background image

4

•   Depending on the screen size:

 

adapt the strip length to fit the mounting hole pattern. 

DE  -  Je nach Bildschirmgröße: Pa

ss

en Sie die Lei

st

enlänge so an, da

ss

 sie zum Lochmu

st

er 

pa

ss

t. 

FR  -  En fon

ct

ion de la taille de l’écran, adaptez la longueur de la barre

tt

e en fon

ct

ion du 

gabarit de montage. 

NL  -  Afhankel

ij

k van de schermgroo

tt

e: 

st

em de lengte van de 

st

rip af op de montage-

openingen. 

ES  -  Dependiendo del tamaño de la pantalla: adapte la longitud de la tira para 

aju

st

arse al patrón del orificio. 

IT 

-  A seconda del formato dello schermo: ada

tt

are la lunghezza delle 

st

a

ff

e perché 

combacino con il modello dei fori di fi

ss

aggio.

PT  -  Dependendo do tamanho do ecrã: Adapte o comprimento da tira para se aju

st

ar 

ao padrão do orifício de montagem.

EL  -

ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȑȖİșȠȢIJȘȢȠșȩȞȘȢʌȡȠıĮȡȝȩıIJİIJȠȝȒțȠȢIJȘȢȜȦȡȓįĮȢȑIJıȚȫıIJİȞĮ

IJĮȚȡȚȐȗİȚȝİIJȘįȚȐIJĮȟȘIJȦȞȠʌȫȞıIJİȡȑȦıȘȢ

SV  -  Beroende på skärmens 

st

orlek: anpa

ss

a skenlängden så a

tt

 den pa

ss

ar 

monteringshålen. 

PL  -  W zale

ż

no

ś

ci od rozmiaru odbiornika: do

st

osuj d

ł

ugo

ść

 pasków tak, aby pasowa

ł

do rozmieszczenia otworów monta

ż

owych. 

RU  -  

В

 

зависимости

 

от

 

размеров

 

экрана

отрегулируйте

 

длину

 

планок

 

в

 

соответствии

 

с

 

расположением

 

монтажных

 

отверстий

CS  -  Podle veliko

st

i obrazovky: upravte délku li

š

t tak, aby odpovídala rozte

č

i montá

ž

ních 

otvor

ů

SK  -   Pod

ľ

a ve

ľ

ko

st

i obrazovky: d

ĺž

ku pásov prispôsobte tak, aby zodpovedala vzoru 

montá

ž

nych dier. 

HU  -   A képerny

ő

 méretét

ő

l függ

ő

en: állítsa be a tartólemez ho

ss

zát, hogy illeszkedjen a 

rögzít

ő

 furatokhoz. 

TR  -   Ekran boyutuna ba

ğ

lı olarak: 

Ş

erit uzunlu

ğ

unu, montaj deli

ğ

inin 

ş

ekline göre 

uyarlayın. 

RO  -  În func

ţ

ie de dimensiunea ecranului: aju

st

a

ţ

i lungimea benzilor pentru a 

corespunde configura

ţ

iei orificiilor de montare. 

UK  -   

В

 

залежності

 

від

 

розміру

 

екрану

відрегулюйте

 

довжину

 

планок

 

відповідно

 

до

 

розташування

 .

монтажних

 

отворів

BG  -   

В

 

зависимост

 

от

 

размера

 

на

 

екрана

регулирайте

 

дължината

 

на

 

лентите

за

 

да

 

съвпадне

 

с

 

отворите

 

за

 

монтаж

JA  -  

スクリーンの大きさに応じて、

取り付け孔パターンに合うよう、

ストリップ長さを 調整する。 

ZH  -  

 

ġ

Summary of Contents for THIN 305

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 305 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...tan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu ...

Page 3: ...evisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV y...

Page 4: ...kärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK Po...

Page 5: ...IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 6: ...kruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredov...

Page 7: ... Borra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujt...

Page 8: ...alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte...

Page 9: ...änstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite v...

Page 10: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou...

Page 11: ...ȓȠȣ țİȡĮȓĮȢ ȝİ İȪțȠȜȘ ʌȡȩıȕĮıȘ SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cabl...

Page 12: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 13: ...nge garantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een ...

Page 14: ...lowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami ...

Page 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ц...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: