background image

6

2   Drill the center hole and screw the wall mount (A) 

onto the wall. 

Do not fully tighten bolt N yet.

DE  -  Bohren Sie das mi

tt

lere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand.  

Ziehen Sie Schraube N noch nicht ganz fe

st

.

FR  -  Forez le trou central et vi

ss

ez le support mural (A) sur le mur.  

Ne serrez pas encore la vis N à fond.

NL  -  Boor het gat voor de middel

st

e montageopening en schroef de wand

st

eun (A) 

va

st

 op de wand. Draai de bout N nog niet volledig aan.

ES  -   Perfore el orificio central y atornille el soporte de pared (A) a la pared.  

No apriete por completo aún el tornillo (N).

IT 

-  Eseguire il foro centrale con un trapano ed avvitare il supporto (A) sulla parete.  

Per il momento aspe

tt

are a 

st

ringere completamente il bullone N.

PT  -   Abra o orifício central e aparafuse o suporte de parede (A) à parede.  

Não aparafuse ainda totalmente o parafuso N.

EL  -

ȉȡȣʌȒıIJİIJȘȝİıĮȓĮȠʌȒțĮȚȕȚįȫıIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ$İʌȐȞȦıIJȠȞIJȠȓȤȠ

ȂȘıijȓȖȖİIJİĮțȩȝĮIJȘȕȓįĮ1ȝȑȤȡȚIJȑȡȝĮ

SV  -  Borra mi

tt

hålet och skruva fa

st

 väggfä

st

et (A) på väggen. 

Dra inte åt bult N helt än.

PL  -  Wywier

ć

 otwór centralny i przykr

ęć

 uchwyt (A) do 

ś

ciany. 

Nie dokr

ę

caj jeszcze ca

ł

kowicie 

ś

ruby N.

RU  -  

Просверлите

 

центральное

 

отверстие

 

и

 

прикрутите

 

настенный

 

кронштейн

 (A) 

к

 

стене

Пока

 

не

 

затягивайте

 

болт

 N 

полностью

.

CS  -  

 

  

 

 Vyvrtejte 

stř

edov

ý

 otvor a p

ř

i

š

roubujte ná

stě

nnou jednotku (A) na 

stě

nu. 

Š

roub N zatím zcela nedotahujte.

SK  -  

 

  

 

 Vyv

ŕ

tajte 

st

redovú dieru a ná

st

ennú montá

ž

 (A) priskrutkujte na 

st

enu. Skrutku N zatia

ľ

 úplne neza

ť

ahujte.

HU  -  

 

  

 

 Fúrja ki a középs

ő

 furatot, és csavarozza a fali tartót (A) a falra. 

Még ne húzza meg teljesen az N csavart.

TR  -  Orta noktadan bir delik açın ve duvar ayaklı

ğ

ını (A) duvara sabitleyin.  

N cıvatasını henüz tamamen sıkmayın.

RO  -  Pra

ct

ica

ţ

i orificiul central 

ş

i în

ş

uruba

ţ

i suportul de perete (A) pe perete.  

Nu 

st

rânge

ţ

i înc

ă

 

ş

urubul N complet.

UK  -  

Висвердлите

 

центральний

 

отвір

 

та

 

пригвинтіть

 

настінний

 

кронштейн

 (A) 

до

 

стіни

.  

Не

 

затягуйте

 

болт

 N 

повністю

.

BG  -   

Пробийте

 

централния

 

отвор

 

и

 

завийте

 

конзолата

 

за

 

стена

 (A) 

на

 

стената

.  

Все

 

още

 

не

 

затягайте

 

болт

 N 

докрай

.

JA  -  

センター穴を開け、

ウォール マウント (A) を壁に ネジ止めする。 

ボルト N はまだ完全に締めないこと。

ZH  -  

ø 8 mm

ø 5/16" 

 80 mm/3.2" 

 20 mm/0.8" 

 20 mm/0.8" 

ø 5 mm

ø 13/64" 

N

R

P

1

2

3

X

76 mm 

P

N

R

Summary of Contents for THIN 305

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 305 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...tan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu ...

Page 3: ...evisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV y...

Page 4: ...kärmens storlek anpassa skenlängden så att den passar monteringshålen PL W zależności od rozmiaru odbiornika dostosuj długość pasków tak aby pasowała do rozmieszczenia otworów montażowych RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů SK Po...

Page 5: ...IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 6: ...kruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredov...

Page 7: ... Borra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujt...

Page 8: ...alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajte...

Page 9: ...änstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite v...

Page 10: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou...

Page 11: ...ȓȠȣ țİȡĮȓĮȢ ȝİ İȪțȠȜȘ ʌȡȩıȕĮıȘ SV Kabelplacering för enkel åtkomst PL Łatwy dostęp do miejsc w które wpina się kable RU Подключение кабеля быстрого доступа CS Nastavení polohy pro snadné zapojení kabelu SK Pozícia na uľahčenie prístupu ku káblom HU Kábelek könnyű hozzáférését biztosító szervizállás TR Kolay erişimli kablo servis konumlandırması RO Poziţionare cu acces uşor pentru întreţinerea cabl...

Page 12: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 13: ...nge garantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een ...

Page 14: ...lowane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami ...

Page 15: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ц...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: