EFW 6345
1C
R
4x
G
G
H
U
G
H
U
G
G
W
H
H
4x
4x
4x
1
2
G
U
EFW 6145
1A
G
4x
V
1
2
100 x 100 mm
G
4x
Z
4x
3
2
200 x 100 mm
V
1
U
O
4x
Z
U
i
G
U
i
G
G
O
Z
EFW 6245
1B
200 x 100 mm
F
U
i
G
U
i
G
G
O
U
G
4x
F
U
G
4x
F
F
200 x 200 mm
G
4x
2x
U
F
i
4x
Z
4x
O
F
100 x 100 mm
Optiona
l
W
G
i
4x
4x
Optiona
l
W
U
G
4x
4x
Optiona
l
W
U
G
4x
4x
see
manual
EF
A 6875/
6880/6885
Optional
H
R
T
T
2
3
2
4x
S
1
1
± 3x
S
U
G
4x
B
4x
A
4x
M
ø6 mm (0.25")
ø10 mm (0.4")
85 mm (3.3")
B
3x
M
B
N
L
N
L
Y
V
E
V
F
D
E
X
C
E
E
L
Y
K
K
Q
Q
P
J
1
2
2
1
1
2
K
K
J
J
Q
P
2
3A
3B
6
7
EFW 6145
4A
EFW 6245
4B
EFW 6345
4C
5
B
ø4 mm (0.12")
50 mm (2")
(EFW 6245 + EF
A 6875)
E
F
C
D
E
X
Z
Z
option
EN
Printing errors and the right to make technical modifications reserved.
DE
Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.
FR
Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications techniques.
NL
Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
ES
Sujeto a erratas y modificaciones técnicas.
IT
Ci riserviamo il diritto di eventuali errori di stampa e modific
he tecniche.
PT
Errata e restrições nas alterações técnicas.
SV
Med förbehåll för tryckfel och tekniska ändringar
.
PL
Z zastrze
ż
eniem bł
ę
dów drukarskich i zmian technicznych.
RU
Опечатки
и
технические
изменения
не
исключаются
.
CS
Chyby v tisku a technické úpravy vyhrazeny
.
SK
Chyby v tla
č
i a technické úpravy vyhradené.
HU
Nyomdahibák és m
ű
szaki módosítások fenntartva.
TR
Bask
ι
hatalar
ι
ve teknik de
ğ
i
ş
iklikleri için sorumlu de
ğ
ildir
.
RO
Este posibil să se fi făcut greşeli de tipar; de asemenea ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări tehnice.
UK
Компанія
не
несе
відповідальності
за
помилки
і
технічні
зміни
.
JA
印刷エラーと技術的な修正についての権利条件
。
7ÊÈ£{x
7ÊÈ£{xÊÉÊ7ÊÈÓ{xÊÉÊ7ÊÈÎ{x
7ÊÈÓ{x
7ÊÈÎ{x
%&7
MM
%&7
%&7
MM
MM
7ÊÈ£{x
7ÊÈ£{xÊÉÊ7ÊÈÓ{xÊÉÊ7ÊÈÎ{x
7ÊÈÓ{x
7ÊÈÎ{x
%&7
MM
%&7
%&7
MM
MM
EN
Fine-tune your tilting action using the tw
o Allen keys (see drawing).
DE
Verwenden Sie
die zwei Innensechska
ntschlüssel zur Feineinstellung der Neigefunk
tion (siehe Zeichnung).
FR
Peaufinez le rég
lage du pivotement en
utilisant les deux clés
Allen (voir dessin).
NL
Optimaliseer uw
tiltfunctie met gebruik
making van twee inbussleutels (zie tekening).
ES
Ajuste mejor la inclinación mediante la
s dos llaves
Allen (vea la ilustración).
IT
Perfeziona la
tua azione di inclina
zione usando le due chiavi di
Allen (ve
di disegno).
PT
Afine a sua acção de inclinação u
tilizando as duas chaves
Allen sextava
das (ver desenho).
SV
Fininställ tippn
ingsgraden med tv
å insexnycklar (se illustration).
PL
W
ykonaj dokł
adną regulację prze
chylania przy pomocy dwóch kluczy im
busowych (patrz rysunek).
RU
Настройте
ф
ункцию
наклона
с
помощью
двух
кнопок
Allen
(см
. рис.).
CS
Jemně nastavte naklánění pomo
cí dvou imbusových klíčů (viz obr
.).
SK
Jemne nastavte nakláňanie pomo
cou dvoch imbusových kľúčov (pozrite
obr
.).
HU
Állítsa be pon
tosan a billenést a k
ét imbuszkulcs segítségével (lásd az á
brát).
TR
İki
Allen anah
tarı kullanarak eğim
i istediğiniz şekilde ayarlayınız (resme
bakınız).
RO
Asiguraţi regla
jul fin al acţiunii de
înclinare utilizând cele două chei
Allen
(priviţi desenul).
UK
Точно
відре
гулюйте
дію
меха
нізму
нахилу
за
допомогою
двох
торцевих
ключів
(див.
мал
юнок).
JA
2本のアレンキーを使用して、傾け作業の微調整を行います(図参照)。
option