background image

INSTALACJA I MONTAŻ GRZEJNIKÓW 
FATALA-E/WIEDEŃ-E

PL

Instalacja i uruchomienie grzejnika dekoracyjnego FATALA/
WIEDEŃ wersja elektryczna powinno zostać wykonane tylko
przez uprawnioną do tego firmę. Należy również uwzględnić 
obowiązujące obecnie normy i przepisy. 

Podłączenie instalacji należy przygotować uwzględniając 
wymiary grzejnika oraz jego podłączenia.

Przed przystąpieniem do prac należy zapoznać sie z uwagami
zamieszczonymi w dziale 

„WAŻNE WSKAZÓWKI”

.

MONTAŻ NA ŚCIANIE 

Nasadki metalowe 

1

osadzić we wsporniki montażowe 

2 (rys. 2)

-

oznaczyć żądaną pozycje 

A

B

względnie 

C

przy wysokości

1756mm. Za pomocą wiertła 

ø

10 wywiercić otwory 

i zamontować w nich kołki rozporowe 

(rys. 1)

.

Wskazówka:

W celu bezproblemowej instalacji należy bardzo dokładnie
zmierzyć odstępy między wspornikami 

2 (rys. 1 i rys. 2).

W razie potrzeby, zależnie od stanu ściany, można wykorzystać
załączone do zestawu elementy wspomagające montaż 
z tworzywa sztucznego 

3

i nakleić na wsporniki 

4 (rys. 2)

. Przy

tym należy zwrócić uwagę na czystość klejonych powierzchni. 

Zamocować wsporniki ścienne 

4

w pozycji 

A

B

, a dla 

wysokości 1756mm także 

C

i ustawić je prostopadle do ściany,

przy czym otwory 

5

we wspornikach skierowane powinny być

na zewnątrz oraz śruby służące do montażu do ściany 

6

muszą

zostać zamocowane w samych wspornikach 

4

(proponuje się

skontrolowanie odstępów między wspornikami 

4

przed 

zamontowaniem grzejnika). 

Osadzić wsporniki montażowe 

2

we wspornikach ściennych 

4

w pozycji 

A

B

, a następnie zamocować je przy pomocy śrub 

metalowych 

7

(służą one do określenia odległości od ściany 

i wypoziomowania grzejnika). 

Przy pomocy podłużnego otworu w ruchomej blaszce 

8

umieszczonej we wsporniku ściennym 

4

jest możliwość 

doboru odpowiedniego odstępu od ściany. 

Idea montażu na ścianie pomyślana jest jako system
przeznaczony dla gotowych ścian.

Grzejniki FATALA/WIEDEŃ są eleganckimi, grzejnikami deko-
racyjnymi z wbudowaną grzałką elektryczną. Zależna od tempera-
tury PTC-grzałka elektryczna reguluje samodzielnie temperaturę
cieczy przewodzącej ciepło w grzejniku poprzez zmianę oporu elek-
trycznego. Niezmienne, wysokie standardy jakości podlegają
ciągłej kontroli służb wewnętrznych, jak i zewnętrznych. Nie
zezwala się na prace naprawcze przy grzejnikach (np. spawanie)
wykonywane na własną rękę, a także  inne działania mogące powo-
dować deformację grzejnika, lub zniszczenie powłoki lakierniczej.

OPIS GRZEJNIKA

PL

wymiary grzejnika 

szerokość x wysokość

[mm]

PTC-grzałka elektryczna [W] przy

60° C

500 x   796

300

500 x 1196

400

600 x 1196

600

600 x 1756

900

Summary of Contents for FATALA

Page 1: ...u s f ü h r u n g e l e c t r i c a l r a d i a t o r s e l e k t r y c z n y d e s i g n h e i z k ö r p e r d e s i g n r a d i a t o r s Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating manual DWIPZMA00B VOGEL NOOT D GB F RO PL ...

Page 2: ... Heizkörper als Kletter oder Sportgerät zu benutzen Der Elektroheizkörper darf aus sicherheitstechnischen Gründen nicht komplett abgedeckt werden Nach der Montage des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein The unit may only be installed by a licensed specialist The unit may not be mounted directly underneath a wall socket There must be a distance of at least 100 mm between the top of the radiato...

Page 3: ...t de sport Pour des raisons de sécurité le radiateur électrique ne doit pas être entièrement recouvert La prise doit être accessible une fois l appareil monté REMARQUES IMPORTANTES F Aparatul poate fi montat doar de către un specialist autorizat Aparatul nu poate fi montat direct sub o priză murală Trebuie să existe o distanţă de cel puţin 100 mm între partea superioară a radiatorului şi pervazul ...

Page 4: ...rzez inną osobę lub otrzymają od niej wskazówki na temat prawidłowej obsługi urządzenia Grzejnik dekoracyjny wypełniony jest dokładnie określoną ilością cieczy trzymającą ciepło Naprawy wymagające otwarcia grzejnika mogą być przeprowadzane jedynie przez producenta lub jego serwis Dotyczy to także przypadku gdy ciecz wypłynie z grzejnika Nie zezwala się na samodzielne czynności naprawcze przeprowad...

Page 5: ...m B C A 1520 50 nur für BH 1756 mm ACHTUNG Heizkörperrückansicht ATTENTION Back of radiator UWAGA Widok ściany tylnej grzejnika nur für only for tylko dla BH 1756 mm nur für only for tylko dla BH 1756 mm nur für only for tylko dla BH 1756 mm Abb 1 Fig 1 Rys 1 Abb 2 Fig 2 Rys 2 2 1 5 7 3 6 4 8 ...

Page 6: ...d on the mounting connections 2 fig 2 Also applies to mounting psoitions A and B as well as C if the radiator is 1756 mm high Mark and drill the holes A and B ø10 drill and position the dowels according to the suspension dimensions fig 1 If the radaiator is 1756 mm this must also be done for the hole in position C Recommendation First verify the distance between the mounting connections 2 fig 1 an...

Page 7: ...a sol şi la perete indicate în INFORMAŢII IMPORTANTE FIXAREA PE PERETE fig 1 şi 2 Fixaţi piuliţele 1 în ştuţurile de montaj 2 fig 2 Se aplică şi pentru poziţiile de montaj A B şi C în cazul în care înălţimea radiatorului este de 1756 mm Marcaţi şi faceţi găurile pentru poziţiile A şi B gaura ø10 şi poziţionaţi diblurile în funcţie de mărimea masei suspendate fig 1 Valabil şi pentru poziţia C dacă ...

Page 8: ...5 we wspornikach skierowane powinny być na zewnątrz oraz śruby służące do montażu do ściany 6 muszą zostać zamocowane w samych wspornikach 4 proponuje się skontrolowanie odstępów między wspornikami 4 przed zamontowaniem grzejnika Osadzić wsporniki montażowe 2 we wspornikach ściennych 4 w pozycji A i B a następnie zamocować je przy pomocy śrub metalowych 7 służą one do określenia odległości od ścia...

Reviews: