background image

12

SV   Garantivillkor

Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt 

som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj 

genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång 

garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 

1   

Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande 

utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt 

skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen. 

Garantin gäller uttryckligen inte för vad som kan 

betraktas som normalt slitage.

2

   Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas 

till Vogel’s tillsammans med inköpskvittot (originalfaktura 

eller -kassakvitto). Återförsäljarens namn och 

inköpsdatum ska vara tydligt avläsbart på inköpskvittot.

3

   Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:

 

•  Om produkten inte har installerats eller använts enligt 

anvisningarna;

 

•  Om produkten har reparerats eller modifierats av 

någon annan än Vogel’s;

 

•  Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak 

(utanför produkten) till exempel blixtnedslag, 

vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer eller 

väderförhållanden, lösningsmedel eller syra, vårdslös 

användning eller försummelse;

 

•  Om produkten används för ett annat än det på 

förpackningen angivna ändamålet.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NEDERLÄNDERNA

PL   Warunki gwarancyjne

Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jesteś teraz 

właścicielem produktu wykonanego z trwałych materiałów 

w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych szczegółach 

projekt. Dlatego też firma Vogel’s ręczy, udzielając 

dożywotniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad 

materiałowych i produkcyjnych. 

 

Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu 

gwarancji wystąpią usterki lub defekty produkcyjne i/

lub materiałowe, zostaną one bezpłatnie usunięte 

lub produkt będzie wymieniony na nowy. Gwarancja 

na zwykłe zużywanie się urządzenia jest niniejszym 

wyraźnie wykluczona.

2

 

 W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt 

należy przesłać do firmy Vogel’s, razem z oryginalnym 

dowodem zakupu (faktura, rachunek lub paragon). 

Dowód zakupu powinien wyraźnie przedstawiać nazwę 

dostawcy oraz datę sprzedaży.

3

   Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:

  •  Jeśli produkt nie został zamontowany i użytkowany 

zgodnie z instrukcjami użycia;

  •  Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane 

przez kogoś innego niż firma Vogel’s;

  •  Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich 

jak na przykład: piorun, zatopienie w wodzie, pożar, 

wystawienie na ekstremalne temperatury, warunki 

pogodowe, rozpuszczalniki lub kwasy, nieprawidłowe 

użycie lub zaniedbanie;

  •  Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż 

podane tutaj lub na opakowaniu.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, HOLANDIA

RU   Сроки и условия гарантии

Благодарим Вас за приобретение изделия компании 

Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это 

изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения 

изъянов в материалах или дефектов производства. 

1   

Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в 

течение гарантийного срока в изделии возникнут 

неисправности, связанные с дефектами производства 

и/или материалов, из которых оно изготовлено, 

она обязуется отремонтировать или заменить (на 

усмотрение компании) это изделие бесплатно. 

Гарантия не распространяется на нормальный износ 

и срабатывание.

2

   Если применяется гарантия, изделие следует 

отправить на предприятие компании Vogel’s вместе с 

документом, удостоверяющим факт его покупки (счет, 

кассовый чек или расписка в получении наличных 

денег). В документе о покупке должно быть точно 

указаны имя компании-продавца и дата покупки.

3

   Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в 

следующих случаях:

  •  если изделие было установлено и использовано 

не в соответствии с инструкциями по установке и 

эксплуатации;

  •  Если в устройство вносились изменения или оно 

ремонтировалось другими организациями или 

лицами,

  •  Если неисправность изделия возникла вследствие 

внешних причин (не зависящих от самого изделия), 

например из-за молнии, заливания водой, пожара, 

истирания, воздействия высоких температур, 

неблагоприятных погодных условий, растворов или 

кислот, неправильной эксплуатации или небрежности 

в эксплуатации;

 

•  Если устройство применялось для другого 

оборудования, отличного от того, которое указано 

на упаковке.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NEDERLAND (НИДЕРЛАНДЫ)

CS   Záruční podmínky

Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnosti 

Vogel’s! Stali jste se nyní vlastníky výrobku, který je vyroben z 

trvanlivých materiálů a na základě detailně promyšleného 

návrhu. Proto Vám Vogel’s nabízí doživotní záruku, na možné 

závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě. 

1   

Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční 

doby vyskytnou u výrobku poruchy způsobené vadami 

ve výrobním zpracování nebo materiálu, výrobek dle 

vlastního uvážení bezplatně opraví, nebo v případě 

nutnosti vymění. Záruka není poskytována na běžné 

opotřebení.

2

   Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek 

společnosti Vogel’s společně s původním dokladem o 

koupi (fakturou, paragonem nebo pokladní stvrzenkou). 

Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno 

dodavatele a datum nákupu.

3

   Záruka společnosti Vogel’s neplatí v následujících 

případech:

  •  Pokud nebyl produkt instalován a používán v souladu s 

návodem k použití;

  •  pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným 

subjektem než společností Vogel’s;

  •  jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami 

(mimo výrobek), např. bleskem, vniknutím vody, ohněm, 

odřením, vystavením extrémním teplotám, počasím, 

rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným použitím 

nebo nedbalostí;

 

•  pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je 

uvedeno na balení nebo uvnitř balení.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, NIZOZEMÍ

Summary of Contents for SOUND 3450

Page 1: ...i montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH SOUND 3450 Universal sound bar mount In combination with TV wall mount VESA ...

Page 2: ...ь предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držiaka zvukového panela si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok Important Before mounting the sound ba...

Page 3: ...ns A föredragna position Stångens position beror på tv ns och soundbarens tjocklek PL Określić preferowane położenie wspornika A Położenie wspornika zależy od grubości telewizora i listwy dźwiękowej RU Выберите желаемое положение рейки А Положение рейки зависит от толщины телевизора и звуковой панели CS Zvolte požadovanou polohu lišty A Poloha lišty závisí na tloušťce televizoru a zvukové lišty SK...

Page 4: ...osition 1 och 2 avlägsna skydden och listerna B C från stången A Vrid listerna i vertikalt läge PL Pozycja 1 i 2 wyjąć zaślepki i paski B C ze wspornika A Obrócić paski do położenia pionowego RU Положение 1 и 2 снять колпачки и консольные планки B C с рейки A Поверните консольные планки в вертикальное положение CS Poloha 1 a 2 odejměte krytky a úchyty B C z lišty A Otočte úchyty do vertikální polo...

Page 5: ...ić wspornik A do żądanego położenia patrz punkt 1 Wsunąć paski B C do właściwych rowków Założyć z powrotem zaślepki RU При необходимости выберите желаемое положение наклона рейки см step 1 Вставьте планки B C в правильные пазы Наденьте обратно колпачки CS Pokud je to nutné nakloňte lištu A do požadované polohy viz krok 1 Nasuňte úchyty B C do správných drážek Vraťte krytky na místo SK V prípade po...

Page 6: ...śruby Przykręcić paski uchwytu ściennego do telewizora Nie dokręcać całkowicie śrub RU Разместите верхние планки В и шайбы Х над отверстиями для винтов Прикрутите планки настенного кронштейна к телевизору Не затягивайте полностью болты CS Umístěte horní úchyty B a podložky X na horní otvory pro šrouby Přišroubujte úchyty k televizoru Šrouby nedotahujte na doraz SK Horné pásy B a tesniace podložky ...

Page 7: ...Skruva fast de nedre listerna C på soundbaren PL Przykręcić dolne paski C do listwy dźwiękowej RU Прикрутите нижние планки С к звуковой панели CS Přišroubujte dolní úchyty C na zvukovou lištu SK Spodné pásy C naskrutkujte na zvukovú tyč HU Csavarozza az alsó tartólemezeket C a hangprojektorra TR Alt şeritleri C sound bar ın üstüne vidalayın RO Fixați cu șuruburi benzile de jos C pe bara de sunet U...

Page 8: ...ι τέρμα SV Positionera soundbaren Dra åt alla skruvar helt PL Wypoziomować listwę dźwiękową Dokręcić całkowicie wszystkie śruby RU Разместите звуковую панель Полностью закрутите все болты CS Určete konečnou polohu zvukové lišty Šrouby dotáhněte na doraz SK Zvukovú tyč dajte na miesto Plne dotiahnite všetky skrutky HU Állítsa a hangprojektort a megfelelő helyzetbe Húzza meg teljesen az összes csava...

Page 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Page 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Page 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Page 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Page 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Page 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Page 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Reviews: