background image

RISE 

5105/5108/5205/5208/5305/5308

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

Informations importantes concernant la sécurité - FR

Informations importantes concernant la 

sécurité de l’installateur et de l’utilisateur

 

Installateur : Avant de commencer 
l’installation, lisez attentivement les 
consignes de sécurité, les règles 
d’installation et le reste de ce manuel de 
produit. Si vous ne lisez pas, ne comprenez 
pas bien ou ne suivez pas toutes les 
instructions, vous risquez de vous blesser 
gravement, d’endommager l’équipement 
ou d’annuler la garantie d’usine !
Il est de la responsabilité de l’installateur 
certifié de s’assurer que tous les systèmes de 
montage/accessoires sont correctement 
assemblés et installés en utilisant les 
instructions fournies.
Utilisateur : Veuillez lire attentivement les 
informations de sécurité ci-dessous et le 
manuel d’utilisation (si inclus) avant d’utiliser 
le support réglable en hauteur ou le chariot. 
Cela garantit le bon fonctionnement de 
l’appareil et évite les accidents.

Sécurité électrique  

Ne branchez l’appareil que sur une prise de 
courant correctement mise à la terre. 
Assurez-vous que l’appareil peut être 
immédiatement isolé de la prise de courant.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces 
sèches, protégez-le de l’eau et d’autres 
liquides. N’essuyez l’appareil qu’avec un 
chiffon sec.
N’ouvrez pas le système de levage. RISQUE 
DE CHOC ÉLECTRIQUE. Il n’y a aucune pièce 
réparable à l’intérieur.
En cas de dysfonctionnement, débranchez 
l’appareil de la prise de courant et appelez 
un technicien agréé. Ne marchez pas sur le 
cordon d’alimentation et ne l’endommagez 
pas de quelque manière que ce soit.
Remplacez immédiatement les cordons de 
ligne endommagés par des cordons neufs 
identiques.

Sécurité mécanique  

Veillez à ce que l’installation de l’appareil 
soit effectuée par un technicien agréé.
Utilisez uniquement les pièces de montage 
d’origine fournies avec le système et n’utilisez 
pas d’accessoires non recommandés par 
le fabricant. Ne chargez pas l’appareil 
de manière incorrecte : Pour connaître la 
charge maximale de l’appareil, veuillez vous 
reporter à la fiche technique de ce manuel. 
Ne dépassez pas la charge indiquée : 
L’utilisation d’écrans plus lourds peut entraîner 
une instabilité et le basculement de l’appareil 
et provoquer des blessures graves ou 
mortelles ! La fonction de réglage en 
hauteur de cet appareil ne fonctionnera 
pas correctement si le poids dépasse la 
charge maximale indiquée. Utilisez ce système 
de montage uniquement pour l’usage 
auquel il est destiné, tel que décrit dans 
ces instructions. Ne vous accrochez pas à 
l’appareil. APPAREIL TRÈS LOURD. Risque de 
blessures graves lorsque l’appareil se renverse 
en raison d’une utilisation incorrecte.

Les prises de courant de l’appareil et 
de la prise murale doivent être facilement 
accessibles. Débranchez la prise secteur 
avant de déplacer le produit.

Veillez à ce que le produit puisse bouger 
librement. Avant de déplacer l’appareil vers 
le haut ou vers le bas, assurez une distance 
de sécurité d’au moins 20 cm entre toute 
partie de l’appareil et toute autre pièce afin 
d’éviter les cisaillements ou les écrasements. 
En cas d’accident, veuillez libérer le 
panneau de commande. L’appareil 
s’arrêtera de bouger immédiatement.

Fonction anti-collision et utilisation prévue

 

La détection de collision est un système 
permettant de détecter tout contact entre 
le système de levage d’écran et un objet, 
afin réduire l’impact. Ce système de détection 
de collision est destiné à la protection du 
système de levage d’écran, mais il n’est 
pas explicitement conçu comme un 
mécanisme de sécurité pour prévenir les 
blessures corporelles.

Votre appareil est-il équipé de roues ? 

 

N’utilisez les roues de l’appareil que sur des 
sols plats et stables. Déplacez l’appareil 
sur des sols plats uniquement. Risque de 
basculement en cas d’utilisation sur des 
sols inégaux, du passage des seuils de 
porte, etc. APPAREIL TRÈS LOURD. Risque de 
blessures graves en cas de basculement de 
l’appareil.

Bloquez les freins des roues avant lors de 
l’utilisation de l’appareil. Déplacez toujours 
votre chariot avec l’écran dans sa position 
la plus basse.

Les prises de courant de l’appareil et 
de la prise murale doivent être facilement 
accessibles.
Débranchez la prise secteur avant de 
déplacer le produit.

Règles de montage AVERTISSEMENT  
Une installation correcte est extrêmement importante et ne relève pas de la responsabilité de Vogel’s Products. Une 
installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Vogel’s Products ne sera en 
aucun cas responsable si le produit a été installé incorrectement.
Les accessoires de montage ne sont pas inclus avec le produit pour des raisons de sécurité, car les propriétés et la force 
portante des murs/plafonds dépendent de la situation. Les accessoires de montage appropriés doivent être choisis en 
fonction du matériau du mur/plafond. 

Consultez un spécialiste dans le domaine ou un magasin spécialisé pour le choix des accessoires de montage. Il est de 
la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le mur/plafond peut supporter au moins quatre fois le poids combiné 
de l’écran/projecteur et du support. La charge maximale de ce produit est indiquée dans ces instructions de 
montage. Les instructions d’installation et d’utilisation de l’écran/projecteur doivent également être suivies pour un 
emplacement et une fixation corrects de l’écran/projecteur. 

En cas de problèmes techniques, veuillez contacter votre installateur.

5

Summary of Contents for RISE

Page 1: ...208 5305 5308 Installation User Manual DE Produkthandbuch FR Manuel de produit NL Producthandleiding CONTENTS Important Safety Information 2 Declaration of Conformity 10 Mounting Instructions 19 User Instructions 31 Product Data Sheet 33 Checklist 39 Contact Details 40 ...

Page 2: ...g before moving the product Always keep product s motion path free from obstacles Before moving the unit up or down assure at least a safety distance of 20 cm 7 9 inch from any part of the unit to any other fitment in order to avoid shear traps or squeezing points In case of accident please release operating panel Movement of unit will stop immediately Anti Collision Function and intended use Coll...

Page 3: ... toestel en de wandcontactdoos moeten gemakkelijk toegankelijk zijn Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product verplaatst Houd het bewegingspad van het product altijd vrij van obstakels Voordat u het toestel omhoog of omlaag verplaatst dient u te zorgen voor een veiligheidsafstand van ten minste 20 cm van elk deel van het toestel tot een andere bevestiging om beknelling tussen onder...

Page 4: ...n das Gerät SEHR SCHWERES GERÄT Es besteht schwere Verletzungsgefahr wenn das Gerät aufgrund unsachgemäßer Verwendung umkippt Die Steckerverbindungen am Gerät und die Steckdose müssen leicht zugänglich sein Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Produkt bewegen Halten Sie den Bewegungspfad des Produkts immer frei von Hindernissen Stellen Sie sicher dass mindestens ein Sicherheitsabstand von 20 c...

Page 5: ...l appareil se renverse en raison d une utilisation incorrecte Les prises de courant de l appareil et de la prise murale doivent être facilement accessibles Débranchez la prise secteur avant de déplacer le produit Veillez à ce que le produit puisse bouger librement Avant de déplacer l appareil vers le haut ou vers le bas assurez une distance de sécurité d au moins 20 cm entre toute partie de l appa...

Page 6: ...ado Las conexiones de la unidad y de la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles Desconecte el enchufe antes de mover el producto Mantenga siempre la trayectoria del producto libre de obstáculos Antes de mover la unidad hacia arriba o hacia abajo asegúrese de que haya una distancia de seguridad de 20 cm desde cualquier parte de la unidad a cualquier otro accesorio para evitar atrapamiento...

Page 7: ...muro devono risultare facilmente accessibili Scollegare la spina di alimentazione prima di spostare il prodotto Mantenere sempre il percorso di movimento del prodotto libero da ostacoli Prima di spostare l unità verso l alto o verso il basso garantire almeno una distanza di sicurezza di 20 cm da qualsiasi parte dell unità a qualsiasi altro elemento per evitare zone taglienti o punti di compression...

Page 8: ...kowania Przyłącza gniazdowe urządzenia i gniazda ścienne muszą być łatwo dostępne Przed przeniesieniem produktu należy odłączyć wtyczkę od sieci Zawsze utrzymywać tor ruchu produktu wolny od przeszkód Przed przesunięciem urządzenia w górę lub w dół należy zachować co najmniej 20 cm bezpiecznej odległości od każdej części urządzenia w stosunku do innych elementów wyposażenia aby uniknąć pułapek dzi...

Page 9: ...ильного использования Разъем питания на устройстве и стенная розетка должны быть легко доступны Прежде чем перемещать изделие отсоедините его от розетки Обязательно следите за тем чтобы по ходу движения изделия не было никаких препятствий Прежде чем поднимать или опускать изделие обеспечьте безопасное расстояние не менее 20 см от любой части изделия до любого предмета обстановки чтобы не допустить...

Page 10: ...2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Restricted substances in electrical products EN IEC 63000 2018 SIGNED FOR AND ON BEHALF OF Place and date of issue Eindhoven 18 January 2022 Signature Name function Company name Gerard Kanters Quality Manager Vogel s Products APPENDIX A The following products are covered by this EU declaration of conformity RISE 2005 MOTORIZED WA...

Page 11: ...ity EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Restricted substances in electrical products EN IEC 63000 2018 SIGNED FOR AND ON BEHALF OF Place and date of issue Eindhoven 18 January 2022 Signature Name function Company name Gerard Kanters Quality Manager Vogel s Products APPENDIX A The following products are covered by this EU declaration of conformity RIS...

Page 12: ...2020 A11 2020 Elektromagnetische compatibiliteit EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Beperking van het gebruik van bepaalde stoffen in elektrische producten EN IEC 63000 2018 ONDERTEKEND VOOR EN NAMENS Plaats en datum van afgifte Eindhoven 18 januari 2022 Handtekening Naam functie Naam bedrijf Gerard Kanters Manager Quality Vogel s Products BV AANHAN...

Page 13: ... EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Beschränkte Stoffe in elektrischen Produkten EN IEC 63000 2018 UNTERZEICHNET FÜR UND IM NAMEN VON Ort und Datum der Ausstellung Eindhoven 18 Januar 2022 Unterschrift Name Funktion Firmenname Gerard Kanters Qualitätsmanager Vogel s Products BV ANHANG A Die folgenden Produkte werden von dieser EU Konformitätserklärung e...

Page 14: ...ité électromagnétique CEM EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Substances interdites dans les produits électriques EN IEC 63000 2018 SIGNÉ POUR ET AU NOM DE Lieu et date de délivrance Eindhoven 18 janvier 2022 Signature Nom fonction Nom de l entreprise Gerard Kanters responsable de la qualité Vogel s Products BV ANNEXE A Les produits suivants sont couvert...

Page 15: ... equipos eléctricos EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Compatibilidad electromagnética CEM EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Sustancias restringidas en productos eléctricos EN IEC 63000 2018 FIRMADO POR Y EN NOMBRE DE Lugar y fecha de emisión Eindhoven 18 de enero de 2022 Firma Nombre función Nombre de la empresa Gerard Kanters director de Calidad Vogel s Pr...

Page 16: ...ità elettromagnetica EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Sostanze limitate nei prodotti elettrici EN IEC 63000 2018 FIRMATO A NOME E PER CONTO DI Luogo e data di emissione Eindhoven 18 gennaio 2022 Firma Nome ruolo Nome dell azienda Gerard Kanters responsabile della qualità Vogel s Products BV APPENDICE A I seguenti prodotti risultano coperti da ques...

Page 17: ... 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Substancje podlegające ograniczeniom w produktach elektrycznych EN IEC 63000 2018 PODPISANO W IMIENIU I NA RZECZ Miejsce i data wydania Eindhoven 18 stycznia 2022 r Podpis Imię i nazwisko stanowisko Nazwa firmy Gerard Kanters Kierownik ds jakości Vogel s Products BV DODATEK A Następujące produkty są objęte niniejszą deklaracją zgodności UE RISE...

Page 18: ...1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2017 Ограничение содержания вредных веществ в изделиях электротехники EN IEC 63000 2018 ПОДПИСАНО ОТ ИМЕНИ И ПО ПОРУЧЕНИЮ Место и дата выпуска Эйндховен 18 января 2022 года Подпись Имя должность Название компании Жерар Кантерс Gerard Kanters менеджер по качеству Vogel s Products BV ПРИЛОЖЕНИЕ А Данная декларация соответствия ЕС расп...

Page 19: ... 5308 A 1x M3x14 4X 8 4X25X30 4X M8X45 4X M8X20 4X M8X14 4X M6X18 4X M6X12 8X M6x12x1 6 8X M8x16x1 6 8x M8x35 L 4x K N 4x RISE 5305 5308 TROLLEY RISE 5105 5108 STAND C 1x G 1x 1x E 1x F 2x I 1x H J 1x 1x 1x 4x 1x B D1 4x RISE 5205 5208 TROLLEY D2 D3 WARNING Q P O M 19 ...

Page 20: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 MAX POWER WATT 450W MAX DISPLAY EXTRA DEVICES MAX 900W ZIP TIE 35 cm N 1 C C 20 ...

Page 21: ... 10 Nm 13 mm MANUAL RISE A226 A228 REQUIRED FOR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS ERFORDERLICH FÜR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS RISE A226 1x RISE A227 1x RISE A228 2x 2 10 Nm 13 mm C PROTECTION FRONT 12x FIX BREAKS RISE 5205 AND 5208 RISE 5305 5308 D1 D2 RISE 5105 AND 5108 D3 2 1 21 ...

Page 22: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 A N O B M C 8x BACK 2 2 3 FRONT 4 1 1 3 10 Nm 13 mm 22 ...

Page 23: ...Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 4 E FRONT OPTIONAL REQUIRED FOR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS OPTIONAL ERFORDERLICH FÜR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS 2 1 1 BACK FIX 2x 550 mm X X H4 3 Nm 23 ...

Page 24: ...ctions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 4 5 3 BACK BACK OPTIONAL REQUIRED FOR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS OPTIONAL ERFORDERLICH FÜR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS 550 mm BACK FIX 2x H4 3 Nm 5 X X UNTIE LOSBINDEN PULL ZIEHEN 24 ...

Page 25: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 N 6 7 N 25 ...

Page 26: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 MAX 5 CABLES ø7mm I O 2 3 1 J BACK 8 9 275 mm 275 mm H4 26 ...

Page 27: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 1 2x 3 2 I K O H2 5 8 9 10 11 27 ...

Page 28: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 L 4x OPTIONAL REQUIRED FOR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS OPTIONAL ERFORDERLICH FÜR RISE A226 A228 WHITEBOARD SETS 12 28 ...

Page 29: ...ting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 P 1 2 4X 8 4X25X30 4X M8X45 4X M8X20 4X M8X14 4X M6X18 4X M6X12 8X M6x12x1 6 8X M8x16x1 6 T O P OPTIONAL VESA 300x300 VESA 800x600 Q G H Q PREFERENCE VESA 500 13 14 29 ...

Page 30: ...www vogels com Mounting Instructions RISE 5105 5108 5205 5208 5305 5308 2 1 3 4 P 110 230V F H4 15 16 CLEAN SÄUBERN PRESS 10 SEC DRÜCKEN 10 SEK 30 ...

Page 31: ...oitus Puristumisvaara FR Attention Risque d écrasement GB Caution Risk of crushing IT Attenzione Rischio di schiacciamento NL Voorzichtig Beknellingsgevaar PL Uwaga Ryzyko przygniecenia SE Varning Klämrisk Do not place objects under the lift system Stellen Sie keine Gegenstände unter das Liftsystem 1 MAXIMUM LOAD OF THIS PRODUCT IS 120 KG 264 LBS MAXIMALE BELASTUNG FÜR DIESES PRODUKT IST 120 KG 26...

Page 32: ... MIN KINDERSICHERUNG NACH 5 MINUTEN 0 6 UP DOWN TURN OFF CHILD LOCK KINDERSICHERUNG AUSSCHALTEN DO NOT PULL DOWN SLOPE WARNING WARNUNG DO NOT RAISE DISPLAY WITH LIFT SYSTEM ON A SLOPE STAY ABOVE CART WHEN MOVING DOWN SLOPE NICHT DEN HANG HINUNTERZIEHEN DISPLAY NICHT MIT LIFTSYSTEM AM HANG ANHEBEN BEIM ABWÄRTSFAHREN ÜBER DEM LIFT BLEIBEN 4 32 ...

Page 33: ...or any information contained in this drawing may be reproduced or disclosed to others without written consent of Vogel s Products b v The design and information will not be reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission Warning Please study all instructions and illustrations carefully before installation Info...

Page 34: ...or any information contained in this drawing may be reproduced or disclosed to others without written consent of Vogel s Products b v The design and information will not be reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission Warning Please study all instructions and illustrations carefully before installation Info...

Page 35: ...ntained in this drawing may be reproduced or disclosed to others without written consent of Vogel s Products b v The design and information will not be reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission Warning Please study all instructions and illustrations carefully before installation Information in this docum...

Page 36: ...ntained in this drawing may be reproduced or disclosed to others without written consent of Vogel s Products b v The design and information will not be reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission Warning Please study all instructions and illustrations carefully before installation Information in this docum...

Page 37: ...tained in this drawing may be reproduced or disclosed to others without written consent of Vogel s Products b v The design and information will not be reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission Warning Please study all instructions and illustrations carefully before installation Information in this docume...

Page 38: ...ained in this drawing may be reproduced or disclosed to others without written consent of Vogel s Products b v The design and information will not be reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission Warning Please study all instructions and illustrations carefully before installation Information in this documen...

Page 39: ...ord has strain relief Check that all cables are neatly secured concealed and do not come into contact with sharp edges Check if the gyroscope is mounted correctly Check if component F Figure 15 is attached Check if the handset is mounted correctly Check whether the plug is easily accessible Check that there are no obstacles in the movement area of the product bottom top Check whether the child loc...

Page 40: ...e Verantwortung Technische Änderungen vorbehalten E Reservados errores de imprenta y sujete a modificationes I Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa P Reserva se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas H Nyomdahibák és technikai változtatások joga fenntartva PL Zastrzega się możliwość występowania błędów drukarskich i zmian technicznych RUS Vozmoøny oπibki p...

Reviews: