background image

Achtung: Die zulässige Druckstufe (5,0 bzw 8,0 bar) und die zulässige
Temperatur (110 °C) sind einzuhalten.

BL 430 - 862

BH 1600, 1800, 2000

130

107

107

BL 430 m m - 862 mm

90

40

358

BH 1600, 1800, 2000

130

90

71

71

BL 358 m m

40

286

BH 1600, 1800, 2000

130

71

71

BL 286 mm

90

40

90

214

BH 1600, 1800, 2000

130

90

40

90

BL 214 mm

Important: The permissible pressure level (5.0 or 8.0 bar) and the permis-
sible temperature (110 °C) must be adhered to.

LASCHENAUFSCHWEISSBILD

BRACKET WELDING DIAGRAM

Vor der Einstellung des Heizkörperanteiles ist die Abdeckkappe 

6

am Einrohrverteiler 

3

zu entfernen und die darunter befindliche Beipaßspindel nach rechts bis zum 

Anschlag einzudrehen.

Einstellwerte bei 2K Proportionalabweichung 
(Richtwerte bei TV = 70 °C, TR = 55 °C und TL = 20 °C):

HK-Anteil 30% - 3,50 Umdrehungen    
HK-Anteil 35% - 3,00 Umdrehungen    
HK-Anteil 40% - 2,50 Umdrehungen
HK-Anteil 45% - 2,00 Umdrehungen    
HK-Anteil 50% - 1,75 Umdrehungen

4.) WANDMONTAGE UND ANSCHLUSS VON VOR- UND RÜCKLAUF

:

VSV an die Wand montieren (siehe Montagehinweise).

Bei Einrohrsystemen Einrohrverteiler 

3

montieren und Vorlauf- und Rücklaufleitung 

mit Klemmverschraubungen 

7

anschließen. Bei Zweirohrsystemen sollten Absperr-

verschraubungen 

8

eingebaut werden.

5.) THERMOSTATKOPFMONTAGE:

Die Thermostatköpfe ”RA 2000” und ”RAW” Fa. Danfoss, ”VK” Fa. Heimeier, ”D” 
Fa. Herz, ”thera-DA” Fa. MNG und ”UNI-LD” Fa. Oventrop sind direkt montierbar.

Demontage der Baustellenkappe 

1

.

Montage des Thermostatkopfes 

9

.

6.) ÄNDERUNGEN DER EINSTELLWERTE IM 

ZWEIROHR- UND EINROHRBETRIEB:

Bei Bedarf können die entsprechenden Einstellwerte auch unter Anlagendruck
verstellt werden.

ACHTUNG: 

Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die

Befestigung von Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestim-
mungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist.
Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen
Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen
Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen.

Hinweis:

VSV gibt es nur mit aufgeschweißten Laschen 

Zur Montage der VSV Typen sind ausschließlich die Wandaufhängungen 

WA 10

und 

WA 11

zu verwenden.

Die Wandaufhängungen 

WA 10

und 

WA 11

können bei allen VSV Typen verwendet 

werden.

An den Stirnflächen der Schutzecken die Schrumpffolie öffnen.

Schutzecken entfernen und den darunterliegenden Karton im Bereich der Aufhänge-
laschen mittels Tapeziermesser vorsichtig aufschneiden.

Befestigung der Wandaufhängung 

WA11

laut Laschenaufschweißbild.

VSV in die Wandaufhängung 

WA11

einhängen und Distanzierung auf die unteren 

Aufhängelaschen aufklipsen.

VSV in horizontaler und vertikaler Richtung ausrichten.

Before setting the radiator part, the protective cap 

on the single-pipe manifold 

3

should be removed and the bypass spindle below screwed in fully clockwise against 
the stop.

Setting values at 2K proportional deviation 
(approximate values at TV = 70 °C, TR = 55 °C and TL = 20 °C):

Radiator part 30% - 3.50 turns
Radiator part 35% - 3.00 turns
Radiator part 40% - 2.50 turns
Radiator part 45% - 2.00 turns
Radiator part 50% - 1.75 turns

4.) WALL MOUNTING AND CONNECTION OF FLOW AND RETURN:

Fit the VSV to the wall (see hints for installation).

For single-pipe systems install single-pipe manifold 

and connect flow and return 

using compression fittings 

7

. For two-pipe systems shut-off fittings 

8

should be used.

5.) THERMOSTAT HEAD INSTALLATION:

The thermostat heads ”RA 2000” and ”RAW” by Danfoss, ”VK” by Heimeier, ”D” by 
Herz, ”thera-DA” by MNG and ”UNI-LD” BY Oventrop are suitable for direct installation.

Remove the protective cap 

1

.

Install the thermostat head 

9

.

6.) ADJUSTMENT OF SETTING VALUES IN 

TWO-PIPE AND SINGLE-PIPE OPERATION:

If required, the relevant setting values may also be adjusted under system pressure.

ATTENTION: 

For the correct installation of radiators it is essential that the 

fixing of the radiator is carried out in such a way that it is suitable for intended
use ANDpredictable misuse. A number of elements need to be taken into 
consideration including the fixing method used to secure the radiator to the 
wall, the type and condition of the wall itself, and any additional potential forces
or weights, prior to finalising installation.

Note:

VSV available with welded brackets only.

For fitting the VSV models only use wall mounting brackets 

WA 10 

and 

WA 11

.

The wall mounting brackets 

WA 10 

and 

WA 11 

are suitable for all VSV models.

Open the shrink wrapping on the corner protector front faces.

Remove the corner protectors and carefully cut the cardboard behind in the area 
of the mounting brackets using a wallpaper knife.

Fit the wall mounting bracket 

WA 11

in accordance with the bracket welding diagram.

Attach the VSV to the wall mounting bracket 

WA 11 

and clip spacers onto the bottom

mounting brackets.

Align the VSV in both horizontal and vertical direction.

ZU VERWENDENDE AUFHÄNGUNGEN

D

MOUNTINGS TO BE USED

GB

MONTAGEHINWEISE FÜR VSV

D

HINTS FOR INSTALLATION OF VSV 

GB

Reviews: