background image

Die Installation und Inbetriebnahme Ihres Designheizkörpers CAVALLY-VM/ 

GRAZ-VM  ist  von  einer  zugelassenen  Fachfirma  durchzuführen.  Bei  der 

Installation  sind  die  einschlägigen  Normen  bzw.  die  nationalen  elektro-

technischen Sicherheitsvorschriften wie ÖVE- und VDE-Bestimmungen zu 

beachten. 

Unter Berücksichtigung der geometrischen Maße des Designheizkörpers 

CAVALLY-VM/GRAZ-VM und der Anschlussarmatur ist die Verrohrung vor-

zubereiten 

(siehe Abb. 1 und Abb. 3).

Wir empfehlen einen seitlichen Mindestabstand zum Heizkörper von 100 

mm  einzuhalten.  Dabei  ist  Nachfolgendes  zu  berücksichtigen.  Wird  ein 

Elektroheizelement verwendet, kann dieses in eine der beiden 1/2“ Muffen 

I eingedichtet werden. Dabei sind die Hinweise der Montageanleitung für 

das PTC-Elektroheizelement zu beachten.

Vor der Wandmontage des Heizkörpers ist zu beachten (siehe Abb. 3):

Der Vorlaufanschluss befindet sich links von der Mitte des Designheizkör-

pers.

WANDMONTAGE:

Aufstecken  der  beigepackten  Blechmuttern  1  auf  die  Montagestutzen  2 

(Abb. 2).

Anreißen,  bohren  der  Löcher  Position 

A

  -  Bohrer  ø10  -  und  setzen  der 

Dübel entsprechend den Aufhängungsmaßen - 

(Abb. 1)

. Für eine sehr so-

lide Wandmontage wird empfohlen, auch die Wandfüße Position 

B

 an die 

Wand zu schrauben. Erfolgt dies nicht, dann dienen die Wandfüße Position 

B

 als Distanzierungen.

Empfehlung:

Messen  Sie  bitte  vorher  zur  Heizkörperidentifizierung  die  Abstands-

maße der Montagestutzen 2 (Abb. 1 u. Abb. 2) nach.

Nach  Bedarf  (Wandbeschaffenheit)  sind  die  beigepackten  Kunststoffbei-

lagen 

3

 auf die Wandfüße 

4

 zu kleben

 (Abb. 2)

. Bitte auf saubere Klebe-

stellen achten.

Befestigung  der  oberen  und  eventuell  unteren  Wandfüße 

4

  und  diese 

waagrecht bzw. senkrecht ausrichten, wobei die Senklochbohrungen 

5

 in 

den Wandfüßen nach außen stehen müssen. Dabei sollen die Wandmon-

tageschrauben 

6

 in der Mitte der Langlöcher der Wandfüße montiert wer-

den. (Es wird empfohlen, die Abstandsmaße der montierten Wandfüße vor 

der Heizkörperwandmontage zu kontrollieren.) Falls die unteren Wandfüße 

B als Distanzierung verwendet werden, sind diese auf die Montagestutzen

2

 zu stecken und mit den Blechschrauben 

7

 zu befestigen. Wandmontage 

des  Heizkörpers,  indem  die  oberen  Montagestutzen 

2

  (eventuell  auch 

unteren Montagestutzen) in die Wandfüße 

A

 - eventuell auch 

gesteckt 

und  mittels  Blechschraube 

7

  miteinander  verbunden  werden.  Durch  das 

Langloch im Montagestutzen kann der Wandabstand variiert werden.Ver-

stellmöglichkeiten  in  Baulängen-  bzw.  Bauhöhenrichtung  sind  durch  das 

Langloch in der beweglichen Scheibe 

8

 im Wandfuß gegeben, sollten die 

hydraulischen Anschlüsse nicht genau passen. 

Für den hydraulischen Anschluss verwenden Sie bitte die beigepackte An-

schlussarmatur und beachten Sie die entsprechende Montageanleitung.

Folgende  Normen  sind  bei  der  Montage  der  Heizkörper  unbedingt 

einzuhalten:

• 

DIN 55900:

  Sprühbereich in Nassräumen

• 

VDI 2035:

  Vermeidung von Schäden in Warmwasserheizungsanlagen

• 

DIN 18017 Teil 3:

  Lüftung von Bädern und Toiletten ohne Fenster

• 

EN 14336:

  Heizungsanlagen in Gebäuden, Installationen und Abnahme  

  der Warmwasserheizungsanlagen

INSTALLATION / MONTAGE CAVALLY-VM/GRAZ-VM

D

BEDIENUNG UND PFLEGE

D

Die Designheizkörper CAVALLY-VM/GRAZ-VM sind hochwertige Produkte, 

die nicht nur der Raumheizung dienen, sondern auch zur Trocknung von 

Handtüchern geeignet sind. Daher ist zu beachten, dass sie heiße Oberflä-

chen besitzen. Es dürfen nur Textilien, die mit Wasser gewaschen wurden, 

getrocknet werden. 

Selbstverständlich  ist  es  unzulässig,  diesen  Heizkörper  als  Kletter-  oder 

Sportgerät zu benutzen.

Zur  Reinigung  der  Heizkörperoberflächen  sind  schonende,  nicht  scheu-

ernde Reinigungsmittel zu verwenden.

Für  den  Fall  des  Elektroheizungsbetriebes  muss  die  Heizwasserausdeh-

nung immer bis zum Expansionsgefäß gewährleistet sein, z. B. durch Öffnen 

des Rücklaufventiles. Um Wärmeverschleppungen in das Heizungsnetz zu 

vermeiden, wird in diesem Fall empfohlen, das Thermostatventil zu schlie-

ßen. Selbstverständlich darf die Elektroheizung nur in Betrieb genommen 

werden, wenn der Heizkörper komplett mit Heizungswasser gefüllt ist. 

Wird  der  Heizkörper  elektrisch  betrieben,  darf  er  aus  sicherheitstech-

nischen Gründen nicht komplett abgedeckt werden.

Your design radiator CAVALLY-VM/GRAZ-VM must be installed and com-

missioned by an authorised company. The applicable standards and nati-

onal electrotechnical safety regulations such as the ÖVE and VDE regula-

tions must be observed for installation. Prepare the pipework, taking into 

account  the  geometric  dimensions  of  the  design  radiator  CAVALLY-VM/

GRAZ-VM and the connector 

(see Abb. 1 and 3).

We recommend keeping a minimum lateral clearance of 100 mm from the 

radiator, whereby the following should be noted. 

If  an  electrical  heater  cartridge  is  used  it  may  be  sealed  in  one  of  the 

two  1/2“  sleeves  l.  It  is  important  that  the  instructions  contained  in  the 

PTC-Electrical heating assembly instructions are complied with.

Before mounting the radiator on the wall,

 

(see Abb. 3):

 Please note that 

the flow pipe fitting is to the left of the centre of the valve pipe.

WALL INSTALLATION:

Place the sheet metal screws 

1

 provided on the mounting connections 

(Abb. 2).

Mark and drill the holes position 

- drill ø10 - and position the dowels 

according to the suspension dimensions - 

(Abb.  1)

. To ensure solid wall 

fitting for valve radiators we recommend that the wall feet

 B

 are screwed to 

the wall. If this is not done, the wall feet

 B

 act as spacers.

Recommendation:

First verify the distance between the mounting connections 2 (Abb. 1 

and 2) in order to identify the radiator.

If necessary, (wall condition) stick the transparent plastic shims 

3

 provided 

onto the wall feet 

4 (Abb. 2). 

Please ensure that the adhesion surfaces are 

clean. 

Fix the upper and possibly lower wall feet 

4

 in a horizontal, respectively 

vertical position. The countersunk boreholes 

5

 in the wall feet must face 

outwards. The wall mounting screw 

6

 should be mounted in the middle 

of the oblong holes of the wall feet. (We recommend that you check the 

distance between the mounted wall feet before mounting the radiator on 

the wall.) If the lower wall feet 

B

 were used as spacers, screw them to the 

mounting connections 2 with sheet metal screw 

7.

 Mount the radiator on 

the wall by putting the upper mounting connections 2 (and possibly the lo-

wer mounting connections) in the wall feet

 A

 - and possibly 

B

 and connect 

them with the sheet metal screw 

7

. The wall space can be varied by the 

oblong hole in the mounting connections. If the hydraulic fittings do not fit 

exactly, height and length can be adjusted by means of the oblong hole in 

the movable washer 

8

 in the wall feet.

Use the enclosed connection fittings for the hydraulic connection and ob-

serve the corresponding instructions.

The following standards must be adhered to when installing radiators:

• 

DIN 55900:

  Spraying area in wet rooms

• 

VDI 2035:

  Prevention of damage in water heating installations

• 

DIN 18017 Part 3:

  Ventilation of bathrooms and toilets without windows

• 

EN 14336:

  Heating systems in buildings. Installation and commissio-

  ning of water based heating systems

CAVALLY-VM/GRAZ-VM design radiators are high quality products which 

are suitable for drying towels as well as heating rooms. For this reason it is 

important to remember that they have hot surfaces. Only textiles that have 

been washed in water may be dried.

Of  course  it  is  not  permitted  to  use  the  radiators  as  climbing  frames  or 

sports equipment.

The radiator surfaces must be cleaned with gentle non-scouring cleansing 

agents.

For  electrical  heating  operations  the  heating  water  must  always  be  able 

to  expand  to  the  expansion  tank,  e.g.  by  opening  the  non-return  valve. 

To prevent heat being transferred to the heating network in this case, we 

recommend closing the thermostat valve. Of course, the electrical heating 

may only be switched on after the radiator has been completely filled with 

water.

For safety reasons, the radiator must not be covered completely if it is ope-

rated electrically.

INSTALLATION / ASSEMBLY CAVALLY-VM/GRAZ-VM

GB

OPERATION AND CARE

GB

Summary of Contents for CAVALLY-VM

Page 1: ...CAVALLY VM GRAZ VM DESIGNHEIZKÖRPER DESIGN RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DGRMZMAP0B GB F PL RO D ...

Page 2: ...pipe Entlüftung Ventilation HEIZKÖRPERABBILDUNGEN D RADIATOR ILLUSTRATIONS GB ACHTUNG Heizkörperrückansicht ATTENTION Back of radiator 50 50 2 2 316 157 min 150 64 76 A B A B A B I I 38 50 2 1 5 7 3 6 4 8 50 B I B I Abb 1 Abb 2 Abb 3 498 451 596 548 742 691 887 835 796 1196 1756 ...

Page 3: ...lie ßen Selbstverständlich darf die Elektroheizung nur in Betrieb genommen werden wenn der Heizkörper komplett mit Heizungswasser gefüllt ist Wird der Heizkörper elektrisch betrieben darf er aus sicherheitstech nischen Gründen nicht komplett abgedeckt werden Your design radiator CAVALLY VM GRAZ VM must be installed and com missioned by an authorised company The applicable standards and nati onal e...

Page 4: ...s il faut veiller à ce que la dilatation de l eau chaude soit assurée jusqu au récipient d ex pansion par exemple en ouvrant la soupape de reflux Pour éviter que la chaleur ne soit entraînée dans le réseau de chauf fage il est recommandé de fermer la soupape du thermostat dans ce cas Naturellement le mode de fonctionnement électrique ne doit être mis en marche qu une fois le radiateur entièrement ...

Page 5: ...eretelui trebuie îndreptată înspre exte rior Şuruburile de fixare 6 trebuie plasate în centrul găurilor longitudinale ale suportului mural Vă recomandăm să verificaţi spaţiul dintre suporturile murale înainte de a monta radiatorul pe perete Dacă baza inferioară B este folosită ca şi distanţier cuplaţi o la ştuţuri cu ajutorul şuruburilor 7 Montaţi radiatorului pe perete introducând partea superioa...

Page 6: ...ferung durch den Endkunden über diesen Zeitraum hinaus nicht verlängert Rettig behält sich das Recht vor ohne vorhergehende Ankündigung die technischen Merkmale seiner Produkte zu ändern CAVALLY VM GRAZ VM radiators are elegant design radiators suitable for warm water central heating systems with a maximum operating tempera ture of 110 C and a maximum operating pressure of 10 bar The consistently ...

Page 7: ...es de ses produits sans avis préalable Grzejniki CAVALLY VM GRAZ VM są eleganckimi grzejnikami wzorniczymi Przystosowane są do podłączenia w systemach centralnego ogrzewania przy maksymalnej temperaturze pracy 110 C oraz maksymalnym ciśnieniu roboczym 1 0MPa 10 bar Niezmienne wysokie standardy jakości podlegają ciągłej kontroli służb we wnętrznych jak i zewnętrznych Nie zezwala się na prace napraw...

Page 8: ...xcluse de la garanţie uzura normală defecţiunile provocate de cata strofe naturale cele provocate cu bună ştiinţă sau din neglijenţă incom patibilitatea cu instalaţia nerespectarea instrucţiunilor de montaj funcţio narea şi întreţinerea Nu se oferă garanţie pentru defecţiuni rezultând din utilizarea improprie sau neadecvată din montajul sau punerea în funcţiune improprie de către terţi din manipul...

Reviews: