75
Importante:
en ciertas regiones es
menester conectar la piscina a tierra. Para
ésto, basta con enrollar un alambre de
cobre alrededor de la cabeza de la cuarta
o quinta tuerca de la junta de la pared y
extenderlo a una distancia 1,20 m ó 1,50 m
de la piscina. Para completar la conexión a
tierra recurra a un electricista.
Importante:
In alcune zone
geografiche occorre effettuare una messa a
terra della piscina. Per farlo, basta
arrotolare un filo di rame attorno alla testa
della 4ª o 5ª vite dove si congiunge la
parete, e portarlo a 1,20 m o 1,50 m dalla
piscina. Basta poi chiamare un elettricista
per completare la messa a terra.
Importante :
Em determinadas regiões
geográficas, é necessário fazer-se a
ligação da piscina à terra. Para isso, basta
enrolar um fio de cobre na 4ª ou na 5ª
porca da junta da parede e estendê-lo a
uma distância de 1,20 m a 1,50 m da
piscina. Para finalizar esta ligação à terra,
chame um electricista.
Wa˝ne:
W niektórych regionach
wymagane jest uziemienie basenu. W celu
zainstalowania uziemienia nale˝y nawinàç
drut miedziany dooko∏a g∏ówki czwartej lub
piàtej Êruby z∏àcza Êciany i odprowadziç
drut na odleg∏oÊç 1,20 lub 1,50 metra od
basenu. Dalszà instalacj´ uziemienia
powinien wykonaç wykwalifikowany
elektryk, którego nale˝y wezwaç
w tym celu.
36
Important :
Dans certaines régions
géographiques, vous devez mettre votre
piscine à la terre. Pour ce faire, vous n’avez
qu’à enrouler un fil de cuivre autour du 4
e
ou du 5
e
écrou du joint du mur et à amener
ce fil à 1,20 m ou 1,50 m (4’ ou 5’) de la
piscine. Pour finaliser la mise à la terre,
faites appel à un électricien.
Important:
In certain regions you are
required to electrically ground your pool. To
do this, simply twist the end of a copper
wire around the 4th or 5th screw nut on the
wall joint and run a length of wire 1.20 m or
1.50 m (4’ or 5’) from the pool. You must
then call an electrician to finish grounding
your pool.
Wichtig:
In manchen Regionen muß das
Becken geerdet werden. Dazu genügt es,
einen Kupferdraht um die 4. oder 5. Mutter
der Wandnaht zu wickeln, und ihn 1,20 bis
1,50 m vom Becken wegzuleiten. Erdung
von einem Elektriker fertigstellen lassen.
Belangrijk:
In sommige gebieden moet
het bassin geaard worden. Hiervoor hoeft u
slechts het uiteinde van een koperdraad
om de vierde of vijfde moer van de
wandnaad te wikkelen en die tot op een
afstand van 1,20 à 1,50 m van het bassin
weg te leiden. Laat de aarding controleren
door een elektricien.
Summary of Contents for V31039
Page 1: ......
Page 41: ......
Page 46: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ......
Page 77: ......
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ...107 Sécurité Aquatique et Entretien de votre piscine Water Safety and Pool Maintenance ...
Page 95: ......