14
HU
Garanciális feltételek
Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a
tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv
alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-garancia keretében, jótáll
minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért.
1
A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális időszaka alatt a gyártási
és/vagy anyaghibából eredő meghibásodásokat saját döntése szerint
ingyenesen javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A fokozatos
elhasználódásra a garancia határozottan nem vonatkozik.
2
Garanciális probléma esetén a terméket el kell juttatni a Vogel’s hez az
eredeti vásárlást igazoló dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat
vagy nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon tisztán látszódnia
kell a szállító nevének és a vásárlás időpontjának.
3
A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő esetekben:
• Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelelően szerelték fel és
használták;
• ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy javította;
• ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, például villámlás, víz,
tűz, kopás, szélsőséges hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek
vagy savak, hibás használat vagy hanyagság;
• ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson feltüntetett célra
használják.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA
TR Garanti şart ve koşullari
Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi
düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş
bir ürüne sahipsiniz. Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan
oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir.
1
Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve/veya malzeme
eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir
etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. Normal eskime
durumu kesinlikle bu garanti kapsamı dışındadır.
2
Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte (fatura, satış
fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının
adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir.
3
Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:
• Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına uyulmadığında,
• Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi tarafından
değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,
• Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, hava şartlar, eriyik
veya asite maruz kalma, yanlış kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden
(ürünün dışında) doğan bir hata olduğunda,
• Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir
ekipman için kullanıldığında.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
RO Garanţie, termeni şi condiţii
Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi acum un
produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele
mai mici detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru
orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie.
1
Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie a produsului, apar
defecţiuni datorită funcţionării necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de
material, va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, va înlocui
gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie pentru uzură normală este strict
exclusă.
2
Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreună
cu documentul de achiziţie original (factură, bon de casă sau chitanţă).
Documentul de achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi data
de achiziţie.
3
Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:
• dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile
de utilizare;
• dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă entitate decât
Vogel’s;
• dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara
produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri,
expunere la temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau
acizi, utilizare incorectă sau neglijenţă;
• dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat
pe sau în ambalaj.
VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
UK Терміни та умови гарантії
Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб
виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків
розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів
і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію.
1
Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду
виробу виникнуть неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або
матеріалів, вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує або у
разі потреби замінить виріб. Цим явно виключено гарантію на нормальне
зношування.
2
Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії Vogel’s
разом з оригіналом документа купівлі (накладною, товарним чеком або
розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі повинно бути чітко
вказано назву постачальника та дату купівлі.
3
Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:
• Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно
інструкціям з використання;
• Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;
• Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими
як, наприклад, блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних
температур, погодних умов, розчинників або кислот, неправильне або
недбале використання;
• Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що
зазначено на упаковці.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
BG Гаранционни срокове и условия
Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! Продуктът, който сега
е ваше притежание, е изработен от трайни материали и се основава на
конструкция, всеки детайл от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s
ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката.
1
Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на даден продукт
възникнат неизправности, дължащи се на дефекти в
из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое усмотрение,
ще ремонтира или, ако е необ- ходимо, ще замени продукта, без
заплащане. Гаранцията за нормално износване се изключ- ва изрично
с настоящото.
2
Ако има иск по отношение на гаранция- та, продуктът трябва да се
изпрати на Vogel’s заедно с оригиналния документ за покупка (фактура,
квитанция за продажба или касо- ва бележка). В документа за продажба
трябва ясно да е посочено името на доставчика и да- тата на покупка.
3
Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи:
• ако продуктът не е инсталиран и използван в съответствие с
инструкциите за употреба;
• ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от друг, а не от Vogel’s;
• ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън
продукта), например на светкавица, наводнение, пожар, надраск-
ване, излагане на екстремални температури, климатични условия,
разтворители или кисе- лини, неправилна употреба или небрежност;
• ако продуктът е използван за оборудване, различно от споменатото
върху или вътре в опаковката.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
JA
保証の諸条件
製品をお買い上げいただき、
ありがとうございました
!
今貴方の物
となったこの製品
は、耐久性に優れた素材で出来ており、
デザイン
をはじめ、細部に至るまできめ細か
に考えぬかれたものです。
その
ため
Vogel
ʼ
s
では素材と製造時における生涯保証を
お約束しています
1
Vogel
ʼ
s
は製品の保証期間内において、製造時または素材の不良による故障の場合に
は、
自由裁量において、修理、
また必要な場合は製品の交換を無料でいたします。通常の
使用状態での磨耗や消耗については、
この限りではありません。
2
保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類
(
レシート、請求書、販売の証明など
)
を添えて
Vogel
までお送りください。購入の書類には、販売元の名前と購入の日付がはっ
きりと記載されていなければなりません。
3
以下の場合は、
Vogel
ʼ
s
の保証は無効となりますのでご注意ください。
•
製品が説明書に従って、
きちんと穴を開けた状態で、設置、使用されなかった場合。
•
製品が
Vogel
ʼ
s
以外の第三者によって修理、修繕されていた場合。
•
かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間違
った使用方法や不注意によるもの等、外部から
(
製品の外側
)
の原因で故障が起きた場
合、
•
パッケージ、
または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合。
VOGEL’S
अౠǻঝȗर
: VOGEL’S PRODUCTS BV,
HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
THE NETHERLANDS
Ȫɩɳɀ
ZH
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
THE NETHERLANDS