2
WARNING
Save time by reading the mounting instructions, wiring
recommendations and placement recommendations
before mounting!
Correct assembly is essential. Maximum weight of the
TV-set 25kg/55 lbs. The enclosed assembly materials are
only suitable for attaching to walls of solid wood,
brickwork, concrete or hollow building block (picture 2a)
and wooden studs (picture 2b). For walls of other
materials, consult your fitter and/or specialist retailer.
For wood: pre-drill 3 mm hole and discard plugs.
The manufacturer accepts no liability for any use other
than that given for the stated equipment.
WAARSCHUWING
Bespaar veel tijd door vóór de montage het montagevoor-
schrift, het bekabelings- en het plaatsingsadvies te lezen!
Correcte montage is van essentieel belang. Maximaal
gewicht TV-toestel: 25 kg. Bijgeleverde bevestigingsmate-
rialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden
van massief hout, baksteen, beton of holle bouwsteen
(figuur 2a) of aan houten pilaren (figuur 2b). Voor wanden
van andere materialen raadpleeg uw installateur en/of
vakhandel. Montage in hout: 3 mm voorboren/geen
pluggen. Gebruik anders dan voor de voorgeschreven
apparatuur valt buiten de verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
ACHTUNG
Sie sparen eine Menge Zeit, wenn Sie sich vor der
Montage die Montageanleitung und die Verkabelungs-
und Aufstellungshinweise durchlesen.
Eine korrekt durchgeführte Montage ist von wesentlicher
Bedeutung. Maximales Gewicht des Fernsehgerätes: 25 kg.
Montage nur an Wände aus massivem Holz, Backstein,
Beton oder Hohlbaustein (Zeichnung 2a) und Holzstützen
(Zeichnung 2b). Das beigefügte Befestigungsmaterial ist
ausschließlich für obengenannte Materialien geeignet. Zur
befestigung an Wänden aus anderen Materialien wenden
Sie sich bitte an Ihren Installateur und/oder Fernsehfach-
handel. Bei Holzmontage: 3 mm vorboren/keine Zapfen!
Bei einem nicht zweckgebundenem Gebrauch der
Halterung übernimmt der Hersteller keine Gewährleistung.
ATTENTION
Veuillez lire les instructions de montage et les conseils de
câblage et de disposition avant le montage. Cela vous
fera gagner beaucoup de temps.
Il est d’importance essentielle de réaliser correctement le
montage. Poids maximum du téléviseur: 25 kg. Placement
uniquement sur murs en bois massif, en briques, en béton
ou en blocs de construction creux (illustration 2a) ou sur
chevrons en bois (illustration 2b). Le matériel de fixation
livré est à utiliser exclusivement sur murs et chevrons dé-
crits ci-dessus. Veuillez consulter votre installateur et/ou
votre fournisseur pour les parois en d’autres matériaux.
Montage en bois: trou d’amorçage de 3 mm / ne pas
utiliser de cheville! L’emploi autre que pour les appareils
mentionnés ne fait pas partie de la responsabilité du
fabricant.
ATENCIÓN
¡Ahórrese mucho tiempo leyendo las instrucciones y las
recomendaciones para los cables y la colocación antes de
efectuar el montaje!
Es muy importante realizar un montaje correcto. Peso
máximo del televisor: 25 kg. Instalar unicamente en paredes
de madera maciza, de ladrillos macizos, de cemento,
de ladrillos huecos (illustración 2a) o sobre montantes de
madera (illustración 2b). Los elementos de fijación que se
incluyen solamente son válidos para las paredes descritos
anteriormente. Para paredes de otros materiales consulte a
su técnico y/o tienda especializada. Montaje sobre madera:
pre taladrar 3 mm, no utilizar tacos. El fabricante no se
responsabiliza del uso con un equipo diferente al indicado.
ATTENZIONE
Potrete risparmiare tempo, leggendo attentamente le
istruzioni di montaggio, di fissaggio cavi e di installazione,
prima di passare al montaggio.
Un montaggio corretto e’ di fondamentale importanza.
Peso massimo dell ‘apparecchio: 25 kg. Da utilizzarsi
esclusivamente per applicazione a pareti in: legno solido,
mattoni pieni, cemento, mattoni forati (vedi figura 2a) e
travi in legno (vedi figura 2b). Utilizzare gli elementi di
fissaggio inclusi nella confezione esclusivamente per pareti
sopra indicati. Per pareti di altri materiali, Vi preghiamo di
consultare il Vostro installatore e/o rivenditore specializzato.
In presenza di pareti in legno praticare con il trapano un
foro di 3 mm. Per il fissaggio utilizzare le viti autofilettanti
incluse nella confezione, non i tasselli! Il fabbricante non
si assume nessuna responsabilità per guasti dovuti
all’impiego diverso da quello indicato nelle istruzioni.
AVISO
Economize o seu tempo através da leitura, antes da mon-
tagem, das Instruções de Montagem e dos conselhos
sobre a instalação dos cabos e a colocação do aparelho!
É essencial uma montagem correcta. Peso máximo do TV:
25 kg. Montagem só em paredes de madeira macissa,
alvenaria, betão ou blocos de cimento pré-esforçado (fig 2a)
e vigas de madeira (fig 2b). O material de fixação fornecido
destina-se exclusivamente às paredes referidas. Para pare-
des de outros materiais é favor consultar o seu instalador
e/ou o seu comerciante especializado. Na montagem em
madeira efectuar as furações com brocas de 3 mm / não
usar cavilhas! O fabricante não se responsabiliza pelo uso
alheio aos aparelhos prescritos.
VARNING
Spar tid genom att före montering läsa igenom instruk-
tioner för montering och tips för koppling och placering.
Korrekt montage är ytterst viktigt. Tillåten maxvikt på
TV:n: 25 kg. Får endast monteras på väggar som består av
massivt trä, tegel, betong, hålsten (bild 2a) eller träbjälkar
(bild 2b). Monteringsmaterialet som medföljer är endast
avsett för ovannämnda vägger. För väggar och andra
material, rådgör med din installatör och/eller fackhandlare.
För montering i massivt trä: 3 mm borr/inga pluggar.
Användning för annat än den föreskrivna apparaturen
faller inte inom fabrikantens ansvar.
S
S
P
P
I
I
E
E
F
F
D
D
NL
NL
D
D
Summary of Contents for TVB 2200
Page 6: ...5 5 7 1 ...
Page 10: ...15 12 11 15 20 8 9 14 13 8 9 9 16 14 ...
Page 11: ...17 22 10 11 10 ...
Page 13: ...B A 1 2 14 12 10 15 ...
Page 14: ...180 134 3 4 16 17 13 TVA 2041 ...