripomočke iz bobna Stabilnost stroja je zelo pomembna da se prepreči da se stroj ne premika in drsi Prepričajte se da izdelek ne st...

Page 92: ...ot dodatki na luknje transportnih vijakov 3 Shranite vijake na znano mesto za primer ponovne uporabe Pred uporabo obvezno odstranite transportne vijake na zadnji strani Pri prevozu pralnega stroja je treba transportne vijake ponovno vstaviti V primeru ponovne uporabe shranite vijake na znano mesto Garancija ne krije škode ki je posledica dejstva da transportni vijaki niso bili odstranjeni Opozoril...

Page 93: ...itrdite s ključem da se noga ne more več vrteti in preverite ali je stroj stabilen Priključek cevi za dovod vode Zaklepne matice na vseh štirih nogah za izravnavo je treba priviti ob ohišje da se noge ne odvijajo Opozorilo Da preprečite uhajanje vode ali poškodbe na cevi sledite navodilom v tem poglavju Ne upogibajte ne lomite ne spreminjajte ali odstranjujte cevi za dovod vode Pri modelih z dvema...

Page 94: ...rani stroja in ga zategnite v smeri urinega kazalca Cev za odtok vode Obstajata dva načina za namestitev konca odtočne cevi 1 Postavljanje cevi v odtok vode Vstopni ventil Cev za dovod vode Odtočne cevi ne upogibajte in ne ravnajte Pravilno namestite odtočno cev sicer lahko voda iz pralnega stroja izteka Opozorilo ...

Page 95: ...tku oporo za odvodno cev namestite konec odtoka na naslednji način Hose retainer is not part of the acessories If you need it please ask in your local shop Opomba Korito Podpora za cevi Pri namestitvi odtočne cevi pravilno pritrdite cev Če je odtočna cev predolga je ne postavljajte v pralni stroj ker lahko to povzroči težave pri delovanju ali izmetu vode Opozorilo ...

Page 96: ...izvodnjo Pozor Če ste izbrali funkcijo predpranja je treba detergent dodati v oddelek I za predpranje in oddelek II glavno pranje za pralne stroje s to funkcijo Opomba Priklopite napajanje Odprite pipo za dovod vode Napolnite perilo Zaprite zgornja vrata Dodajte detergent Zaprite vrata bobna Prepričajte se da so vrata bobna pravilno zaprta in zaklenjena Vse kovinske kljuke morajo biti pravilno pri...

Page 97: ... in odtočna cev pred uporabo ne zamrzneta Pred pranjem preverite nalepke in razlage o uporabi detergenta Uporabljajte detergent brez pene ali z manj pene primeren za strojno pranje Korak 2 je opcijski in se ga lahko preskoči Risbe so informativne vaš izdelek se lahko nekoliko razlikuje funkcionalnost pa ostaja enaka Opomba Pri pranju večjih ali težkih kosov oblačil lahko pride do spremembe ravnote...

Page 98: ... vse tujke iz žepov Zavežite trakove zaprite zadrge V vrečko za pranje vstavite manjše kose Občutljivo perilo obrnite na narobno stran Ločite različne vrste perila za ločeno pranje Deterdžent treba staviti u odjeljak I samo ako ste odabrali program pranja s funkcijom Pretpranja Pralnega sredstva tekočega detergenta ali mehčalca ne polnite nad oznako MAX Oprez ...

Page 99: ...ja Vrsta perila in tekstila Močan detergent z belilom in optičnim belilom Cotton Bombaž ECO 40 60 Mix Mešano 20 30 40 60 Belo perilo iz bombaža ali perila odpornega na kuhanje Detergent za pranje barvnih tkanin brez belil in optičnih belil Cotton Bombaž ECO 40 60 Mix Mešano Cold 20 30 40 Barvano perilo iz bombaža ali lana Detergent za pranje barvnih tkanin ali blag detergent brez belil Delicate Ob...

Page 100: ... stroj ni popolnoma napolnjen uporabite manjšo količino detergenta Količino detergenta vedno prilagodite trdoti vode Če je voda iz pipe mehka uporabite manjšo količino detergenta Odmerite pralno sredstvo glede na to kako umazano je vaše perilo manj umazana oblačila zahtevajo manj pralnega sredstva Visoko koncentriran detergent kompakten detergent zahteva posebno natančno doziranje Naslednji simpto...

Page 101: ...no funkcijo s privzetim programom pranja za potrditev dodatne funkcije se prižge svetlobna oznaka 4 Vrtljiv gumb da izberete program pranja Izbira programa pranja glede na vrsto perila 5 Zaslon Na nadzorni plošči bodo prikazane informacije o programu pranja nastavitvah možnosti in sporočila o stanju vašega pralnega stroja Zaslon bo ostal vključen med celotnim trajanjem pranja Predpranje Dodatno iz...

Page 102: ... Hladno 0 15 0 030 40 Hladno 70 800 Program Polnjenje kg Prikazan čas Cotton Bombaž 7 0 2 20 Cotton 30 C Bombaž 30 C 7 0 2 30 Cotton 40 C Bombaž 40 C 7 0 2 40 Cotton 60 C Bombaž 60 C 7 0 2 45 Hygiene 90 C Higiensko perilo 90 C 3 5 2 36 Delicate Občutljivo 2 0 0 49 ECO 40 60 7 0 3 28 Spin Only Samo Centrifuga 7 0 0 12 Rinse Spin Ispiranje i Centrifuga 7 0 0 20 Jeans Kavbojke 7 0 1 45 Mix 60 C Barvi...

Page 103: ...alnem ciklusu vsaj 5 minut 2 Preostala vlaga po pranju kot odstotek vsebnosti vode in hitrosti centrifugiranja pri kateri je bilo to doseženo 3 Program ECO 40 60 lahko očisti normalno umazano bombažno perilo ki je pralno pri 40 C ali 60 C Ta program se uporablja za ocenjevanje skladnosti z Uredbo EU 2019 2023 Najučinkovitejši programi glede porabe energije so na splošno tisti ki delujejo pri nižji...

Page 104: ...nih oblačil ki za pranje potrebuje veliko več časa in energije Uporablja se za pranje vsakodnevnih oblačil iz bombaža kot so posteljnina brisače kopalni plašči in spodnje perilo Jeans Kavbojke Poseben program za pranje jeansa Quick 15 Hitro pranje 15 Izjemno kratek program primeren za rahlo umazano perilo in za manjše količine perila Delicate Občutljivo Program za občutljive tkanine kot so svila s...

Page 105: ... Spin Izprianje in Centrifuga 1000 Jeans Kavbojke 60 1000 Mix 60 C Barvito perilo 60 C 60 1000 Mix 40 C Barvito perilo 40 C 40 1000 20 20 1000 Rapid 45 Hitro 45 40 800 Quick 15 Hitro 15 Hladno 800 Za največjo hitrost centrifuge čas programa in druge podrobnosti programa ECO 40 60 si oglejte vsebino na strani Product Fiche tako da skenirate QR kodo na zadnji strani tega priročnika ali na energijski...

Page 106: ...zaslonu ne prikaže 0H Ta prilagoditev je mogoča samo če se program pranja prej ne zažene Če se je program pranja že začel pritisnite tipko On Off za ponastavitev programa Prewash Predpranje Funkcija vključuje dodatno pranje pred glavnim pranjem Funkcija je primerna za odstranjevanje prahu ali večje umazanije iz perila Pralno sredstvo morate postaviti v prostor I predala za pralno sredstvo Če med d...

Page 107: ... indikator vklopi in na zaslonu se prikaže Lock oznaka Ko pritisnete katero koli tipko lučka za zaklepanje utripa 3 s S ponovnim pritiskom Delay Function prekličete funkcijo Starševsko zaklepanje zaklene vse tipke razen vrtljive tipke ko se to postavi na ON OFF Ko je napajanje prekinjeno se funkcija zaklepanja prekliče Pri nekaterih modelih ostane funkcija aktivna tudi po izpadu napajanja Opozoril...

Page 108: ...električno izolacijo in druge dele Za čiščenje sprednje nadzorne plošče uporabite rahlo navlaženo krpo in nato suho krpo Čiščenje bobna Zaradi povečane vlage in stika kovinskih delov na oblačilih in bobnu se na bobnu lahko pojavijo madeži rje Priporočljivo je da take madeže takoj očistite z detergentom ki ni na osnovi klora Nikoli ne uporabljajte abrazivov in krp ki imajo abrazivne lastnosti kot j...

Page 109: ...priključite cev na pralni stroj odprite pipo in preverite da ne pušča Čiščenje predala za detergent 1 Pritisnite plastični del v predelu za mehčanje kar kaže puščica na spodnji risbi 2 Dvignite predal in ga odstranite Vse predalnike predala temeljito sperite z vodo vključno s plastičnim vložkom mehčalca 3 Ponovno namestite vložek mehčalca in predal potisnite nazaj na svoje mesto Dovodni filter je ...

Page 110: ...istite priporočljivo vsake 3 mesece da zagotovite pravilno delovanje pralnega stroja Opomba Odstranite umazanijo ali tujke Ponovno namestite filter in zaprite pokrov Odprite pokrov s spodnje sprednje strani Odstranite filter tako da ga zavrtite v smeri urinega kazalca S pritiskom na točko A izvlecite predal za detergent Očistite predal s tekočo vodo Vrnite predal v oddelek pralnega stroja ...

Page 111: ...lopite pralni stroj odklopite vtič iz vtičnice izpraznite boben zaprite pipo za vodo Vrata naj bodo rahlo odprta da ne pride do neugodnega vonja Pralnega stroja ne hranite v prostoru kjer je temperatura lahko nižja od 0 C Zamrzovanje vode lahko poškoduje dele pralnega stroja Bodite previdni saj je voda v pomivalnem stroju lahko vroča Pustite da se voda v pralnem stroju ohladi Pred čiščenjem stroj ...

Page 112: ...a Filter črpalke ni popolnoma zategnjen Preverite dovodno cev in po potrebi zategnite povezave na pipi ali priključku cevi na pralni stroj Očistite filter črpalke in tesnilo filtra Nabral se je detergent v predalu za detergent Detergent se je strdil v predalih Očistite predal za detergent Indikatorji ali zaslon ne svetijo Pri električnem napajanju je prišlo do težave Pralni stroj izključite iz ele...

Page 113: ...v stroju Preverite cev in pokrov filtra odtočne črpalke Preverite ali očistite odvodno cev odvodni filter in priključek za odvodno cev Predolgo izčrpavanje vode Preverite ali očistite odvodno cev odvodni filter in priključek za odvodno cev Črpalke za odvajanje vode je blokirana Očistite filter odtočne črpalke Ostalo Drugo Pralni stroj izključite iz električnega omrežja in ga po nekaj sekundah pono...

Page 114: ...čenem servisnem centru Vrata Tečaji in tesnila vrat Druga tesnila sklop za zaklepanje vrat in zunanja oprema iz plastike kot je predal za detergent in podobno Opozorilo Nevarnost električnega udara Nikoli ne poskušajte popraviti okvarjene naprave Ogrožate lahko svoje in uporabnikovo življenje Popravila naprave sme izvajati samo pooblaščeni servis in usposobljeno osebje Nepravilno popravilo ali pop...

Page 115: ...v iz tega izdelka boste pripomogli k ohranitvi zdravega okolja in naravnih virov Za podrobnejše informacije o zbiranju razvrščanju ponovni uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na izvajalca ki opravlja dejavnost prevzemanja odpadne EE opreme ali na trgovino kjer ste opremo kupali EU Izjava o skladnosti Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi Evropskimi standardi in v skladu z vsemi ...

Page 116: ...VIVAX ...

Page 117: ...И035 20 WTL 120715B EN Instruction manual ...

Page 118: ...ge you must remove the transport bolts from the backside The warranty does not cover damages caused by not removing the transport bolts Warning Before the first usage please carefully read Installation chapter in this Manual Warning ...

Page 119: ...our new machine please take time to read through the simple instructions in this booklet Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements When disposing of any electric product please contact your local waste disposal department for advice on safe disposal This appliance must be only used for its intended purpose Please read these ins...

Page 120: ...ce with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users WARNING The Electric Shock If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The new hose sets supplied with the appliance are to be used and that old hose sets should not be reused Before any maintenance the...

Page 121: ...een given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with appliance Children should be supervised that they do not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not climb or sit on the appliance Children of less than 3 years should be kept away unle...

Page 122: ...sources and direct sunlight to avoid plastic and rubber parts to corrode Do not use the appliance in humid environments or rooms containing explosive or caustic gas In case of water leakage or water splashes let the appliance dry in the open air The appliance must not be installed behind a lockable door a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washing machine Do no...

Page 123: ...appliance Otherwise serious damage may result Operating the appliance Before washing the clothes at first time the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside Before using the washing machine the product shall be calibrated Do not put any excessively heavy objects on the appliance like water containers or heating devices The new hose sets supplied with...

Page 124: ...ice IMPORTANT Machine must be placed that all feet firmly lying on the ground Please leave enough space to ensure easible door opening and drawer removal Electrical connection Make sure the supply cable is not trapped by the machine it can get damaged Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the Technical specifications table The grounding installat...

Page 125: ...n the appliance Big quantities of water can leak out and there is a risk of scalding due to hot water Operation and Maintenance Never use any flammable explosive or toxic solvents Do not use gasoline and alcohol etc as detergents Only select detergents that are suitable for machine washing Make sure that all pockets are emptied Sharp and rigid items such as coins brooches nails screws stones etc m...

Page 126: ... try to open the door forcefully The door will unlock shortly after the end of a cycle Please do not close the door with excessive force If it is found difficult to close the door please check if the clothes are properly inserted and distributed Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance and after each use Never pour water over the appliance for cleaning pu...

Page 127: ...e for any damage or injuries that may result of it This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments Farm houses By clients in hotels motels and other residential type environments Bed and breakfast type environments Areas for communal use in blocks of flats or in launderettes ...

Page 128: ...ring Make sure that the product should not stand on the power cord Warning The product line chart is for reference only please refer to real product as standard Note Transport hole plugs Supply hose cold water User manual Detergent dispenser Door Control panel Power cord Drum Service filter Drain hose ...

Page 129: ...ng machine and remove the base packing Make sure the small triangle foam is removed with the bottom one together If not lay the unit down with side surface then remove the small foam from the unit bottom manually 3 Remove the tape securing the power supply cord and drain hose 4 Remove the inlet hose from the drum Stability is important to prevent the product from wandering Make sure that the produ...

Page 130: ...oles with transport hole plugs 3 Keep the transport bolts properly for future use You must remove the transport bolts from the backside before using the product You ll need the transport bolts again if you move the product so make sure you keep them in a safe place The warranty does not cover damages caused by not removing the transport bolts Warning ...

Page 131: ...k them with a spanner make sure the machine is steady Connect Water Supply Hose The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing Warning To prevent leakage or water damage follow the instructions in this chapter Do not kink crush modify or sever water inlet hose For the model equips hot valve connect it to hot water tap with hot water supply hose Energy consumption will d...

Page 132: ...valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise Drain Hose There are two ways to place the end of drain hose 1 Put it into the water trough Water through Water Inlet valve Water supply hose Do not kink or protract the drain hose Position drain hose properly otherwise damage might result of water leakage Warning ...

Page 133: ...first use If the machine has drain hose support please install it like the following Hose retainer is not part of the acessories If you need it please ask in your local shop Note Through Hose Retainer When installing drain hose fix it properly with a rope If drain hose is too long do not force it into washing machine as it will cause abnormal noses Warning ...

Page 134: ... follows Caution Detergent need to be added in compartment I Prewash and compartment II main wash after selecting pre washing for machines with this function Note Plug in Open water tap Load Loundries Close the door Add Detergent Close drum door Make sure that the drum flaps are properly locked All metal hooks must be properly hooked inside the rear door flap Check the roller before each laundry i...

Page 135: ...etergent before wash Use non foaming or less foaming detergent suitable for machine washing properly If default is selected step 2 can be skipped Note When washing a single clothes it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance Therefore it is suggested to add one or two more clothes to be washed together so that draining can be done smoothly Do not wash or dry articl...

Page 136: ...ockets Knot the long strips zip or button Put small clothes into the pillow slip Turn easy pilling and long pile fabric inside out Separate clothes with different textures Detergent only need to be added in case I after selecting pre washing for machines with this function Do not exceed the MAX level mark when filling in detergent additives or softener Caution ...

Page 137: ...aching agents and optical brighteners Cotton ECO 40 60 Mix 20 30 40 60 White laundry made from boil proof cotton or linen Colour detergent without bleaching agent and optical brighteners Cotton ECO 40 60 Mix Cold 20 30 40 Coloured laundry made from cotton or linen Color or mild detergent without optical brighteners Delicate 20 Coloured laundry made from easy care fibres or synthetic materials Mild...

Page 138: ... a proper detergent dosing is important Use a reduced detergent amount if the drum is not filled completely Always adjust the amount of detergent to the water hardness if your tap water is soft use less detergent Dose according to how dirty your laundry is less dirty clothes require less detergent Highly concentrated compact detergent requires particularly accurate dosing Following symptoms are a ...

Page 139: ... 3 Option This allows you to select an additional function and will light when selected 4 Washing Programmes Select available washing programmes according to the laundry type 5 Display The display shows the settings estimated time remaining options and status messages for your washing machine The display will remain on through the cycle ...

Page 140: ...C 7 0 40 3 48 0 742 65 40 65 1000 Quick 15 2 0 Cold 0 15 0 030 40 Cold 70 800 Programme Load capacity kg Display Time Cotton 7 0 2 20 Cotton 30 C 7 0 2 30 Cotton 40 C 7 0 2 40 Cotton 60 C 7 0 2 45 Hygiene 90 C 3 5 2 36 Delicate 2 0 0 49 ECO 40 60 7 0 3 28 Spin Only 7 0 0 12 Rinse Spin 7 0 0 20 Jeans 7 0 1 45 Mix 60 C 7 0 1 30 Mix 40 C 7 0 1 20 20 C 3 5 1 01 Rapid 45 2 5 0 45 Quick 15 2 0 0 15 The ...

Page 141: ... programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 C or 60 C together in the same cycle This programme is used to assess the compliance with the regulation EU 2019 2023 The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration Loading the household washing machine up to the capacity ...

Page 142: ... Rapid 45 Washing few and not very dirty clothes quickly Mix Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics Jeans Special programme for Jeans Quick 15 Extra short programme approx suitable for lightly soiled washing as a small amounts of laundry Delicate For delicate washable textiles e g made of silk satin synthetic fibres or blended fabrics Spin Only Extra Spin Rinse Spin Extra ...

Page 143: ...Rinse Spin 1000 Jeans 60 1000 Mix 60 C 60 1000 Mix 40 C 40 1000 20 20 1000 Rapid 45 40 800 Quick 15 Cold 800 For the maximum spin speed program time and other details of the ECO 40 60 program please refer to the content on the Product Fiche page by scanning QR Code at the last page of this user manual or scanning QR code on Energy label or visit www vivax com The table shows which cycle offers whi...

Page 144: ...splay light OFF It should be pressed before starting the programme If the programme already started press the On Off button to reset the programme Prewash The Prewash function can get an extra wash before main wash it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes You need to put detergent into the Compartment I when select it If there is any break in the power supply while the m...

Page 145: ...sing any other button will cause the Child Lock indicator to flash for 3 sec Press the two button Delay and Function 3sec also to be released the function The Child Lock will lock all the buttons except ON OFF button Cut off the power supply the Lock function will be released The child lock will remain effective when the power is resumed for some mode Caution Press Delay and Function 3 sec till bu...

Page 146: ...ater acid or alkaline items Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties Please use a dry cloth when cleaning lighting lamps temperature control knob and electrical components Cleaning the Drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine free detergents Never use steel wool Before your maintenance starts please...

Page 147: ...ne 1 Close the tap 2 Screw off the inlet pipe from the backside of the machine 2 Pull out the filter with long nose pliers and reinstall it back after being washed 3 Use the brush to clean the filter 4 Reconnect turn on the tap and check that no water leakage Inlet filter must be cleaned if inlet water flow decrease Note If the brush is not clean you can pull out the filter washed separately Recon...

Page 148: ...tion Cleaning the Drain Pump Filter Do not use alcohol solvents or chemical products to clean the machine Clean the detergent dispenser every 3 months to ensure the normal operation of the appliance Note Open the lower cover cap Open the filter by turning the counter clockwise Remove extraneous matter Close the lower cover cap Pull out the dispenser drawer with press the A button Clean the dispens...

Page 149: ... long period of time disconnect machine from the mains supply empty the drum close the water tap Keep the door open to avoid the bad odor Do not store the machine in the room where temperature may be lower than 0 C The water freezing may damage parts of the machine Be careful of the hot water Allow water inside the machine to cool down Unplug the machine to avoid electrical shock before cleaning D...

Page 150: ...t pipe or outlet hose is not tight The Filter cap is not tight Check and fasten water pipes and Drain Pump Filter cap Clean up outlet hose and Drain Pump Filter Detergent residues in the box Detergent is dampened or agglomerated Clean and wipe the detergent box Indicator or display does not light Disconnect the power PC board or harness has connection problem Check if the power is shut down and th...

Page 151: ...Provjerite i pritegnite odovodno crijevo i poklopac filtra odvodne pumpe Provjerite ili očistite odvodno crijevo odvodni filter i priključak odvodnog crijeva Predugo ispumpavanje vode Provjerite ili očistite odvodno crijevo odvodni filter i priključak odvodnog crijeva Pumpa za odvod vode je blokirana Očistite filter odvodne pumpe Ostalo Ostalo Odspojite perilicu s napajanja i nakon nekoliko sekund...

Page 152: ...rvis Door Door hinge and seals other seals Door locking assembly and plastic peripherals such as Detergent Dispensers Warning Risk of electric shock Never try repair an appliance which is defective of presumed to be defective You may put your own and future users lives in danger Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work Improper repair will void the warranty and subsequ...

Page 153: ...ealth which could otherwise be caused due to improper disposal of that product The recycling of materials from this product you will help to preserve a healthy environment and natural resources For detailed information about the collection of EE products contact the dealer where you purchased the product Eu declaraton of conformity This device is manufactured in accordance with the applicable Euro...

Page 154: ...VIVAX ...

Page 155: ... ŝ Ɛů Ϳ ƉƌŝůĂŐŽĜĂǀĂŶũĞ ŝůŝ ƉƌŽŵũĞŶĞ njĂ ƉŽďŽůũƓĂŶũĞ ƉƌŽŝnjǀŽĚĂ njĂ ƉƌŝŵũĞŶƵ ŬŽũŝ ŶŝƐƵ ŽƉŝƐĂŶĞ Ƶ ƚĞŚŶŝēŬŝŵ ƵƉƵƚĂŵĂ njĂ ŬŽƌŝƓƚĞŶũĞ ŽƐŝŵ ĂŬŽ ũĞ njĂ ƚĞ ƉƌĞŝŶĂŬĞ ƉƌĞĚŽēĞŶĂ ƐƵŐůĂƐŶŽƐƚ D E ZhW Ě Ě ϲ ĂŵƐƚǀŽ ƐĞ ŶĞ ƉƌŝnjŶĂũĞ Ƶ ƐůũĞĚĞđŝŵ ƐůƵēĂũĞǀŝŵĂ ŬŽ ŬƵƉĂĐ ŶĞ ƉƌĞĚŽēŝ ŝƐƉƌĂǀĂŶ ũĂŵƐƚǀĞŶŝ ůŝƐƚ ŝ ƌĂēƵŶ Ž ŬƵƉŶũŝ ŬŽ ƐĞ ŬƵƉĂĐ ŶŝũĞ ƉƌŝĚƌǎĂǀĂŽ ƵƉƵƚĂ Ž ŬŽƌŝƓƚĞŶũƵ ƉƌŽŝnjǀŽĚĂ ŬŽ ũĞ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŽƚǀĂƌĂŶ ƉƌĞƉƌĂǀůũĂŶ ŝůŝ ƉŽƉƌĂǀůũĂŶ...

Page 156: ...Ă Žƌŝđ ŶƚĞ ƚĂƌēĞǀŝđĂ ďď ϬϮϭ ϲϭϭϬϴϲ EĂƓŝĐĞ ůŬŽŶ dƌŐ njŝĚŽƌĂ ƌƓŶũĂǀŽŐĂ ϭ Ϭϯϭ ϲϭϱ ϬϵϬ EŽǀĂ ƌĂĚŝƓŬĂ ƌŝŐŽ ŽƐŝƉĂ ƚƌŽƐƐŵĂLJĞƌĂ ϭϴ Ϭϯϱ ϯϲϮ Ϯϵϵ EŽǀƐŬĂ ĞŶŝŽƌ ŝ ƵŶŝŽƌ ǀĂŶĂ DĞƓƚƌŽǀŝđĂ ϭϭ Ϭϰϰ ϲϬϭ ϲϬϭ KŐƵůŝŶ ůĞĐƚƌŝĐŽ WŽĚǀƌŚ ϭϬ Ϭϰϳ ϱϮϱ ϳϳϳ KƐŝũĞŬ ůŐƌĂ aĂŶĚŽƌĂ WĞƚĞĨŝũĂ ϰϰ Ϭϯϭ ϯϬϮ ϭϬϬ WůĞƚĞƌŶŝĐĂ ůĞŬƚƌŽƐĞƌǀŝƐ ŝƌŬŽ DŝůĞ ƵĚĂŬĂ ϯϴ Ϭϯϰ Ϯϱϭ ϲϲϲ WŽǎĞŐĂ ĞƌǀŝƐ ƵŶĚƵŬ KƐŝũĞēŬĂ ϯϳ Ϭϵϴ Ϯϱϲ ϱϵϬ ZŝũĞŬĂ ŝŽŵĂƚŝĐ WĞŚůŝŶ ϲϲ Ϭϱϭ Ϯϲϵ ϴϵ...

Page 157: ... ŵŽŐƵđĞ ŝůŝ ĂŬŽ ƉƌĞĚƐƚĂǀůũĂ ŶĞƐƌĂnjŵĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ ƉŽƚƌŽƓĂē ŵŽǎĞ ĚĂ njĂŚƚĞǀĂ ƵŵĂŶũĞŶũĞ ĐĞŶĞ ŝůŝ ĚĂ ŝnjũĂǀŝ ĚĂ ƌĂƐŬŝĚĂ ƵŐŽǀŽƌ EĞ ƐƌĂnjŵĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ Ƶ ƐŵŝƐůƵƐƚĂǀĂ ϯ ŽǀŽŐ ēůĂŶĂ ũĂǀůũĂ ƐĞ ĂŬŽ Ƶ ƉŽƌĞĜĞŶũƵ ƐĂ ƵŵĂŶũĞŶũĞŵ ĐĞŶĞ ŝ ƌĂƐŬŝĚŽŵ ƵŐŽǀŽƌĂ ƐƚǀĂƌĂ ƉƌĞƚĞƌĂŶĞ ƚƌŽƓŬŽǀĞ ƵnjŝŵĂũƵđŝ Ƶ Žďnjŝƌ ϭͿ sƌĞĚŶŽƐƚ ƌŽďĞ ŬŽũƵ ďŝ ŝŵĂůĂ ĚĂ ũĞ ƐĂŽďƌĂnjŶĂƵŐŽǀŽƌƵ ϮͿ ŶĂēĂũ ƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝ Ƶ ŬŽŶŬƌĞƚŶŽŵ ƐůƵēĂ...

Page 158: ...ůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ đ ŝnjǀƌƓŝƚŝ ƉŽƌĂǀŬƵ ŝůŝ njĂŵĞŶŝƚŝ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŶŽǀŝŵ ŝƐƚŝŚ ŝůŝ ƐůŝēŶŝŚ ŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĂ ŝůŝ ŽŵŽŐƵđŝƚŝ ŬƵƉĐƵ ƉŽǀƌĂƚ ŶŽǀĐĂ ƉƌĞŬŽ ƉƌŽĚĂǀĐĂ ŬŽĚ ŬŽŐĂ ũĞ ƵƌĞĜĂũ ŬƵƉůũĞŶ Ϯ WƌŽŝnjǀŽĚ đ Ƶ ŐĂƌĂŶƚŶŽŵ ƌŽŬƵ ŝƐƉƌĂǀŶŽ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂƚŝ ĂŬŽ ƐĞ ƉƌŝŵĞŶũƵũƵ ĚĂƚĂ ƚĞŚŶŝēŬĂ ƵƉƵƚƐƚǀĂ ĂǀĂůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ƐĞ ŽďĂǀĞnjƵũĞ ĚĂ đ ďĞƐƉůĂƚŶŽ ŽƚŬůŽŶŝƚŝ ŬǀĂƌŽǀĞ ŝ ŶĞĚŽƐƚĂƚŬĞ Ƶ ŽǀůĂƓđĞŶŽŵ ƐĞƌǀŝƐƵ njďŽŐ ŬŽũŝŚ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŶĞ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƓĞ ŝƐƉƌĂ...

Page 159: ...ĞŬƚƌŽ ŶĞnjĂ ĂnjĂƌĂ ϭ ůŽŬ ϳ Ϭϲϰ ϯϲϭ Ϯϴ ϭϲ ƌĂůũĞǀŽ ŽđŽ njƵƌ KƉůĂŶŝđŝ ϭϴϭǀ ϬϯϲͲϯϱϱͲϬϬϱ Ϭϲϰ ϭϴϭϯͲϵϵϵ ĞƐŬŽǀĂĐ ĞƌǀŝƐ ĂƌĂ ĂnjĂƌĂ Ϯϳ ϭϳ Ϭϲϰ ϭϳϰϵͲϱϬϵ EŝƓ ƌŝŐŽŵĂƌŬ ƵďŽƚŝēŬĂ ϭϮ Ϭϲϰ ϮϴϲϵͲϲϰϴ EŝƓ ŬƌĂŶ ƐĞƌǀŝƐ ĞƌĚĂƉƐŬĂ ϲϯ Ϭϭϴ ϱϯϬͲϱϮϱ WĂŶēĞǀŽ ĞƌǀŝƐ ZĂƚŬŽǀŝđ ĞŵďĞƌŝũƐŬĂ ϭϰ Ϭϭϯ ϯϳϬͲϭϬϭ Ϭϲϯ ϰϳϮͲϱϮϰ WŝƌŽƚ ŬŽ ŵƌĂnj ƌĂŐŽůũƵďĂ DŝůĞŶŬŽǀŝđĂ Ϯϴ Ϭϲϯ ϴϮϮϬͲϳϰϴ WƌŽŬƵƉůũĞ ŽůŽŶ ƌƵƓĞǀĂēŬĂ ϭϬ ϬϮϳͲϯϮϱͲϰϲϲ ϬϲϮ ϱϲϬͲϮϳϬ aĂďĂĐ ĞŶƚƌĂů ƐĞƌǀŝĐĞ...

Page 160: ...ĚĂƚƵŵ ƉƌŽĚĂũĞ ƉĞēĂƚ ŝ ƉŽƚƉŝƐ ƉƌŽĚĂǀĂƚĞůũĂ ϱ ĂǀĂůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ŽƐŝŐƵƌĂǀĂ ƐĞƌǀŝƐ ŝ ƌĞnjĞƌǀŶĞ ĚŝũĞůŽǀĞ ϳ ŐŽĚŝŶĂ ŽĚ ĚĂƚƵŵĂ ŬƵƉŶũĞ Z E E K h s ϲ ZĞĚŽǀŶƵ ƉƌŽǀũĞƌƵ ŽĚƌǎĂǀĂŶũĞ Ƶnj njĂŵũĞŶƵ ĚŝũĞůŽǀĂ ŬŽũŝ ƐĞ ƚƌŽƓĞ ŶŽƌŵĂůŶŽŵ ƵƉŽƚƌĞďŽŵ WƌŝůĂŐŽĜĂǀĂŶũĞ ŝůŝ ƉƌŽŵũĞŶĞ njĂ ƉŽďŽůũƓĂŶũĞ ƉƌŽŝnjǀŽĚĂ njĂ ƉƌŝŵũĞŶƵ ŬŽũŝ ŶŝƐƵ ŽƉŝƐĂŶĞ Ƶ ƚĞŚŶŝēŬŝŵ ƵƉƵƚĂŵĂ njĂ ŬŽƌŝƓƚĞŶũĞ ŽƐŝŵ ĂŬŽ ũĞ njĂ ƚĞ ƉƌĞŝŶĂŬĞ ƉƌĞĚŽēĞŶĂ ƐƵŐůĂƐŶŽƐƚ D d Ě Ž Ž ϳ ĂƌĂ...

Page 161: ...ϱϯ ĞůĞŬƚƌŽƐĞƌǀŝƐďŶΛŐŵĂŝů ĐŽŵ ƌēŬŽ dZK Zs Z E ƌĂēĞ ƵƐŬŝđĂ Ϯϰ Ϭϲϱ ϲϮϭ ϲϰϱ Ϭϰϵ Ϯϭϰ ϳϴϬ ǀůĂĚŽƌĂũŝŶΛŐŵĂŝů ĐŽŵ ƌēŬŽ K hnjƵŶŽǀŝđĂ ϯϰ Ϭϰϵ Ϯϭϰ ϳϴϴ Ϭϲϲ ϰϱϭ ϴϮϭ ĞůĞŬƚƌŽŐŽLJĂΛLJĂŚŽŽ ĐŽŵ ƌēŬŽ D DKEd Ě Ž Ž ƌĂđĞ ƵƐŬŝđĂ Ϭϲϱ ϱϯϮ ϬϬϭ ŵĚŵŽŶƚĞůΛŐŵĂŝů ĐŽŵ ĂnjŝŶ hE s Z ĞůĞŬƚƌŽ Žďƌƚ ĞŶ njĞƚĂ EĂŶŝđĂ Ϭϯϳ ϱϭϭ ϱϵϬ Ϭϲϭ ϳϵϰ ϵϯϱ ƵŶŝǀĞƌnjĂůͲĐĂnjŝŶΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ ĂnjŝŶ ƵƌŽͲƉůĂĐ Ě Ž Ž ŽũŶŝēŬĂ ďď Ϭϲϭ ϳϴϲ ϴϲϬ ƐĞƌǀŝƐĞƵƌŽƉůĂĐΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ ŽďŽũ D...

Page 162: ...ŝĐĂ ϬϯϮ ϲϲϮ ϳϵϱ ƚĞŚŶŝŬĂŵĞƉƌŽŵĞdžΛŚŽƚŵĂŝů Đ Žŵ dƌĞďŝŶũĞ ůĞŬƚƌŽͲDĞŚĂŶŝŬĂ DŝůŽũĞǀŝđ Ɛ Ɖ ĂƐĂĚ ďď Ϭϲϱ ϲϵϭ ϰϭϵ Ϭϱϵ ϮϲϬ ϲϵϰ ĞůĞŬƚƌŽŵĞŚĂŶŝŬĂΛƚĞŽů ŶĞƚ dƵnjůĂ ƵƌŽůŝŶĞ Ě Ž Ž ƚƵƉŝŶĞ ϯϳ Ϭϲϭ ϭϬϭ ϳϭϳ Ϭϯϱ Ϯϳϲ ϮϮϴ ĞƵƌŽůŝŶĞͺƚnjΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ dƵnjůĂ ƌŝŐŽ ĞƌǀŝƐ EĞƐŝďĂ DĂůŬŝđĂ ϲ Ϭϲϭ ϳϮϰ ϬϮϲ ĨƌŝŐŽƐĞƌǀŝƐΛŚŽƚŵĂŝů ĐŽŵ sŝƚĞnj d Ɛ nj ƌ ƚũĞƉĂŶĂ ZĂĚŝđĂ ϳϴ Ϭϲϯ ϯϯϯ ϰϬϭ ĞůƚŝŚΛƚĞů ŶĞƚ ďĂ sŝƚĞnj ŝŵ dĞĐͲ ĞƌǀŝƐ Ě Ž Ž WŽƐůŽǀŶŝ ĐĞŶƚĂƌ ϵϲͲϮ ϬϯϬ...

Page 163: ...ŝ njĂŚƚũĞǀ ŶĞŵŽŐƵđ ŝůŝ ĂŬŽ ƉƌĞĚƐƚĂǀůũĂ ŶĞƐƌĂnjŵũĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ ϯͿ EĞƐƌĂnjŵũĞƌŶŽ ŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ ŝnj ƐƚĂǀĂ Ϯ ŽǀŽŐ ēůĂŶĂ ƉŽƐƚŽũŝ ĂŬŽ ŝnjĂďƌĂŶŝ njĂŚƚũĞǀ Ƶ ŽĚŶŽƐƵ ŶĂ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŶŝ njĂŚƚũĞǀ ƐƚǀĂƌĂ ƉƌĞƚũĞƌĂŶĞ ƚƌŽƓŬŽǀĞ njĂ ƚƌŐŽǀĐĂ ƵnjŝŵĂũƵđŝ Ƶ Žďnjŝƌ ϭͿ ǀƌŝũĞĚŶŽƐƚ ƌŽďĞ ŬŽũƵ ďŝ ŝŵĂůĂ ĚĂ ũĞ ƐĂŽďƌĂnjŶĂ ƵŐŽǀŽƌƵ ϮͿ njŶĂēĂũ ƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝ Ƶ ŬŽŶŬƌĞƚŶŽŵ ƐůƵēĂũƵ ϯͿ ĚĂ ůŝ ƐĞ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŶŝ njĂŚƚũĞǀ ŵŽǎĞ ŽƐƚǀĂƌŝƚŝ ďĞnj njŶĂēĂ...

Page 164: ...ĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĂ ŝůŝ ŽŵŽŐƵđŝƚŝ ŬƵƉĐƵ ƉŽǀƌĂƚ ŶŽǀĐĂ ƉƌĞŬŽ ƉƌŽĚĂǀĐĂ ŬŽĚ ŬŽŐĂ ũĞ ƵƌĞĜĂũ ŬƵƉůũĞŶ Ϯ WƌŽŝnjǀŽĚ đ Ƶ ŐĂƌĂŶƚŶŽŵ ƌŽŬƵ ŝƐƉƌĂǀŶŽ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂƚŝ ĂŬŽ ƐĞ ƉƌŝŵũĞŶũƵũƵ ĚĂƚĂ ƚĞŚŶŝēŬĂ ƵƉƵƚƐƚǀĂ ĂǀĂůĂĐ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ƐĞ ŽďĂǀĞnjƵũĞ ĚĂ đ ďĞƐƉůĂƚŶŽ ŽƚŬůŽŶŝƚŝ ŬǀĂƌŽǀĞ ŝ ŶĞĚŽƐƚĂƚŬĞ Ƶ ŽǀůĂƓđĞŶŽŵ ƐĞƌǀŝƐƵ njďŽŐ ŬŽũŝŚ ƉƌŽŝnjǀŽĚ ŶĞ ĨƵŶŬĐŝŽŶŝƓĞ ŝƐƉƌĂǀŶŽ ϯ sůĂƐŶŝŬ ĂƉĂƌĂƚĂ ĚƵǎĂŶ ũĞ ĚĂ ǀŽĚŝ ƌĂēƵŶĂ ŝƐƉƌĂǀŶŽũ ŽǀũĞƌŝ ŐĂƌĂŶƚŶŽŐ ůŝƐƚĂ ...

Page 165: ... ʦ ˁ ʧʤˀʤʻ ʻʰ ˁʸʽʦʰ Ϯ ʧ ϲϬ ϱ Ϳ ˇˀʰʮʰʪʫˀʰ ʦʫˀ ʰʶʤʸʻʰ ʰ ˈʽˀʰʯʽʻ ʤʸʻʰ ʯʤʺˀʯʻ ʦʤˋʰ ϯϲ ϯ Ϳ ˌʿʽˀʫ ʰ ʺʤˌʰʻʰ ʯʤ ʤʸʰˌ ʤ ʰ ʺʤˌʰʻʰ ʯʤ ˁ ˌʫʼʫ ʤʸʰˌ ʤ ʺʤˌʰʻʰ ʯʤ ʿʫˀʫʼʫ ʻʤ ˁʤʪʽʦʰ ʶ ʵʻˁʶʰ ʤˁʿʰˀʤ ʽˀʰ ʦʧˀʤʪʸʰʦʰ ˀʫˀʻʰ ʰ ʿʸʽˋʰ ʥʽʵʸʫˀʰ ϯ ʦ ϯϬ ʤ ϯϬ ʤ ϭϬ ϰ ʧ ϱ ʰ ϱ ʧʤˀʤʻˉʰʵʤ ʤ ʻʫ ʽʿˇʤʷʤ ϲ ˀ ʿ ʿʤʶʽʺ ʶʽʺʿʤʻʰ ʧʤˀʤʻˉʰʵʤ ʤ ʻʫ ˁʫ ʿˀʰʯʻʤʦʤ ʦʽ ˁʸʫʪʻʰʦʫ ˁʸ ˋʤʰ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ Ͳ ʤ ʽ ˀ ʺ ʰ ʿ ˉ ʿʤʶʽʺ ʶʽʺʿʤʻʰ ʵ ϭϮ ϭϬϬϬ ˁ ϬϮ ϯϮϬϮ ...

Page 166: ...ˇ Ͳʶ ˇ ʿ Ϯϱϱ ϬϮ ϯϮϯϮ ϮϮϴ ˌ ˁ ʪ ʶ ϭϬϱ ϬϳϬ ϳϮϬ ϳϬϵ ʦ ʫ ʥʥ ʺ ϭϬϴ Ϭϰϯ Ϯϯϭ ϯϴϭ ʶ ʪ ʫ ʦ ϲ ϬϳϬ Ϯϭϴ Ϯϭϯ ʧ ʫ ˇ ʰ ʸ ˀ ϰϯ ϬϳϬ ϯϮϬ ϳϬϴ ʿ ʺ ʫ ϭϭ ʽ ϳ Ϭϰϴ ϰϮϳ ϬϬϵ ˀ ʦ ʥ ϬϳϬ Ϯϰϵ ϯϰϯ ʿ ʤ ʫ ʦ ʶ ϭϳ ϬϳϬ ϲϯϵ ϬϯϬ ˁ ʻ ˁͲʺ ʸ ϬϳϬ ϲϯϮ ϴϮϵ ʶ ʿ ʤ ʺ ʥ ʶ ϭϵ ϬϳϬ Ϯϳϭ ϲϭϭ ʶ ˀ ʫʺ ʤʤ ϰ ʵ ϭϮϱ Ϭϳϭ ϯϯϴ ϴϳϱ ʥ ˇ ʪ ʿ Ϯϴ ϬϳϬ Ϯϲϵ ϯϭϯ ʫ ʶ ϭϵ ʻ ϱ Ϭϳϲ ϰϱϮ ϬϬϰ ʧ ˁ ˇ ʻ ʿ ϳϮ ϬϳϬ Ϯϭϱ ϰϮϬ ʽ ˀ ʫ ϰϰ Ϭϰϲ Ϯϲϭ Ϯϴϭ ˁ ʺ ʽ ʻ ʻ ʥ Ϯϴ Ϭϳϱ ϱϮϭ ϲϵϭ ˁʿʰˁʽʶ ʻʤ ˁ...

Page 167: ... K Z d ϯ Eģ ƌĂƐƚ ƉƌŝƐŚũĞƐ ƉƌŽĚƵŬƚŝƚ ĚŽ ƚģ ŵďƵůŽŚĞƚ ŶŐĂ ŬLJ ŐĂƌĂŶĐŝŽŶ njŽƚŽŚĞŵŝ Ɖģƌ ƚģ ƌƌĞŐƵůůƵĂƌ ŶũģũƚŝŶ ƐĂ ŵģ ƐŚƉĞũƚ ƚģ ũĞƚģ Ğ ŵƵŶĚƵƌ ĚŚĞ ũŽ ŵģ ǀŽŶģ ƐĞ ϰϱ Ěŝƚģ EģƐĞ ƉƌŽĚƵŬƚŝ ŶƵŬ ŵƵŶĚ ƚģ ƌŝƉĂƌŽŚĞƚ ŽƐĞ ŶƵŬ ƌŝƉĂƌŽŚĞƚ ďƌĞŶĚĂ ϰϱ ĚŝƚģǀĞ ĂũŽ ĚŽ ƚģ njģǀĞŶĚģƐŽŚĞƚ ϰ EĞƐģ ƉƌŽĐĞĚƵƌĂ ƌŝƉĂƌŝŵŝƚ njŐũĂƚ ŵģ ƐŚƵŵģ ƐĞ ϭϬ Ěŝƚģ ŐĂƌĂŶĐŝŽŶŝ ĚŽ ƚģ ƐŚƚǀŚĞƚ Ɖģƌ ŬŽŚģnjŐũĂƚũĞŶ Ğ ƌŝƉĂƌŝŵŝƚ ϱ ĂƌĂŶĐŝŽŶŝ ģƐŚƚģ Ğ ŶũŽŚƵƌ ǀĞƚģŵ ŵĞ Ŷũģ ...

Page 168: ... E D d W Zs d Z W Z D d d WZ E D d W Zs d Z W Z D d d WZ E D d W Zs d Z W Z D d s s y ŽŶĚŝĐŝŽŶĞƌĞƚ dĞŬŶŝŬĂ Ğ ďĂƌĚŚĞ ĚŚĞ ƉĂũŝƐũĞƚ Ğ ǀŽŐůĂ ƐŚƚĞƉŝĂŬĞ ƐŬ dĞĐ Ě Ž Ž dĂŚŝƌ Ăũŵŝ ŽƐŽǀĂƚĞdžͿ ϭϬϬϬϬ WƌŝƐŚƚŝŶģ ŽƐŽǀģ dĞů нϯϴϭ ϯϴ ϳϳϭ ϬϬϭ Ădž нϯϴϭ ϯϴ ϳϳϭ ϬϬϬ Z D hdKZ h Z ...

Page 169: ... ŝnjƉŽůŶũĞŶ ŽnjŝƌŽŵĂ ŵŽƌĂ ǀƐĞďŽǀĂƚŝ ĚĂƚƵŵ ƉƌŽĚĂũĞ ǎŝŐ ŝŶ ƉŽĚƉŝƐ ƉƌŽĚĂũĂůĐĂ ϱ ĂƐ ǀ ŬĂƚĞƌĞŵ ǀĂŵ ƵǀŽnjŶŝŬ njĂŐŽƚĂǀůũĂ ƐĞƌǀŝƐ ǀnjĚƌǎĞǀĂŶũĞ ŶĂĚŽŵĞƐƚŶĞ ĚĞůĞ ŝŶ ƉƌŝŬůŽƉŶĞ ĂƉĂƌĂƚĞ ũĞ ǀƐĂũ ϯ ůĞƚĂ ƉŽ ƉƌĞƚĞŬƵ ŐĂƌĂŶĐŝũƐŬĞŐĂ ƌŽŬĂ ϲ WƌŽĚĂũĂůĞĐ Ŷŝ ƵƐƉŽƐŽďůũĞŶ njĂ ƚĞŚŶŝēŶŽ ƉƌĞƐŽũŽ ŐůĞĚĞ ŵŽƌĞďŝƚŶŝŚ ŽŬǀĂƌ ŝŶ ƚĂŬŽ ƚƵĚŝ ŶĞ ŵŽƌĞ ŽĚůŽēĂƚŝ Ž njĂŵĞŶũĂǀŝ ŝnjĚĞůŬĂ ďƌĞnj ŵŶĞŶũĂ ƉŽŽďůĂƓēĞŶĞŐĂ ƐĞƌǀŝƐĂ Ž ŽŬǀĂƌŝ ϳ ĂƌĂŶĐŝũĂ ŶĞ ŝnjŬůũƵēƵũĞ...

Page 170: ...ŽΛƐĞƌǀŝĐ Ɛŝ tĞď ŚƚƚƉ ǁǁǁ ƐĞƌǀŝĐ Ɛŝ x D Zd d KE d Edd Ě Ž Ž ĨĞŶŬŽǀĂ ĐĞƐƚĂ ϲϭ ϯϯϮϬ s E ĞƌǀŝƐ dĞů Ϭϯ ϴϵϳ ϯϵ ϱϰ ͲŵĂŝů ƐĞƌǀŝƐΛŶƚƚ Ɛŝ hƌĞĚ dĞů Ϭϯ ϴϵϳ ϯϵ ϱϬ Ădž Ϭϯ ϴϵϳ ϯϵ ϱϭ ͲŵĂŝů ŝŶĨŽΛŶƚƚ Ɛŝ tĞď ŚƚƚƉ ǁǁǁ Ŷƚƚ Ɛŝ x sĞůŝŬŝ ŐŽƐƉŽĚŝŶũƐŬŝ ĂƉĂƌĂƚŝ ƉƌĂůŶŝ ƐƚƌŽũŝ ƉŽŵŝǀĂůŶŝ ƐƚƌŽũŝ ƓƚĞĚŝůŶŝŬŝ ŝŶ ǀŐƌĂĚŶĂ ƚĞŚŶŝŬĂͿ ĞƌsŝĐ Ě Ž Ž ƌŶēŝēĞǀĂ ƵůŝĐĂ ϱ ϭϮϯϭ h E ʹ ƌŶƵēĞ ĞƌǀŝƐ dĞů Ϭϭ ϲϬϭ Ϭϭ ϱϬ DŽď Ϭϯϭ ϯϰϬ ϴϯϰ ͲŵĂŝů ŝŶĨŽΛƐĞƌǀŝĐ Ɛ...

Page 171: ...VIVAX ...

Page 172: ...ZZZ 9 9 FRP ...

Reviews: