ø8 mm (0.3")
70 mm (2.8")
ø3 mm (0.12")
60 mm (2.5")
100
100
75
75
2A
3
C
B
A
GB
Warning
Correct installation is extremely essential, and falls outside the scope of responsibility
of Vogel’s. The fastening material provided is exclusively intended for installation on
walls made of solid wood, bricks, concrete or solid-wood columns with a maximum of 3
mm wall
fi
nishing. For walls made of other materials, for example hollow bricks, please
consult your installer and/or specialist supplier. Maximum weight of LCD/plasma screen:
30 kg / 66 lbs. During installation, please also follow the instructions for installation and
use of the apparatus to be installed/
fi
xed (for example the LCD/plasma screen).
DE
Warnung
Eine ordnungsgemäße Montage ist zwingend erforderlich und liegt außerhalb der
Verantwortlichkeit von Vogel’s. Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind
ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem Holz, Mauerwerk, Beton oder an
massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei darf die Wandverkleidung maximal 3 mm dick
sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielsweise Hohlblocksteinen) wenden
Sie sich bitte an Ihren Installateur und/oder den Fachhandel. Maximalgewicht LCD/
Plasma-Bildschirm: 30 kg / 66 lbs.
Bei der Montage müssen auch die Installations- und Gebrauchsanleitungen der
anzubringenden bzw. zu befestigenden Geräte selbst (wie des LCD/Plasma-
Bildschirms) beachtet werden.
FR
Avertissement
Le montage correct est d’une importance fondamentale et ne relève pas de la
responsabilité de Vogel’s. Le matériel de
fi
xation fourni est uniquement prévu pour un
montage sur des parois en bois massif, en briques, en béton ou sur des piliers en bois
massif, avec une
fi
nition de 3 mm maximum. Veuillez consulter votre installateur et/ou
votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d’autres matériaux, comme la
brique creuse.
Poids maximal de l’écran LCD/plasma: 30 kg / 66 lbs. Lors du montage, il convient
également de respecter les consignes d’installation et d’utilisation du matériel à placer/
fi
xer proprement dit (par exemple, de l’écran LCD/plasma).
NL
Waarschuwing
Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van
Vogel’s. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage
aan wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met
maximaal 3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, bijvoorbeeld
holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht
LCD/plasma-scherm: 30 kg / 66 lbs.
Bij de montage dienen ook de installatie- en gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/
bevestigen apparatuur zelf (zoals LCD/plasma scherm) in acht genomen te worden.
ES
Advertencia
El montaje correcto tiene una importancia primordial, y no es responsabilidad de
Vogel’s. Los materiales de
fi
jación suministrados están destinados exclusivamente
al montaje en paredes de madera maciza, ladrillo, hormigón, o en columnas de
madera maciza, con un acabado mínimo de 3 mm en la pared. Para paredes de otros
materiales, como ladrillo hueco, consulte a su instalador o comercio especializado.
Peso máximo de pantalla LCD o de plasma: 30 kg / 66 lbs. Durante el montaje, también
se deben observar las instrucciones de instalación y manejo del aparato que se vaya a
colocar o
fi
jar (como una pantalla LCD o de plasma).
IT
Avvertenze
E’ molto importante eseguire un montaggio corretto e tale azione non rientra nelle
responsabilità di Vogel’s. I materiali di
fi
ssaggio compresi nella confezione sono adatti
esclusivamente per il
fi
ssaggio a pareti di legno massiccio, mattoni, cemento o pilastri
di legno massiccio, con una
fi
nitura della parete che non sia superiore ai 3 mm. Per
pareti costruite con altri materiali, per esempio da forati, vi consigliamo di contattare il
vostro installatore e/o rivenditore. Peso massimo per lo schermo LCD/plasma: 30 kg /
66 lbs. Durante il montaggio bisogna seguire bene le istruzioni d’installazione e d’uso
dell’apparecchiatura che deve essere montata (come lo schermo LCD/plasma).
PT
Aviso
A montagem correcta é de essencial importância e a Vogel’s reserva-se o direito de
não se responsabilizar pela mesma. Os materiais de
fi
xação enviados juntamente com
o produto são especí
fi
cos para a montagem em superfícies de madeira maciça, tijolo,
betão ou em pilares de madeira maciça, com um máximo de 3 mm de espessura.
Para paredes de outros materiais (ocas), peça conselho ao seu instalador e/ou técnico
quali
fi
cado. Peso máximo de ecrã LCD/plasma: 30 kg / 66 lbs. Durante a montagem,
deve igualmente ter-se em conta os manuais de instruções de instalação e utilização
dos próprios aparelhos (tais como ecrã LCD/plasma).
SV
Varning
En korrekt montering är av största vikt och är inte Vogel’s ansvarsområde. De
medlevererade
fi
xturerna är uteslutande avsedda för montage på väggar av massivt
trä, tegel, betong eller på massiva träpelare, med ett yttre skikt på maximalt 3 mm.
För montage på väggar av andra material, t.ex. hålig tegel, rådfråga er installatör eller
fackhandeln. Maximum vikt LCD/plasma-skärm: 30 kg / 66 lbs. Vid montage ska även
installations- och användarföreskrifterna för själva apparaten (exempelvis LCD/plasma-
skärm) som ska placeras/fästas iakttas.
PL
Ostrze
ż
enie
W
ł
a
ś
ciwy monta
ż
jest niezwykle wa
ż
ny i nie wchodzi w zakres odpowiedzialno
ś
ci
fi
rmy
Vogel’s. Za
łą
czone elementy mocuj
ą
ce s
ą
przeznaczone wy
łą
cznie do monta
ż
u na
ś
cianach z litego drewna, ceg
ł
y lub betonu albo na
fi
larach z litego drewna, z warstw
ą
wyka
ń
czaj
ą
c
ą
nie grubsz
ą
ni
ż
3 mm. W przypadku
ś
cian wykonanych z innych
materia
ł
ów, np. z pustaków, nale
ż
y zasi
ę
gn
ąć
porady montera lub w specjalistycznym
sklepie. Maksymalny ci
ęż
ar telewizora LCD/plazmowego: 30 kg / 66 lbs. Przy monta
ż
u
nale
ż
y tak
ż
e przestrzega
ć
zalece
ń
zawartych w instrukcji instalacji i instrukcji obs
ł
ugi
umieszczanego / mocowanego urz
ą
dzenia (np. telewizora LCD/plazmowego).
RU
Существенное
значение
имеет
правильная
установка
изделия
,
при
этом
фирма
Вогельс
не
несет
за
нее
ответственности
.
Входящие
в
комплект
крепежные
изделия
предназначены
исключительно
для
крепления
к
стене
из
массивного
дерева
,
кирпича
,
бетона
или
к
балкам
из
массивного
дерева
,
при
этом
толщина
облицовки
стены
не
должна
превышать
3
мм
.
В
случае
если
стена
изготовлена
из
иных
материалов
,
например
,
пустотелого
кирпича
,
проконсультируйтесь
с
установщиком
и
/
или
с
персоналом
в
специализированном
магазине
.
Максимальный
вес
для
жидкокристаллического
/
плазменного
экрана
:
модель
30
кг
/ 66
фунтов
.
При
установке
изделия
необходимо
также
соблюдать
инструкции
по
установке
и
эксплуатации
аппаратуры
(
напр
.
жидкокристаллического
/
плазменного
экрана
),
которую
Вы
планируете
разместить
/
закрепить
на
изделии
фирмы
Вогельс
.
CZ
Varování
Nejd
ů
ležit
ě
jší je správná montáž a
fi
rma Vogel´s není za montáž zodpov
ě
dná.
Upev
ň
ovací materiály, které jsou dodávány v balení, jsou ur
č
eny p
ř
ímo k
montáži na st
ě
ny z masivního d
ř
eva, cihly, beton, nebo na masivní d
ř
ev
ě
né
sloupy s nejvýše 3 mm. Pro montáž na st
ě
ny z jiných materiál
ů
, nap
ř
íklad holý
stavební kámen Vám doporu
č
ujeme poradit se s Vaším instalatérem a/nebo ve
specializovaném obchod
ě
. Maximální hmotnost LCD/plasmové obrazovky: 30 kg /
66 lbs. P
ř
i montáži se také držte návod
ů
k použití týkající se p
ř
ipevn
ě
ní vlastního
za
ř
ízení (jako je LCD/plasmová obrazovka).
SK
Varovanie
Najdôležitejšia je správna montáž a
fi
rma Vogel´s nie je za montáž zodpovedná.
Upev
ň
ovacie materiály, ktoré sú dodávané v balení, sú ur
č
ené priamo pre
montáž na steny z masívneho dreva, tehly, betónu, alebo na masívne drevené
st
ĺ
py s najviac 3 mm... Pre montáž na steny z iných materiálov, napríklad holý
stavebný kame
ň
Vám odporú
č
ame poradi
ť
sa s Vaším inštalatérom a/alebo v
špecializovanom obchode. Maximálna hmotnos
ť
LCD / plazmovej obrazovky: 30 kg
/ 66 lbs. Pri montáži sa tiež držte návodov na používanie týkajúcich sa pripevnenia
vlastného zariadenia (ako je LCD / plazmová obrazovka).
HU
Figyelmeztetés
A pontos szerelés alapvet
ő
en fontos, és ezért a Vogels’s cég nem vállal
felel
ő
sséget. A mellékelt rögzít
ő
anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból
készült falaknál, vagy tömör fából készült tartóoszlopok esetén használhatók
maximálisan 3 mm-es falbevonat esetén. Más anyagból, mint például üreges
téglából készült falak esetén érdekl
ő
djön a szerel
ő
nél és/vagy a szaküzletben.
Maximális súly LCD/plazma-képerny
ő
esetén: 30 kg / 66 lbs.
A szerelésnél az elhelyezend
ő
/rögzítend
ő
készülék (mint például egy LCD/plazma-
képerny
ő
) szerelési és használati utasítását is
fi
gyelembe kell venni.
TR
Uyar
ι
Muntazam montaj edilmesi çok önemlidir ve Vogel’s’
ι
n sorumlulu
ğ
u d
ιşι
nda
kalmaktad
ι
r. Yan
ι
nda verilmi
ş
olan yerle
ş
tirme malzemeleri sadece masif tahta,
ta
ş
, beton veya en fazla 3 mm tahta bölümlü masif tahta direklerine monte etmek
içindir. Ba
ş
ka malzemeden yap
ι
lm
ιş
duvarlar, örne
ğ
in içi bo
ş
in
ş
aat ta
ş
lar
ι
için,
dö
ş
emecinize ve/veya özel sat
ιş
bayinize ba
ş
vurunuz. LCD/plazma-ekran
ι
n
maksimum a
ğι
rl
ιğ
i: 30 kg / 66 lbs. Montaj etti
ğ
inizde, yerle
ş
tirmek istedi
ğ
iniz
aletin (LCD/plazma ekran gibi) montaj ve kullanma k
ι
lavuzunu da dikkate alman
ι
z
gerekir.
RO
Aten
ţ
ie
Este deosebit de important ca montajul s
ă
fi
e executat corect, opera
ţ
ia de
montare neintrând în responsabilitatea
fi
rmei Vogel’s. Materialele de
fi
xare livrate
împreun
ă
cu produsul sunt destinate exclusiv pentru montajul pe pere
ţ
i din lemn
masiv, c
ă
r
ă
mid
ă
, beton sau stâlpi de lemn masiv, cu maxim 3 mm prelucrare în
perete. Pentru pere
ţ
i din alte materiale, de exemplu pl
ă
ci de BCA, v
ă
rug
ă
m s
ă
v
ă
consulta
ţ
i instalatorul
ş
i/sau un magazin de specialitate.
Greutatea maxim
ă
ecranul LCD/plasm
ă
: 30 kg / 66 lbs. La montaj trebuie s
ă
se
ţ
in
ă
cont
ş
i de instruc
ţ
iunile de instalare
ş
i utilizare ale aparaturii care trebuie
amplasat
ă
/
fi
xat
ă
(cum ar
fi
ecranul LCD/plasm
ă
).
UA
Правильний
монтаж
має
велике
значення
,
та
компанія
Vogel’s Products
не
несе
за
це
відповідальність
.
Матеріали
,
що
додаються
для
кріплення
,
призначені
виключно
для
монтажу
на
стінах
з
масивного
дерева
,
цегли
чи
бетону
на
опорах
/
колонах
з
масивного
дерева
товщиною
оздоблювального
шару
не
більш
3
мм
.
У
відношенні
кріплення
на
стінах
з
інших
матеріалів
,
наприклад
,
з
пустотілої
цегли
,
проконсультуйтеся
у
свого
монтажника
і
/
чи
у
своєму
профцентрі
.
Максимальна
вага
ЖК
/
плазменної
панелі
: 30
кг
/ 66
фунтів
.
При
монтажі
також
необхідно
дотримуватися
вказівок
інструкцій
з
монтажу
і
використання
апаратури
,
що
встановлюється
/
закріплюється
(
такий
як
ЖК
/
плазменна
панель
).
JA
警告
正しい設置することが非常に大切となってきます。正しい設置がされていない場
合、Vogelの責任範囲に入らないものとみなします。添付されている取り付け部品
は、最大の厚みが
3mm
以内の木材、レンガ、コンクリート、木製の柱などに設置
の場合に使用すること のみを目的としています。
軽量レンガなど、その他の素
材で出来ている壁については、設置業者または販売元にお問い合わせください。
LCD/
プラズマ・スクリーンの最大重量
: 30 kg / 66 lbs
。
設置時、機器の設置と使用についての説明に従ってください。
(LCD/
プラズマスクリーンなど
)
C
C
-5º 0º 5º 10º
B
3x
C
4x
VFW 030/130
A
3x
B
D
E
A
F
3x
3x
8x
4x
4x
4x
6x
VFW 032/132
6x
4x
4x
4x
4x
200
100
200
2B
C
200
200
2C
C
FIXED
TILT
VFW 030/130
VFW 032/132
E
F
+
OPTIONAL
VFW 032/132
+ strips
1A
1B
F
OPTIONAL
D
C