background image

1   Screw the strips (C) onto the TV. 

Position the strips as close as possible to the middle of the screen.

DE  -  Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät.  

Positionieren Sie die Leisten so nah an der Mitte des Bildschirms wie möglich.

FR  -  Vissez les barrettes (C) sur le téléviseur.  

Positionnez les languettes le plus près possible du centre de l’écran.

NL  -  Schroef de strips (C) op de tv.  

Plaats de strips zo dicht mogelijk bij het midden van het scherm. 

ES  -  Atornille las tiras (C) al televisor.  

Coloque las tiras lo más cerca posible del centro de la pantalla. 

IT 

-  Avvitare le staffe (C) sulla TV.   

Posizionare le staffe il più vicino possibile al centro dello schermo. 

PT  -  Aparafuse as tiras (C) ao televisor.  

Posicione as tiras o mais próximo possível do meio do ecrã.

EL -

  Βιδώστε τις λωρίδες (C) επάνω στην τηλεόραση.  

Τοποθετήστε τις λωρίδες όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο μέσον της οθόνης+. 

SV  -  Skruva fast skenorna (C) i TV:n.  

Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt.

PL  -  Przykręcić uchwyty do telewizora.  

Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika.

RU  -  Прикрутить консольные планки (А) к ТВ.  

Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана.

CZE  -  Přišroubujte úchyty (C) na televizor.  

Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru.

SK  -  Priskrutkujte pásy (C) na televízor.  

Umiestnite pásy čo najbližšie k stredu obrazovky.

HU  -  Csavarozza a tartólemezeket (C) a TV-készülékre.  

Helyezze a tartólemezeket a lehető legközelebb a képernyő közepéhez. 

TR  -  Şeritleri(A) televizyona vidalayın.  

Şeritleri mümkün olduğunca ekranın ortasına yakın yerleştirin.

RO  -  Fixaţi cu şuruburi benzile (C) pe TV.  

Poziţionaţi benzile cât mai aproape posibil de mijlocul ecranului.

UK  -  Пригвинтите планки (C) до телевізора.  

Розмістите планки якомога ближче до середини екрана.

BG  -    Завийте лентите (C) в телевизора.  

Разположете лентите възможно най-близо до средата на екрана.

JA - 

ストリップ(C)をテレビにネジ止めする。

-

ZH  -  

  

 

H

(Optional)

J

(Optional)

3

(C)

H

(Optional)

J

(Optional)

G

H

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 

(Optional)

D

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 

(Optional)

D

Summary of Contents for THIN 550

Page 1: ...installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH ...

Page 2: ...aga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CZE Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta S...

Page 3: ...enorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CZE Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pásy C na televízor Umiestnite pásy...

Page 4: ...Stangen D über die Leisten C FR Faites glisser les barres D sur les languettes C NL Schuif de stangen D over de strips C ES Deslice las barras D sobre las tiras C IT Far scivolare le barre D sulle staffe C PT Deslize as barras D por cima das tiras C EL Σύρετε τις ράβδους D επάνω από τις λωρίδες C SV Skjut stängerna D över skenorna C PL Wsunąć wsporniki D na uchwyty C RU Вставить рейки D в консольн...

Page 5: ... D an FR Remettez les embouts en place dans les barres D NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen D ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras D IT Rimontare i coperchietti nelle barre D PT Coloque as tampas novamente nas barras D EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια επάνω στις ράβδους D SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna D PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki D RU Одеть колпачки обр...

Page 6: ... Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile UK Використовуйте шаблон для сверд...

Page 7: ... τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile UK Використовуйте шаблон...

Page 8: ...do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CZE Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена B върху стената JA ウォール マウント B を壁にネジ止めする ZH B B 5x...

Page 9: ...e parede B à parede EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση B επάνω στον τοίχο SV Skruva fast väggfästet B på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny B do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CZE Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete ...

Page 10: ...rede A EL Τοποθετήστε το κάλυμμα της επίτοιχης βάσης A SV Sätt väggfästets skydd A på plats PL Nałóż pokrywę mocowania ściennego A RU Разместить крышку настенного кронштейна А CZE Umístěte kryt nástěnné jednotky A SK Dajte späť na miesto kryt nástennej montáže A HU Szerelje fel a fali tartó burkolatát A TR Duvar askısı kapağını A takın RO Aşezaţi protecţia suportului de perete A UK Встановіть криш...

Page 11: ...μάδι και αφαιρέστε το κάτω παξιμάδι SV Lossa den övre muttern avlägsna den nedre muttern PL Poluźnij górną nakrętkę zdejmij dolną nakrętkę RU Ослабьте верхнюю гайку снимите нижнюю гайку CZE Uvolněte horní matici a odstraňte spodní matici SK Uvoľnite hornú maticu demontujte spodnú maticu HU Lazítsa meg a felső anyát távolítsa el az alsó anyát TR Üst somunu gevşetin alt somunu çıkarın RO Slăbiți șur...

Page 12: ...a fast tv n på väggfästet B Haka i muttern i den V formade inbuktningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Załóż górną nakrętkę we wnęce w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Заведите верхнюю гайку в V подобное углубление CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Nasaďte horní matici do výklenku ve tvaru V SK Televízor zaveste na nástennú montáž B Zaháčku...

Page 13: ... deux écrous NL Plaats de onderste moer terug draai beide moeren stevig vast ES Vuelva a colocar la tuerca inferior y apriete ambas tuercas IT Posiziona nuovamente il dado inferiore stringi entrambi i dadi PT Volte a colocar a porca inferior aperte ambas as porcas EL Επανατοποθετήστε το κάτω παξιμάδι και σφίξτε και τα δύο παξιμάδια SV Sätt tillbaka den nedre muttern dra åt båda muttrarna PL Załóż ...

Page 14: ...EL Αφαιρέστε το κάλυμα στο κάτω μέρος της επίτοιχης βάσης Β SV Ta av locket längst ner på väggupphängningen B PL Zdejmij osłonę znajdującą się w spodzie uchwytu ściennego B RU Снять крышку в нижней части настенного крепления В CZE Sejměte kryt v dolní části nástěnné jednotky B SK Demontujte kryt v spodnej časti držiaka na stenu B HU Távolítsa el a fali tartó aljáról a fedelet B TR Duvarın altındak...

Page 15: ...Plaats het afdekplaatje terug Druk het vast totdat het op zijn plaats klikt ES Vuelva a colocar la cubierta Presione hasta que quede bien enganchada en su sitio IT Rimontare il coperchio Spingere fino a cliccarlo in posizione PT Volte a colocar a cobertura Empurre até esta clicar na sua posição EL Επανατοποθετήστε το κάλυμμα Πιέστε το μέχρι να κουμπώσει με κλικ SV Sätt tillbaka skyddet Tryck tills...

Page 16: ...Ε Περάστε τα καλώδια μέσα από το κλιπ E SV Dra kabelklämman E till den nedre stången D Led kablarna genom klämman E PL Wsuń uchwyt na kabel E na dolny drążek EНадвинуть зажим для кабеля E на нижнюю рейку Е Slide the cable clip E onto the lower bar D Пропустить провода через зажим E CZE Nasuňte příchytku E na spodní příčku D Protáhněte kabely příchytkou E SK Zasuňte príchytku na káble E na spodnú t...

Page 17: ...posição favorita EL Γείρετε την τηλεόραση στο σημείο της αρεσκείας σας SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CZE Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefer...

Page 18: ... B Lossa den övre muttern avlägsna den undre muttern Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluźnij górną nakrętkę zdejmij dolną nakrętkę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабьте верхнюю гайку снимите нижнюю гайку Снять телевизор CZE Sejměte televizor z nástěnné jednotky B Uvolněte horní matici a odstraňte spodní matici Sejměte televizor SK Televí...

Page 19: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_THIN550_01 ...

Reviews: