background image

Dimensions du radiator

wymiary grzejnika

szerokość / wysokość

[mm]

PTC-Chauffage électrique

PTC-grzałka elektryczna

[W] bei / at 60 °C

498 x 796

300

498 x 1196

300

498 x 1756

600

596 x 796

300

596 x 1196

600

Les  radiateurs  de  la  série  CAVALLY-VM/GRAZ-VM  sont  d‘élégants  radia-

teurs design, convenant aux systèmes de chauffage central à eau chaude. 

La  température  de  service  maximum  est  de  110  °C  et  la  surpression  de 

service maximum de 10 bar.

Le haut niveau de qualité constant est soumis à des contrôles internes et 

externes de façon continue.

Les clients ne sont pas autorisés à effectuer des travaux ultérieurs sur les 

radiateurs (soudures, par exemple).

Les produits de la gamme CAVALLY-VM/GRAZ-VM peuvent également

être  équipés  d’un  dispositif  de  chauffage  électrique  complémentaire,  à 

condition de respecter les recommandations suivantes:

Rettig accorde une garantie de 10 ans en matière d‘étanchéité et de fonc-

tionnement pour les radiateurs design de la gamme CAVALLY-VM/GRAZ-

VM à partir du jour de la livraison ainsi qu’une garantie de 5 ans pour les 

surfaces peintes.

Les  dommages  survenus  pendant  le  transport  doivent  être  signalés  au 

fournisseur au plus tard un jour ouvrable après la livraison.

En cas d’un recours à la garantie, la facture doit être présentée.

La garantie s’étend aux pièces comportant un défaut de matériel avéré ou 

devenues défectueuses en raison d’une erreur de construction.

L‘usure normale, les dommages survenus dans le cadre de catastrophes

naturelles, les détériorations intentionnelles ou résultant de négligences, 

du non respect des instructions d’assemblage, d’utilisation ou d’entretien 

sont exclus de la garantie.

Aucune garantie n’est accordée pour des dommages survenus en raison 

d’une  utilisation  non  conforme  ou  impropre,  d’un  montage  et/ou  d’une 

mise en service non appropriée par des tiers, d’une manipulation impro-

pre ou négligente, d’un outillage non approprié, de l’inclusion de corps 

étrangers, de travaux de construction défectueux, d’influences chimiques, 

électrochimiques  ou  électriques,  du  moment  où  nous  n’en  sommes  pas 

responsables.

Dans le cas d’une erreur de construction ou d’un défaut de matériel avérés, 

Rettig se réserve le droit de réparer les parties défectueuses ou de les rem-

placer. Les pièces échangées deviennent alors propriété de Rettig.

Dans le cas où le client final a recours à la garantie (remise en état ou éch-

ange d‘une pièce), la durée de garantie n’est pas prolongée au delà de 

cette période en raison de sa longue durée.

Rettig se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses 

produits sans avis préalable.

Grzejniki CAVALLY-VM/GRAZ-VM są eleganckimi, grzejnikami wzorniczymi. 

Przystosowane  są  do  podłączenia  w  systemach  centralnego  ogrzewania 

przy maksymalnej temperaturze pracy 110°C oraz maksymalnym ciśnieniu 

roboczym 1,0MPa (10 bar).

Niezmienne, wysokie standardy jakości podlegają ciągłej kontroli służb we-

wnętrznych, jak i zewnętrznych.

Nie zezwala się na prace naprawcze przy grzejnikach (np. spawanie) wyko-

nywane na własną rękę, a także inne działania mogące powodować defor-

mację grzejnika, lub zniszczenie powłoki lakierniczej.

Rodzina  produktów  CAVALLY-VM/GRAZ-VM  może  zostać  wyposażona  w 

grzałkę elektryczną, przy czym należy zwrócić uwagę na następujące dane:

Na grzejniki dekoracyjne CAVALLY-VM/GRAZ-VM udzielana jest 10-letnia 

gwarancja na szczelność grzejnika oraz 5-letnia na zastosowaną powłokę 

na powierzchni grzejnika.

Gwarancja jest liczona od dnia zakupu, potwierdzonego dowodem zakupu, 

np. fakturą.

Szkody powstałe w wyniku transportu powinny zostać zgłoszone do dostawcy 

grzejnika najpóźniej następnego dnia roboczego po dacie zakupu towaru.

Gwarancja  obejmuje  grzejnik,  lub  jego  części,  których  wadliwe  działanie 

spowodowane jest jednoznacznie wadą materiałową, lub których niepra-

widłowe działanie wynikło z wadliwego wyrobu.

Normalne ślady zużycia, szkody powstałe w wyniku działania siły wyższej, sz-

kody spowodowane umyślnie, lub nieumyślnie poprzez nieprzestrzeganie 

zasad montażu, lub użycia nie podlegają warunkom gwarancji.

Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych wskutek nieprawidłowego mon-

tażu, nieprawidłowej eksploatacji i/lub działalności osób trzecich, błędnych 

lub  nieodpowiednich  narzędzi,  przedostania  się  ciał  obcych  do  wnętrza, 

błędnych robót budowlanych, oddziaływań chemicznych, elektrochemicz-

nych i elektrycznych, o ile nie są one spowodowane z winy producenta.

W przypadku wyrobu uznanego przez producenta za wybrakowany ze wz-

ględu na budowę lub wady materiałowe, producent zastrzega sobie prawo 

do  wymiany,  lub  naprawy  wybrakowanych  części,  lub  samego  grzejnika. 

Rzeczy podlegające wymianie stają się własnością producenta.

Okres gwarancji nie zostaje przedłużony o czas potrzebny do naprawy/wy-

miany produktu, lub przekazania części zamiennych.

Rettig zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych swoich 

wyrobów.

DESCRIPTION DU RADIATOR

F

OPIS GRZEJNIKA

PL

CONDITIONS DE GARANTIE

F

WARUNKI GWARANCJI

PL

596 x 1756

600

742 x 796

300

742 x 1196

600

742 x 1756

900

887 x 796

300

887 x 1196

600

887 x 1756

900

Le système de fixation murale a été conçu pour des murs déjà finis.

Regulacja temperatury w pomieszczeniu odbywa się przy użyciu głowicy ter-

mostatycznej zamontowanej na zaworze grzejnikowym. 

Idea montażu na ścianie pomyślana jest jako system przeznaczony dla 

gotowych ścian.

Summary of Contents for CAVALLY-VM

Page 1: ...CAVALLY VM GRAZ VM DESIGNHEIZKÖRPER DESIGN RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DGRMZMAP0B GB F PL RO D ...

Page 2: ...pipe Entlüftung Ventilation HEIZKÖRPERABBILDUNGEN D RADIATOR ILLUSTRATIONS GB ACHTUNG Heizkörperrückansicht ATTENTION Back of radiator 50 50 2 2 316 157 min 150 64 76 A B A B A B I I 38 50 2 1 5 7 3 6 4 8 50 B I B I Abb 1 Abb 2 Abb 3 498 451 596 548 742 691 887 835 796 1196 1756 ...

Page 3: ...lie ßen Selbstverständlich darf die Elektroheizung nur in Betrieb genommen werden wenn der Heizkörper komplett mit Heizungswasser gefüllt ist Wird der Heizkörper elektrisch betrieben darf er aus sicherheitstech nischen Gründen nicht komplett abgedeckt werden Your design radiator CAVALLY VM GRAZ VM must be installed and com missioned by an authorised company The applicable standards and nati onal e...

Page 4: ...s il faut veiller à ce que la dilatation de l eau chaude soit assurée jusqu au récipient d ex pansion par exemple en ouvrant la soupape de reflux Pour éviter que la chaleur ne soit entraînée dans le réseau de chauf fage il est recommandé de fermer la soupape du thermostat dans ce cas Naturellement le mode de fonctionnement électrique ne doit être mis en marche qu une fois le radiateur entièrement ...

Page 5: ...eretelui trebuie îndreptată înspre exte rior Şuruburile de fixare 6 trebuie plasate în centrul găurilor longitudinale ale suportului mural Vă recomandăm să verificaţi spaţiul dintre suporturile murale înainte de a monta radiatorul pe perete Dacă baza inferioară B este folosită ca şi distanţier cuplaţi o la ştuţuri cu ajutorul şuruburilor 7 Montaţi radiatorului pe perete introducând partea superioa...

Page 6: ...ferung durch den Endkunden über diesen Zeitraum hinaus nicht verlängert Rettig behält sich das Recht vor ohne vorhergehende Ankündigung die technischen Merkmale seiner Produkte zu ändern CAVALLY VM GRAZ VM radiators are elegant design radiators suitable for warm water central heating systems with a maximum operating tempera ture of 110 C and a maximum operating pressure of 10 bar The consistently ...

Page 7: ...es de ses produits sans avis préalable Grzejniki CAVALLY VM GRAZ VM są eleganckimi grzejnikami wzorniczymi Przystosowane są do podłączenia w systemach centralnego ogrzewania przy maksymalnej temperaturze pracy 110 C oraz maksymalnym ciśnieniu roboczym 1 0MPa 10 bar Niezmienne wysokie standardy jakości podlegają ciągłej kontroli służb we wnętrznych jak i zewnętrznych Nie zezwala się na prace napraw...

Page 8: ...xcluse de la garanţie uzura normală defecţiunile provocate de cata strofe naturale cele provocate cu bună ştiinţă sau din neglijenţă incom patibilitatea cu instalaţia nerespectarea instrucţiunilor de montaj funcţio narea şi întreţinerea Nu se oferă garanţie pentru defecţiuni rezultând din utilizarea improprie sau neadecvată din montajul sau punerea în funcţiune improprie de către terţi din manipul...

Reviews: