background image

5

DE  -  Falls nötig, kippen Sie die Stange (A) in die gewünschte Position (siehe Schritt 1).  

Schieben Sie die Leisten (B, C) in die richtigen Nuten. Bringen Sie die Kappen wieder an.

FR  -  Si nécessaire, inclinez la barre (A) jusqu’à la position désirée (voir étape 1). Faites coulisser 

les barrettes (B, C) dans les rainures correctes. Remettez les capuchons en place.

NL  -  Kantel zo nodig de sound bar (A) in de gewenste stand (zie stap 1).  

Schuif de strips (B, C) in de juiste sleuven. Plaats de afdekdoppen terug.

ES  -  Si es preciso, incline la barra (A) hasta la posición deseada (vea el paso 1). Deslice las 

tiras (B, C) en las acanaladuras correspondientes. Vuelva a colocar las cubiertas de los 

extremos.

IT  -  Se necessario, inclinare la barra (A) nella posizione desiderata (vedi passaggio 1).  

Far scivolare le strisce (B, C) nelle scanalature corrette. Rimontare i coperchietti.

PT  -  Se necessário, incline a barra (A) para a posição pretendida (ver passo 1).  

Deslize as tiras (B, C) para as ranhuras correctas. Coloque novamente as tampas.

EL  -

  Αν είναι απαραίτητο, κλίνατε τη ράβδο (Α) στην επιθυμητή θέση (βλέπε βήμα 1).

Σύρατε τις λωρίδες (B, C) στις σωστές εγκοπές. Επανατοποθετήστε τα καπάκια.

SV  -  Om nödvändigt, luta stången (A) till önskad position (se steg 1).  

Skjut in listerna (B, C) i rätt spår. Sätt tillbaka skydden.

PL  -  W razie potrzeby obrócić wspornik (A) do żądanego położenia (patrz punkt 1).  

Wsunąć paski (B, C) do właściwych rowków. Założyć z powrotem zaślepki.

RU  -  При необходимости, выберите желаемое положение наклона рейки (см. step 1).  

Вставьте планки (B, C) в правильные пазы. Наденьте обратно колпачки.

CS  -  Pokud je to nutné, nakloňte lištu (A) do požadované polohy (viz krok 1).  

Nasuňte úchyty (B, C) do správných drážek. Vraťte krytky na místo.

SK  -  V prípade potreby tyčku (A) nakloňte do požadovanej polohy (pozri krok 1).  

Pásy (B, C) zasuňte do správnych drážok. Kryty vráťte naspäť.

HU  -  Ha szükséges, döntse a rudat (A) a kívánt helyzetbe (lásd.: 1. lépés).  

Csúsztassa a tartólemezeket (B, C) a megfelelő hornyokba. Helyezze vissza a kupakokat.

TR  -  Gerekirse çubuğu (A) istenen pozisyon (bkz. adım 1) yönünde eğin. 

Şeritleri (B, C) doğru oyuklara geçirin. Kapakları geri takın.

RO -  Dacă este nevoie, înclinați bara (A) în poziția dorită (vezi pasul 1).  

Glisați benzile (B, C) în șanțurile corecte. Puneți înapoi capacele.

UK  -  Якщо це необхідно, виберіть потрібний кут нахилу для панелі (А) (див. крок 1).  

Спрямуйте планки (В, С) у належні пази. Знову встановіть ковпачки.

BG -  Ако е необходимо, наклонете плъзгача (A) в желаната позиция (вижте стъпка 1).  

Плъзнете лентите (B, C) в правилните канали. Поставете капачките обратно.

JA  -  

必要に応じて、バーを好みの位置に傾ける(手順1参照)。

ストリップ(B、C)を適切なネジ溝に入れる。キャップを元に戻す。

ZH  -  

如果需要,将栅条 (A) 倾斜至所需位置(参见步骤 1)。
将嵌条 (B、C) 滑入正确的凹槽中。 将封盖放回原来的位置。

=

=

A

B

B

C

C

A

B

B

C

C

3   If necessary, tilt the bar (A) in the desired position 

(see step 1).

 Slide the strips (B, C) in the correct grooves. Place the caps back.

Summary of Contents for SOUND 3450

Page 1: ...i montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH SOUND 3450 Universal sound bar mount In combination with TV wall mount VESA ...

Page 2: ...ь предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držiaka zvukového panela si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok Important Before mounting the sound ba...

Page 3: ...ns A föredragna position Stångens position beror på tv ns och soundbarens tjocklek PL Określić preferowane położenie wspornika A Położenie wspornika zależy od grubości telewizora i listwy dźwiękowej RU Выберите желаемое положение рейки А Положение рейки зависит от толщины телевизора и звуковой панели CS Zvolte požadovanou polohu lišty A Poloha lišty závisí na tloušťce televizoru a zvukové lišty SK...

Page 4: ...osition 1 och 2 avlägsna skydden och listerna B C från stången A Vrid listerna i vertikalt läge PL Pozycja 1 i 2 wyjąć zaślepki i paski B C ze wspornika A Obrócić paski do położenia pionowego RU Положение 1 и 2 снять колпачки и консольные планки B C с рейки A Поверните консольные планки в вертикальное положение CS Poloha 1 a 2 odejměte krytky a úchyty B C z lišty A Otočte úchyty do vertikální polo...

Page 5: ...ić wspornik A do żądanego położenia patrz punkt 1 Wsunąć paski B C do właściwych rowków Założyć z powrotem zaślepki RU При необходимости выберите желаемое положение наклона рейки см step 1 Вставьте планки B C в правильные пазы Наденьте обратно колпачки CS Pokud je to nutné nakloňte lištu A do požadované polohy viz krok 1 Nasuňte úchyty B C do správných drážek Vraťte krytky na místo SK V prípade po...

Page 6: ...śruby Przykręcić paski uchwytu ściennego do telewizora Nie dokręcać całkowicie śrub RU Разместите верхние планки В и шайбы Х над отверстиями для винтов Прикрутите планки настенного кронштейна к телевизору Не затягивайте полностью болты CS Umístěte horní úchyty B a podložky X na horní otvory pro šrouby Přišroubujte úchyty k televizoru Šrouby nedotahujte na doraz SK Horné pásy B a tesniace podložky ...

Page 7: ...Skruva fast de nedre listerna C på soundbaren PL Przykręcić dolne paski C do listwy dźwiękowej RU Прикрутите нижние планки С к звуковой панели CS Přišroubujte dolní úchyty C na zvukovou lištu SK Spodné pásy C naskrutkujte na zvukovú tyč HU Csavarozza az alsó tartólemezeket C a hangprojektorra TR Alt şeritleri C sound bar ın üstüne vidalayın RO Fixați cu șuruburi benzile de jos C pe bara de sunet U...

Page 8: ...ι τέρμα SV Positionera soundbaren Dra åt alla skruvar helt PL Wypoziomować listwę dźwiękową Dokręcić całkowicie wszystkie śruby RU Разместите звуковую панель Полностью закрутите все болты CS Určete konečnou polohu zvukové lišty Šrouby dotáhněte na doraz SK Zvukovú tyč dajte na miesto Plne dotiahnite všetky skrutky HU Állítsa a hangprojektort a megfelelő helyzetbe Húzza meg teljesen az összes csava...

Page 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Page 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Page 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Page 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Page 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Page 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Page 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Reviews: