background image

2

DE - 

Wichtig

 

 Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die 
Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste 
(getrennte Karte).

FR - 

Important

 

 Avant de procéder au montage du support mural, lisez les 
avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche 
séparée).

NL - 

Belangrijk

 

 Lees voordat u de wandsteun bevestigt de 
waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde 
onderdelenlijst (aparte kaart).

ES -

  Importante

   Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias 

al dorso de la lista de piezas suministrada (en una ficha 
aparte).

IT - 

Importante

   Prima di montare il sistema di fissaggio a parete, leggere 

le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda 
separata).

PT - 

Importante

   Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as 

advertências na parte de trás da lista de peças fornecida 
(cartão separado).

EL

 

-

ȈȘȝĮȞIJȚțȩ

 

 

ȆȡȚȞĮʌȩIJȘıIJİȡȑȦıȘIJȘȢİʌȓIJȠȚȤȘȢȕȐıȘȢțĮIJ¶ĮȡȤȒȞ

įȚĮȕȐıIJİIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢıIJȠȠʌȚıșȩijȣȜȜȠIJȠȣ

ʌĮȡİȤȩȝİȞȠȣțĮIJĮȜȩȖȠȣİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞȟİȤȦȡȚıIJȒțȐȡIJĮ

SV - 

 Viktigt

 

 Före montering av väggfästet läser du varningarna på 
baksidan av den medföljande artikellistan (separat kort).

PL - 

Uwaga 

 

 Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać 
ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części  
(oddzielna karta).

RU - 

Важно 

 

 Перед началом монтажа настенного кронштейна 
рекомендуется сначала прочитать предупреждения, 
расположенные на обратной стороне прилагаемой 
комплектации (на отдельном листе).

CS - 

Důležité  

 

 Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na 
zadní straně seznamu dílů (zvláštní karta).

SK - 

 

Dôležité

 

 Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte 
výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov 
(samostatný hárok).

HU - 

    Fontos

 

 A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt 
alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).

  

 

Important

   

Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list 
(separate card).

TR -

 Önemli

 

 Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı  kart olarak) 
verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.

RO - 

 Important

 

 Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate 
avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate (foaie 
separată).

UK - 

Важливо

 

 Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте 
попередження на звороті специфікації (окрема картка).

BG - 

Важно

 

 Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете 
предупрежденията на гърба на доставения списък с 
части (отделна карта).

JA - 

 

 

 

  
  

ZH - 

 

 

 

Summary of Contents for WALL 1225

Page 1: ...strucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH WALL 1245 ...

Page 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Page 3: ...cione as tiras A no ecrã EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ SV Placera skenorna A på skärmen PL Umieść paski A na odbiorniku RU Расположите консольные планки A на экране CS Umístěte lišty A na obrazovku SK Pásiky A umiestnite na obrazovku HU Helyezze el a tartólemezeket A a képernyőn TR Şeritleri A ekrana yerleştirin RO Poziţionaţi benzile A pe ecran UK Розмістіть планки A на екрані BG По...

Page 4: ...IJȠ ıȦıIJȩ ȝȑȖİșȠȢ ȕȚįȫȞ SV Skruva fast skenorna A på skärmen Se skärmens bruksanvisning för rätt bultstorlek G PL Przykręć paski A do odbiornika Informacje na temat prawidłowego rozmiaru śrub G znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika RU Прикрутите консольные планки А к экрану Правильные размеры болтов G см в прилагающемся к экрану руководстве пользователя CS Našroubujte lišty A na obrazovku Sp...

Page 5: ...s A DE Schieben Sie die Stangen B über die Leisten A FR Faites glisser les barres B sur les languettes A NL Schuif de stangen B over de strips A ES Deslice las barras B sobre las tiras A IT Far scivolare le barre B sulle staffe A PT Deslize as barras B por cima das tiras A EL ȈȪȡİIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ SV Skjut stängerna B över skenorna A PL Wsunąć wsporniki B na uchwyty A RU Вставит...

Page 6: ...tez les embouts C en place dans les barres B NL Plaats de afdekdoppen C terug op de stangen B ES Vuelva a colocar las cubiertas C en las barras B IT Rimontare i coperchietti C nelle barre B PT Coloque as tampas C novamente nas barras B EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJĮ țĮʌȐțȚĮ İʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV Sätt tillbaka ändskydden C på stängerna B PL Ponownie założyć zaślepki C na wsporniki B RU Одеть колпачки обрат...

Page 7: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 2 ...

Page 8: ...Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 4mm ø 5 32 45mm 1 8 1 2 3 ...

Page 9: ...ʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ SV Skruva fast väggfästet D på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny D do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн D к стене CS Nástěnnou jednotku D namontujte na stěnu SK Nástennú montáž D priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót D a falra TR Duvar ayaklığını D duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete D pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн D до...

Page 10: ...ȦȡȓįĮ țȐȜȣȥȘȢ ȈȪȡİIJİ IJȘ ȜȦȡȓįĮ ȝȑıĮ ıIJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Placera täckplattan E Skjut in skenan i väggfästet D PL Zamontować pasek osłonowy E Wsuń pasek w uchwyt ścienny D RU Разместить защитную планку Е Вставьте планку в настенный кронштейн D CS Umístěte krycí destičku E Zasuňte lišty do nástěnné jednotky D SK Nasaďte krycí pásik E Zasuňte pás do nástennej montáže D HU Helyezze el a takarólapokat...

Page 11: ...ата за стена D JA スクリーンをウォール マウント D に取り付ける ZH 8 2 Tighten the bolts L and place the caps M DE Ziehen Sie die Schrauben L fest und bringen Sie die Kappen M an FR Serrez les boulons L et mettez les capuchons en place M NL Draai de bouten L vast en plaats de afdekdoppen M ES Apriete los tornillos L y coloque las cubiertas M IT Serrare i bulloni L e montare i coperchietti M PT Aperte os parafusos L e ...

Page 12: ...alla se inclina hacia abajo Apriete el tornillo con la llave K IT Se lo schermo si inclina verso il basso serrare il bullone con la chiave K PT Se o ecrã se inclinar para a frente Aperte o parafuso com a chave K EL ǼȐȞ Ș ȠșȩȞȘ țȜȓȞİȚ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ȈijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ ȝİ IJȠ țȜİȚįȓ SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel K PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem K RU Если экран...

Page 13: ...ijșȠȪȞ ȠȚ ıȪȞįİıȝȠȚ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV När uttagen på skärmen är täckta Flytta på stängerna B PL Jeżeli złącza odbiornika są zakryte zmień położenie wsporników B RU Если разъемы на экране перекрываются переустановите рейки В CS Po zakrytí konektorů na obrazovce upravte polohu lišt B SK Keď sú konektory na obrazovke zakryté znovu nasaďte tyčky B HU Ha a képernyő csatlak...

Page 14: ... sind verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts d...

Page 15: ...lo VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na v...

Page 16: ...ужения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2 Ес...

Page 17: ...k ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerekti...

Page 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Page 19: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v02 ...

Reviews: