background image

ø8 mm (0.3")

70 mm (2.8")

ø3 mm (0.12")

60 mm (2.5")

100

100

75

75

2A

3

C

B

A

GB

 

Warning

Correct installation is extremely essential, and falls outside the scope of responsibility 
of Vogel’s. The fastening material provided is exclusively intended for installation on 
walls made of solid wood, bricks, concrete or solid-wood columns with a maximum of 3 
mm wall 

fi

 nishing. For walls made of other materials, for example hollow bricks, please 

consult your installer and/or specialist supplier. Maximum weight of LCD/plasma screen: 
30 kg / 66 lbs. During installation, please also follow the instructions for installation and 
use of the apparatus to be installed/

fi

 xed (for example the LCD/plasma screen).

DE

 

Warnung

Eine ordnungsgemäße Montage ist zwingend erforderlich und liegt außerhalb der 
Verantwortlichkeit von Vogel’s. Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind 
ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem Holz, Mauerwerk, Beton oder an 
massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei darf die Wandverkleidung maximal 3 mm dick 
sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielsweise Hohlblocksteinen) wenden 
Sie sich bitte an Ihren Installateur und/oder den Fachhandel. Maximalgewicht LCD/
Plasma-Bildschirm: 30 kg / 66 lbs.
Bei der Montage müssen auch die Installations- und Gebrauchsanleitungen der 
anzubringenden bzw. zu befestigenden Geräte selbst (wie des LCD/Plasma-
Bildschirms) beachtet werden.

FR

 

Avertissement

Le montage correct est d’une importance fondamentale et ne relève pas de la 
responsabilité de Vogel’s. Le matériel de 

fi

 xation fourni est uniquement prévu pour un 

montage sur des parois en bois massif, en briques, en béton ou sur des piliers en bois 
massif, avec une 

fi

 nition de 3 mm maximum. Veuillez consulter votre installateur et/ou 

votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d’autres matériaux, comme la 
brique creuse.
Poids maximal de l’écran LCD/plasma: 30 kg / 66 lbs. Lors du montage, il convient 
également de respecter les consignes d’installation et d’utilisation du matériel à placer/

fi

 xer proprement dit (par exemple, de l’écran LCD/plasma).

NL

 

Waarschuwing

Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van 
Vogel’s. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage 
aan wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met 
maximaal 3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, bijvoorbeeld 
holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht 
LCD/plasma-scherm: 30 kg / 66 lbs.
Bij de montage dienen ook de installatie- en gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/
bevestigen apparatuur zelf (zoals LCD/plasma scherm) in acht genomen te worden.

ES

 

Advertencia

El montaje correcto tiene una importancia primordial, y no es responsabilidad de 
Vogel’s. Los materiales de 

fi

 jación suministrados están destinados exclusivamente 

al montaje en paredes de madera maciza, ladrillo, hormigón, o en columnas de 
madera maciza, con un acabado mínimo de 3 mm en la pared. Para paredes de otros 
materiales, como ladrillo hueco, consulte a su instalador o comercio especializado. 
Peso máximo de pantalla LCD o de plasma: 30 kg / 66 lbs. Durante el montaje, también 
se deben observar las instrucciones de instalación y manejo del aparato que se vaya a 
colocar o 

fi

 jar (como una pantalla LCD o de plasma).

IT

 

Avvertenze

E’ molto importante eseguire un montaggio corretto e tale azione non rientra nelle 
responsabilità di Vogel’s. I materiali di 

fi

 ssaggio compresi nella confezione sono adatti 

esclusivamente per il 

fi

 ssaggio a pareti di legno massiccio, mattoni, cemento o pilastri 

di legno massiccio, con una 

fi

 nitura della parete che non sia superiore ai 3 mm. Per 

pareti costruite con altri materiali, per esempio da forati, vi consigliamo di contattare il 
vostro installatore e/o rivenditore. Peso massimo per lo schermo LCD/plasma: 30 kg / 
66 lbs. Durante il montaggio bisogna seguire bene le istruzioni d’installazione e d’uso 
dell’apparecchiatura che deve essere montata (come lo schermo LCD/plasma).

PT

 

Aviso

A montagem correcta é de essencial importância e a Vogel’s reserva-se o direito de 
não se responsabilizar pela mesma. Os materiais de 

fi

 xação enviados juntamente com 

o produto são especí

fi

 cos para a montagem em superfícies de madeira maciça, tijolo, 

betão ou em pilares de madeira maciça, com um máximo de 3 mm de espessura. 
Para paredes de outros materiais (ocas), peça conselho ao seu instalador e/ou técnico 
quali

fi

 cado. Peso máximo de ecrã LCD/plasma: 30 kg / 66 lbs. Durante a montagem, 

deve igualmente ter-se em conta os manuais de instruções de instalação e utilização 
dos próprios aparelhos (tais como ecrã LCD/plasma).

 

SV

 

Varning

En korrekt montering är av största vikt och är inte Vogel’s ansvarsområde. De 
medlevererade 

fi

 xturerna är uteslutande avsedda för montage på väggar av massivt 

trä, tegel, betong eller på massiva träpelare, med ett yttre skikt på maximalt 3 mm. 
För montage på väggar av andra material, t.ex. hålig tegel, rådfråga er installatör eller 
fackhandeln. Maximum vikt LCD/plasma-skärm: 30 kg / 66 lbs. Vid montage ska även 
installations- och användarföreskrifterna för själva apparaten (exempelvis LCD/plasma-
skärm) som ska placeras/fästas iakttas.

PL

 

Ostrze

ż

enie

W

ł

a

ś

ciwy monta

ż

 jest niezwykle wa

ż

ny i nie wchodzi w zakres odpowiedzialno

ś

ci 

fi

 rmy 

Vogel’s. Za

łą

czone elementy mocuj

ą

ce s

ą

 przeznaczone wy

łą

cznie do monta

ż

u na 

ś

cianach z litego drewna, ceg

ł

y lub betonu albo na 

fi

 larach z litego drewna, z warstw

ą

 

wyka

ń

czaj

ą

c

ą

 nie grubsz

ą

 ni

ż

 3 mm. W przypadku 

ś

cian wykonanych z innych 

materia

ł

ów, np. z pustaków, nale

ż

y zasi

ę

gn

ąć

 porady montera lub w specjalistycznym 

sklepie. Maksymalny ci

ęż

ar telewizora LCD/plazmowego: 30 kg / 66 lbs. Przy monta

ż

nale

ż

y tak

ż

e przestrzega

ć

 zalece

ń

 zawartych w instrukcji instalacji i instrukcji obs

ł

ugi 

umieszczanego / mocowanego urz

ą

dzenia (np. telewizora LCD/plazmowego).

RU

 

Существенное

 

значение

 

имеет

 

правильная

 

установка

 

изделия

при

 

этом

 

фирма

 

Вогельс

 

не

 

несет

 

за

 

нее

 

ответственности

Входящие

 

в

 

комплект

 

крепежные

 

изделия

 

предназначены

 

исключительно

 

для

 

крепления

 

к

 

стене

 

из

 

массивного

 

дерева

кирпича

бетона

 

или

 

к

 

балкам

 

из

 

массивного

 

дерева

при

 

этом

 

толщина

 

облицовки

 

стены

 

не

 

должна

 

превышать

 3

мм

В

 

случае

 

если

 

стена

 

изготовлена

 

из

 

иных

 

материалов

например

пустотелого

 

кирпича

проконсультируйтесь

 

с

 

установщиком

 

и

/

или

 

с

 

персоналом

 

в

 

специализированном

 

магазине

Максимальный

 

вес

 

для

 

жидкокристаллического

/

плазменного

 

экрана

 

модель

 30 

кг

 / 66 

фунтов

При

 

установке

 

изделия

 

необходимо

 

также

 

соблюдать

 

инструкции

 

по

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

аппаратуры

 (

напр

жидкокристаллического

/

плазменного

 

экрана

), 

которую

 

Вы

 

планируете

 

разместить

/

закрепить

 

на

 

изделии

 

фирмы

 

Вогельс

.

CZ

 

Varování

Nejd

ů

ležit

ě

jší je správná montáž a 

fi

 rma Vogel´s není za montáž zodpov

ě

dná. 

Upev

ň

ovací materiály, které jsou dodávány v balení, jsou ur

č

eny p

ř

ímo k 

montáži na st

ě

ny z masivního d

ř

eva, cihly, beton, nebo na masivní d

ř

ev

ě

né 

sloupy s nejvýše 3 mm. Pro montáž na st

ě

ny z jiných materiál

ů

, nap

ř

íklad holý 

stavební kámen Vám doporu

č

ujeme poradit se s Vaším instalatérem a/nebo ve 

specializovaném obchod

ě

. Maximální hmotnost LCD/plasmové obrazovky: 30 kg / 

66 lbs. P

ř

i montáži se také držte návod

ů

 k použití týkající se p

ř

ipevn

ě

ní vlastního 

za

ř

ízení (jako je LCD/plasmová obrazovka).

SK

 

Varovanie

Najdôležitejšia je správna montáž a 

fi

 rma Vogel´s nie je za montáž zodpovedná. 

Upev

ň

ovacie materiály, ktoré sú dodávané v balení, sú ur

č

ené priamo pre 

montáž na steny z masívneho dreva, tehly, betónu, alebo na masívne drevené 
st

ĺ

py s najviac 3 mm... Pre montáž na steny z iných materiálov, napríklad holý 

stavebný kame

ň

 Vám odporú

č

ame poradi

ť

 sa s Vaším inštalatérom a/alebo v 

špecializovanom obchode. Maximálna hmotnos

ť

 LCD / plazmovej obrazovky: 30 kg 

/ 66 lbs. Pri montáži sa tiež držte návodov na používanie týkajúcich sa pripevnenia 
vlastného zariadenia (ako je LCD / plazmová obrazovka).

HU

 

Figyelmeztetés

A pontos szerelés alapvet

ő

en fontos, és ezért a Vogels’s cég nem vállal 

felel

ő

sséget. A mellékelt rögzít

ő

 anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból 

készült falaknál, vagy tömör fából készült tartóoszlopok esetén használhatók 
maximálisan 3 mm-es falbevonat esetén. Más anyagból, mint például üreges 
téglából készült falak esetén érdekl

ő

djön a szerel

ő

nél és/vagy a szaküzletben. 

Maximális súly LCD/plazma-képerny

ő

 esetén: 30 kg / 66 lbs.

A szerelésnél az elhelyezend

ő

/rögzítend

ő

 készülék (mint például egy LCD/plazma-

képerny

ő

) szerelési és használati utasítását is 

fi

 gyelembe kell venni.

TR

 

Uyar

ι

Muntazam montaj edilmesi çok önemlidir ve Vogel’s’

ι

n sorumlulu

ğ

u d

ιşι

nda 

kalmaktad

ι

r. Yan

ι

nda verilmi

ş

 olan yerle

ş

tirme malzemeleri sadece masif tahta, 

ta

ş

, beton veya en fazla 3 mm tahta bölümlü masif tahta direklerine monte etmek 

içindir. Ba

ş

ka malzemeden yap

ι

lm

ιş

 duvarlar, örne

ğ

in içi bo

ş

 in

ş

aat ta

ş

lar

ι

 için, 

ş

emecinize ve/veya özel sat

ιş

 bayinize ba

ş

vurunuz. LCD/plazma-ekran

ι

maksimum a

ğι

rl

ιğ

i: 30 kg / 66 lbs. Montaj etti

ğ

inizde, yerle

ş

tirmek istedi

ğ

iniz 

aletin (LCD/plazma ekran gibi) montaj ve kullanma k

ι

lavuzunu da dikkate alman

ι

gerekir.

RO

 

Aten

ţ

ie

Este deosebit de important ca montajul s

ă

 

fi

 e executat corect, opera

ţ

ia de 

montare neintrând în responsabilitatea 

fi

 rmei Vogel’s. Materialele de 

fi

 xare livrate 

împreun

ă

 cu produsul sunt destinate exclusiv pentru montajul pe pere

ţ

i din lemn 

masiv, c

ă

r

ă

mid

ă

, beton sau stâlpi de lemn masiv, cu maxim 3 mm prelucrare în 

perete. Pentru pere

ţ

i din alte materiale, de exemplu pl

ă

ci de BCA, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 v

ă

 

consulta

ţ

i instalatorul 

ş

i/sau un magazin de specialitate.

Greutatea maxim

ă

 ecranul LCD/plasm

ă

: 30 kg / 66 lbs. La montaj trebuie s

ă

 se 

ţ

in

ă

 cont 

ş

i de instruc

ţ

iunile de instalare 

ş

i utilizare ale aparaturii care trebuie 

amplasat

ă

/

fi

 xat

ă

 (cum ar 

fi

  ecranul LCD/plasm

ă

).

UA

 

Правильний

 

монтаж

 

має

 

велике

 

значення

та

 

компанія

 Vogel’s Products 

не

 

несе

 

за

 

це

 

відповідальність

Матеріали

що

 

додаються

 

для

 

кріплення

призначені

 

виключно

 

для

 

монтажу

 

на

 

стінах

 

з

 

масивного

 

дерева

цегли

 

чи

 

бетону

 

на

 

опорах

/

колонах

 

з

 

масивного

 

дерева

 

товщиною

 

оздоблювального

 

шару

 

не

 

більш

 3 

мм

У

 

відношенні

 

кріплення

 

на

 

стінах

 

з

 

інших

 

матеріалів

наприклад

з

 

пустотілої

 

цегли

проконсультуйтеся

 

у

 

свого

 

монтажника

 

і

/

чи

 

у

 

своєму

 

профцентрі

.

Максимальна

 

вага

 

ЖК

/

плазменної

 

панелі

: 30 

кг

/ 66 

фунтів

.

При

 

монтажі

 

також

 

необхідно

 

дотримуватися

 

вказівок

 

інструкцій

 

з

 

монтажу

 

і

 

використання

 

апаратури

що

 

встановлюється

/

закріплюється

 

(

такий

 

як

 

ЖК

/

плазменна

 

панель

).

JA

 

警告
正しい設置することが非常に大切となってきます。正しい設置がされていない場
合、Vogelの責任範囲に入らないものとみなします。添付されている取り付け部品
は、最大の厚みが

3mm

以内の木材、レンガ、コンクリート、木製の柱などに設置

の場合に使用すること のみを目的としています。

 

軽量レンガなど、その他の素

材で出来ている壁については、設置業者または販売元にお問い合わせください。

LCD/

プラズマ・スクリーンの最大重量

: 30 kg / 66 lbs 

設置時、機器の設置と使用についての説明に従ってください。

(LCD/

プラズマスクリーンなど

)

C

C

-5º    0º    5º    10º

B

3x

C

4x

VFW 030/130

A

3x

B

D

E

A

F

3x

3x

8x

4x

4x

4x

6x

VFW 032/132

6x

4x

4x

4x

4x

200

100

200

2B

C

200

200

2C

C

FIXED

TILT

VFW 030/130

VFW 032/132

E

F

+

OPTIONAL

VFW 032/132

+ strips

1A

1B

F

OPTIONAL

D

C

Reviews: