Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139146/43697 8
2. Montage
Mounting
Montage
R
S
T
A
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,
verwenden Sie bitte die
Viessmann
Art.-Nr.
6832
Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie
die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir
das Startset Etageninnenbeleuchtung
Art.-Nr. 6045
von
Viessmann
.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite
.
Tip:
If you wish to illuminate the model from inside, please use
Viessmann
item-No. 6832
House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use
Viessmann
starter floor interior lighting
item-No. 60
4
5
.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie
die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir
das Startset Etageninnenbeleuchtung
Art.-Nr. 6045
von
Viessmann
.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite
.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use
Viessmann
starter floor interior lighting
item-No. 60
4
5
.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,
verwenden Sie bitte die
Viessmann
Art.-Nr.
6832
Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
If you wish to illuminate the model from inside, please use
Viessmann
item-No. 6832
House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,
verwenden Sie bitte die
Viessmann
Art.-Nr.
6832
Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie
die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset
Art.-Nr. 6005
von
Viessmann
.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
If you wish to illuminate the model from inside, please use
Viessmann
item-No. 6832
House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use
Viessmann
item-No. 6005
House illumination start
-
set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle
136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée
accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Pierre
138410
Bitte zuerst
Fensteraufsätze und Sockel
von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît
coller
les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
Alternative
mounting
2
Aufbauvariante 1
Alternative
mounting
1
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Intérieur
Betriebsspannung:
10 – 16 V AC ~
(Mit und ohne
Viessmann
Powermodul Art. 5215
/5205
)
14 – 24 V DC =
1
3 – 24 V Digitalsignal
Achtung:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahntransfor
-
matoren
(z. B.
Viessmann
Art. 5200)
verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst
keine ausreichende Kühlung möglich ist!
Power supply:
10 – 16 V AC ~
(with and without
Viessmann
power module 5215
/5205
)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digital signal
Caution:
Make sure that the power supply is switched off when you
mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers
(e. g.
Viessmann
item
5200)
for the
power supply!
The power sources must be protected to prevent the risk of
burning cables.
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the lamp. Never cut them off! Never cover resistor
or diode with insulation material, because they have to be
cooled by surrounding air!
4. Anschluss der LED-Beleuchtung
4. C
L
s
onnection of ED
Schließen Sie die
LED
an den Lichtausgang
eines Model
l-
bahntransformators
(z. B.
Viessmann
Art.
5200) an
.
Gleichspannung:
Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Wechselspannung:
Beim Betrieb mit Wechselspannung
kann
es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir
den
Betrieb mit der Verteilerleiste mit Powermodul von
Viessmann
, Art. 5205
(Abb.
1
).
Die oben auf dem Modul gut zugängliche Steck-Verteiler-
leiste ermöglicht den bequemen lötfreien Anschluss von 12
Stromverbrauchern durch einfaches Einstecken ihrer Wider
-
stände und Dioden in die Buchsen der Leiste.
Stecken Sie das Anschlusskabel mit der Diode in eine An
-
schlussbuchse der braunen Anschlussleiste, das Anschluss
-
kabel mit Widerstand in eine Anschlussbuchse der gelben
Anschlussleiste auf dem Powermodul.
Zum einfachen Ein- und Ausschalten der Beleuchtung ver
-
wenden Sie einen Schalter (z. B.
Viessmann
Art. 5550).
Connect the
LED
to the light output
of a model train
transformer (e. g.
Viessmann
i
tem
5200).
DC voltage:
Connect the diode (red part with black marking)
with the p
ositive
pole of the transformer
,
the resistor with the
negative
pole.
AC voltage:
While o
peration with AC voltage it may flicker
slightly.
Therefore, we recommend to use the
Viessmann
power
module with distribution strip item 52
0
5 (fig.
1
)
.
The distribution strip on the top allows a comfortable connec
-
tion of 12 loads without soldering, just by plugging the leads of
the
resistors and
the
diodes into the sockets of the distribution
strip.
Plug the connection cable with the diode into an output socket
of the brown connection rail, the connection cable with the
resistor into an output socket of the yellow connection rail on
top of the power module.
For easy on-off switching of the lighting use a
n
on-off switch
(e. g.
Viessmann
item 5550).
g
e
lb
/
y
e
llo
w
b
ra
u
n
b
ro
w
n
Viessmann
Abb. 1
Fig. 1
z. B.
/
e. g. 5
550
z. B.
/
e. g.
5205
z
. B
.
/
e
. g
. 5
2
0
0
g
e
lb
/
y
e
llo
w
b
ra
u
n
/
b
ro
w
n
braun/
brown
6046, 6047 oder/or 6048
3. Einbau der
LED-
Beleuchtung
LEDs
Mounting of
Summary of Contents for 43697
Page 4: ...139146 43697 3 C D ...
Page 5: ...139146 43697 4 E F G H I J A D G C B ...
Page 7: ...139146 43697 6 O N N M ...
Page 8: ...139146 43697 7 P Q 2x ...
Page 10: ...139146 43697 9 U R T S Q Q ...